Resumen de contenidos para Jeep GRAND CHEROKEE SRT 2012
Página 1
GRAND CHEROKEE SRT 2012 Manual del Propietario...
Página 6
INFORMACIÓN IMPORTANTE Este manual ilustra y describe las características de operación de los equipos tanto estándar como opcionales en el vehículo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su vehículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en este manual.
Página 7
¡ADVERTENCIA SOBRE EL CONSUMO DEL ALCOHOL! Un conductor ebrio es quien con más frecuencia ocasiona accidentes. Sus habilidades como conductor pueden ser gravemente afectadas por los niveles del alcohol en la sangre. Su vista puede engañarlo, sus reflejos disminuyen y su juicio puede no ser el correcto.
Página 8
TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN PÁgINA INTRODUCCIÓN .............................9 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO .....................15 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO .....................91 TABLERO DE INSTRUMENTOS ......................241 ARRANQUE Y OPERACIÓN ......................349 QUé HACER EN CASO DE UNA EMERgENCIA ................461 MANTENIMIENTO ..........................479 ÍNDICE ALFABéTICO .........................427 Chrysler se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y sus especificaciones, y /o agregar o hacer mejoras en sus productos, sin obligarse a instalarlas en productos de fabricación anterior.
8 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN CONTENIDO INTRODUCCIÓN ............9 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ...12 ADVERTENCIA SOBRE VOLCADURAS ....9 MODIFICACIONES O ALTERACIONES AL VEHÍCULO ..............13 ETIQUETA DEL REGISTRO PÚBLICO VEHÍCULAR ..............12...
INTRODUCCIÓN 9 INTRODUCCIÓN Sus habilidades de conducción mejorarán con la práctica. Cuando opere el vehículo o conduzca fuera de carretera, no Le felicitamos por haber elegido su nuevo vehículo. Le lo sobrecargue ni espere que vaya en contra de las leyes aseguramos que representa una manufactura de precisión, naturales de la física.
Página 11
10 INTRODUCCIÓN todos los vehículos pueden salirse de control. Debido a que Una de las principales causas de lesiones fatales o severas el centro de gravedad es más alto, este vehículo se puede es no usar los cinturones de seguridad del conductor y del volcar si se pierde el control del mismo.
Página 12
INTRODUCCIÓN 11 AGUA EN EL LIMPIADOR LIMPIADOR FALLA DE UN FOCO LUCES ALTAS SEÑALES SALIDA SUPERIOR CALEFACCIÓN DEL SEGURO PEDALES CONTROL PROGRAMA ELECTRÓNICO INTERMITENTE DEL COMBUSTIBLE TRASERO EXTERIOR DIRECCIONALES DE AIRE ASIENTO BAJA DE PUERTA AJUSTABLES ELECTRÓNICO DE DE ESTABILIDAD/ SISTEMA PARABRISAS VELOCIDAD DE ASISTENCIA DE FRENOS...
12 INTRODUCCIÓN ETIQUETA DEL REgISTRO PÚBLICO VEHÍCULAR Su vehículo tiene en el parabrisas la etiqueta del Registro Público Vehicular, la cual es el comprobante de inscripción ante el Registro. Al lavar su cristal por dentro no utilice solventes ni abrasivos que pudieran dañarla. No debe remover o dañar la etiqueta del vehículo.
INTRODUCCIÓN 13 MODIFICACIONES O ALTERACIONES AL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Cualquier modificación o alteración que se haga a este vehículo puede afectar seriamente el buen estado de funcionamiento y la seguridad del mismo y puede oca- sionar un accidente grave o fatal. Localización del número de VIN...
Página 16
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO CONTENIDO UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES ..18 Para desactivar el sistema .........24 Nodo de ignición inalámbrico (WIN)....18 ACCESO ILUMINADO ..........24 Transmisor de llave ..........19 ACCESO REMOTO SIN LLAVE (RKE) .....25 ...
Página 17
16 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Seguros manuales de las puertas......32 Anclaje superior ajustable del cinturón de hombro ............52 Seguros eléctricos de las puertas ......33 Modalidad de retractores de bloqueo Sistema de acceso pasivo .........36 automático (ALR) (si así...
Página 18
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 17 Registrador de información de evento (EDR) ..74 Protecciones para niños........74 RECOMENDACIONES PARA ASENTAR EL MOTOR ..............85 SUGERENCIAS DE SEGURIDAD ......86 Transporte de pasajeros ........86 Verificaciones de seguridad que debe ...
18 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES NOTA: Con la característica de arranque sin llave, el Centro de información electrónica del vehículo (EVIC) mostrará la posición Su vehículo utiliza un sistema de ignición sin llave. Este del interruptor de ignición (apagado/accesorios/encendido).
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 19 Transmisor de llave El transmisor de llave hace funcionar el interruptor de ignición. También contiene el transmisor de acceso remoto sin llave (RKE) y una llave de emergencia, que se almacena en la parte trasera del transmisor. La llave de emergencia permite entrar al vehículo por el lado del conductor en el caso de la batería del vehículo o del transmisor RKE se descargarán.
20 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Con la característica de arranque sin llave, el EVIC mostrará programarse; para obtener más información refiérase a la posición del interruptor de ignición “apagado/accesorios/ “Centro electrónico de información del vehículo (EVIC)” encendido”. Para obtener más información refiérase a en “Información sobre el tablero de instrumentos”.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 21 NOTA: Después de mover el interruptor de ignición a la posición de El recordatorio de llave en la ignición sólo suena encendido, la luz de seguridad del vehículo se encenderá cuando el transmisor de llave está colocado en la posición durante tres segundos para probar el foco.
22 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Todos los transmisores de llave proporcionados con su El duplicado de los transmisores de llave debe realizarlo vehículo nuevo han sido programados para la electrónica un distribuidor autorizado, este procedimiento consiste en del vehículo. la programación de un transmisor de llave en blanco con la electrónica del vehículo.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 23 ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (SI ASÍ claxon después de tres minutos, apagará todas las señales visuales después de 15 minutos y luego volverá a armarse ESTÁ EQUIPADO) automáticamente. Este sistema de alarma de seguridad monitorea las puertas del vehículo, la compuerta levadiza, el cristal de la Para activar el sistema compuerta levadiza y la ignición para detectar operaciones...
24 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO más información consulte “Procedimientos de arranque” en puede hacer sonar la alarma accidentalmente si desasegura “arranque y funcionamiento”). Luego oprima el interruptor la puerta del conductor con la llave y abre la puerta. de aseguramiento de la puerta eléctrica mientras la puerta Vehículos equipados con arranque sin llave del conductor o del pasajero está...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 25 NOTA: Ninguna de las luces de cortesía funcionará si el control de atenuación se encuentra en la posición “desactivar” (posición totalmente hacia abajo), a menos que las luces de mapa/lectura del toldo se hayan encendido manualmente. ACCESO REMOTO SIN LLAVE (RKE) Este sistema le permite asegurar y desasegurar las puertas y la compuerta levadiza o activar la alarma de pánico, desde...
26 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Para más información, refiérase a “Sistema de acceso Esta característica activa los faros hasta por 90 segundos pasivo” en “Seguros de las puertas”. cuando las puertas se desaseguran con el transmisor RKE. El tiempo de activación de esta característica es programable desaseguramiento remoto sin llave, puerta del conductor/ en los vehículos equipados con Centro electrónico de todas las puertas con una sola presión...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 27 Uso de la alarma de pánico NOTA: Para activar o desactivar la característica de alarma de ● Material de perclorato — Tal vez sea necesario un pánico, oprima y mantenga oprimido el botón “Panic” (pánico) manejo especial.
Página 29
28 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 2. Inserte la punta de la llave de emergencia o un desarmador del no. 2 dentro de la abertura y separe los dos cascos del transmisor RKE. Asegúrese de no dañar el sello durante el desmontaje.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 29 Información general SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC y el RSS 210 de la Industria de Canadá. Este sistema usa el transmisor de acceso remoto sin Si el transmisor RKE, falla en la operación a una distancia llave (RKE) para arrancar el motor de manera normal, vea las dos condiciones siguientes:...
Página 31
30 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ● La batería debe tener un nivel de carga aceptable ● arranque remoto interrumpido – Cofre entreabierto ● El botón “panic” (pánico) del RKE no debe estar ● arranque remoto interrumpido – Bajo nivel de combustible presionado.
Página 32
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 31 ● Las luces de estacionamiento se encenderán y Para salir de la modalidad de arranque remoto y conducir permanecerán encendidas durante el modo de arranque el vehículo remoto. Antes de que se cumplan los 15 minutos del ciclo, presione ●...
32 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO “Push Start Button” (Oprimir el botón de arranque) hasta SEGUROS DE LAS PUERTAS que oprima el botón “arrancar”. Seguros manuales de las puertas Características de comodidad asociadas al sistema de Use el botón del seguro de las puertas para asegurarlas arranque remoto (si así...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 33 ¡ADVERTENCIA! Para seguridad y protección personal en el caso de un accidente, asegure las puertas del vehículo antes de conducir, cuando lo estacione y al salir de él. Cuando salga del vehículo, siempre saque la llave del inte- rruptor de ignición y asegure su vehículo.
Página 35
34 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Si una puerta trasera está asegurada, ésta se podrá abrir Característica de desaseguramiento automático al salir desde el interior del vehículo sin primero desasegurarla. La (si así está equipado) puerta se puede desasegurar manualmente levantando el Si está...
Página 36
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 35 Seguro colocado en posición de asegurado Seguro de protección para niños ¡ADVERTENCIA! Evite que alguien quede atrapado en caso de un acci- dente. Recuerde que las puertas traseras solo se podrán abrir desde el exterior cuando el seguro de “protección para niños”...
36 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Sistema de acceso pasivo Desaseguramiento desde el lado del conductor: El sistema de acceso pasivo es una mejora al sistema Con un transmisor RKE de acceso pasivo válido y a de acceso remoto sin llave (RKE) del vehículo. Esta una distancia de 1.5 m (5 pies) de la manija de la puerta característica le permite asegurar y desasegurar la puerta del conductor, sujete la manija de dicha puerta para...
Página 38
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 37 puerta del conductor. Para seleccionar entre la función de desaseguramiento automático de puertas. El sistema busca “desaseguramiento de la puerta del conductor con sólo una en el compartimiento de pasajeros si hay algún transmisor presión”...
Página 39
38 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ● Si está programado en el EVIC “Desaseguramiento de todas las puertas con sólo una presión”, todas las puertas se desasegurarán cuando oprima el botón en la compuerta levadiza. Si está programado en el EVIC “Desaseguramiento de la puerta del conductor con sólo una presión”, la compuerta levadiza y el cristal de la misma se desasegurarán al oprimir el botón en la...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 39 ● El sistema de acceso pasivo no funcionará si la batería del transmisor RKE está descargada. Las puertas del vehículo también se pueden asegurar utilizando el botón Asegurar del transmisor RKE o el botón de seguro ubicado en el tablero interior de la puerta del vehículo.
40 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO VENTANAS Los interruptores de las ventanas eléctricas quedarán activados hasta por 10 minutos después de que el interruptor Ventanas eléctricas de ignición se haya apagado. Esta característica se cancela si se abre una puerta delantera del vehículo. Los controles de las ventanas eléctricas están ubicados en el tablero de vestidura de la puerta del conductor.
Página 42
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 41 Para abrir parcialmente la ventana, presiónelo hasta la NOTA: Si la ventana encuentra un obstáculo durante el primera detención y suéltelo cuando quiera que la ventana ascenso automático, invertirá la dirección y luego bajará se detenga.
42 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 2. Presione el interruptor con firmeza hasta el segundo Golpeteo de viento tope para abrir la ventana por completo y siga manteniendo El golpeteo del viento se puede describir como una presionado el interruptor durante dos segundos después de sensación de presión en los oídos o un sonido semejante que la ventana se abrá...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 43 Cristal de la compuerta levadiza El cristal de la compuerta levadiza y la compuerta misma se desaseguran juntos. Para abrir el cristal, empuje hacia arriba el interruptor de la ventana ubicado en la compuerta levadiza. Liberación de la compuerta levadiza ¡ADVERTENCIA! Conducir con la compuerta levadiza abierta puede permitir...
44 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Una vez que el cristal de la compuerta levadiza se ha abierto, botón “compuerta levadiza” del transmisor RKE dos veces la conexión con el limpiador trasero se interrumpe para evitar antes de cinco segundos. Una vez que la compuerta levadiza la activación de la hoja del limpiador trasero mientras el cristal está...
Página 46
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 45 ● La compuerta levadiza eléctrica debe estar en la posición ¡ADVERTENCIA! completamente abierta para que funcione el botón de Durante el funcionamiento eléctrico pueden ocurrir lesio- cierre trasero o el botón de cierre de la consola del nes personales o daño a la carga.
46 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO detendrá automáticamente y se tendrá que abrir o cerrar a abrir la compuerta ya que la presión del gas disminuye manualmente. con la temperatura. ● Si la compuerta levadiza se está cerrando eléctricamente y usted cambia el vehículo a alguna velocidad, la PROTECCIONES PARA LOS OCUPANTES compuerta continuará...
Página 48
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 47 ● Protectores de rodillas para los ocupantes de los asientos bolsa de aire tenga diferentes rangos de inflado dependiendo delanteros. de la severidad y el tipo de colisión. ● Los cinturones de seguridad de los asientos delanteros Ponga especial atención a la información incluida en esta tienen incorporados pretensores, los cuales manejan sección.
48 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO cuando la gente es expulsada del vehículo. Los cinturones de ¡ADVERTENCIA! seguridad reducen la posibilidad de una expulsión y el riesgo de lesiones ocasionadas por golpearse con el interior del Usar el cinturón en el lugar incorrecto puede ocasionar vehículo.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 49 Instrucciones de operación de los cinturones 3. Cuando el cinturón ya se haya extendido lo suficiente para torsopélvicos ajustarse, inserte la contra hebilla en la hebilla hasta que escuche un “clic”. 1. Entre al vehículo y cierre la puerta. Siéntese y ajuste el asiento.
Página 51
50 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Un cinturón que se haya insertado en la hebilla Un cinturón muy flojo no lo protegerá correctamente. equivocada no lo protegerá adecuadamente. La En un frenado súbito puede moverse muy adelante, porción pélvica puede estar colocada muy arriba en su aumentando la posibilidad de lesionarse.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 51 6. Para liberar el cinturón, oprima el botón rojo en la hebilla. ¡ADVERTENCIA! El cinturón se retraerá automáticamente a su posición de Un cinturón torcido no le protegerá correctamente. En almacenamiento. Si es necesario, deslice la contra hebilla una colisión hasta puede cortarlo.
52 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 2. A unos 15 a 30 cm (6 a 12 pulgadas) arriba de la contra hebilla, sujete y tuerza la cinta 180 grados para crear un doblez, inmediatamente arriba de la contra hebilla. 3. Deslice la contra hebilla hacia arriba sobre la cinta doblada.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 53 fácil. Esta característica permite que el anclaje del cinturón Modalidad de retractores de bloqueo automático (ALR) del hombro sea ajustado en la posición más elevada sin (si así está equipado) oprimir el botón de liberación. Para verificar que el anclaje Utilice el modo de bloqueo automático siempre que se del cinturón del hombro esté...
54 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Este sistema de cinturones de seguridad tiene un conjunto de pretensores, diseñados para eliminar cualquier holgura retractores diseñado para liberar la cinta en forma controlada, de los cinturones de seguridad en el caso de una colisión. reduciendo así...
Página 56
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 55 espuma suave y tela y la mitad posterior es de plástico decorativo. Cómo funcionan las cabeceras activas (AHR) El controlador del sistema de protección de los ocupantes (ORC) determinará si la severidad o el tipo del impacto trasero requieren el despliegue de las cabeceras activas (AHR).
Página 57
56 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 1. Sujete la cabecera desplegada desde el asiento trasero. ¡PRECAUCIÓN! Con la finalidad de reducir al mínimo el riesgo de lesiones en el cuello en caso de que hubiera una colisión, ningún ocupante, incluyendo el conductor, debe operar ni sen- tarse en el vehículo hasta que las cabeceras se hayan colocado en las posiciones correctas.
Página 58
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 57 1 — Movimiento hacia abajo 3 — Movimiento final hacia abajo para acoplar el mecanismo de bloqueo 2 — Movimiento hacia atrás 4. La mitad delantera de la cabecera (hule espuma suave y tela) debe quedar dentro de la mitad trasera de plástico decorativo.
58 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Sistema mejorado de recordatorio del cinturón de seguridad (BeltAlert ® Si el cinturón de seguridad del conductor o del pasajero delantero (si está equipado con alerta del cinturón) no se abrocha en un lapso de 60 segundos a partir del arranque del vehículo y la velocidad del vehículo es mayor a los 8 km/h (5 mph), el sistema mejorado de advertencia BeltAlert ®...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 59 desocupado. El sistema de advertencia BeltAlert podría un lapso de 10 segundos, terminando con el cinturón de ® activarse cuando un animal u objeto pesado está sobre seguridad abrochado. el asiento del pasajero delantero o cuando el asiento está 4.
60 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Cinturones de seguridad y mujeres embarazadas ¡ADVERTENCIA! Recomendamos que las mujeres embarazadas usen los Usar una extensión del cinturón de seguridad cuando cinturones de seguridad durante todo el embarazo. Mantener no se necesita puede aumentar el riesgo de lesiones a la madre segura es la mejor manera de proteger al bebé.
Página 62
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 61 NOTA: Estas bolsas de aire están certificadas por las nuevas normas federales para bolsas de aire avanzadas. Las bolsas de aire delanteras avanzadas, tienen un diseño de inflador en etapas múltiples, el cual permite que la bolsa de aire tenga diferentes rangos de inflado dependiendo de la severidad y el tipo de colisión.
62 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ubicadas sobre las ventanas laterales y sus cubiertas también ● Bolsa de aire delantera avanzada del conductor están marcadas: SRS AIRBAG. ● Bolsa de aire delantera avanzada del pasajero Este vehículo está equipado con bolsas de aire laterales ●...
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 63 El inflador de la primera etapa es activado inmediatamente Bolsas de aire laterales (SAB) complementarias durante un impacto que requiera el despliegue de las bolsas montadas en el asiento de aire. El tiempo de la segunda determina si la fuerza de Las bolsas de aire laterales complementarias montadas en el salida es baja, media o alta.
Página 65
64 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Cuando la bolsa de aire se despliega, separa la costura entre el frente y el lado de la cubierta de la vestidura del asiento. Cada bolsa de aire se despliega independientemente, es decir, un impacto del lado izquierdo despliega solamente la bolsa de aire izquierda y un impacto del lado derecho despliega solamente la bolsa de aire derecha.
Página 66
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 65 ● Las cubiertas de las bolsas de aire pueden no ser ¡ADVERTENCIA! evidentes en la vestidura interior; pero estas se abrirán durante el despliegue de las bolsas de aire. Si su vehículo está equipado con bolsas de aire SABIC, no le instale ningún accesorio que pudiera alterar el El sistema incluye sensores de impacto laterales junto a techo, incluyendo un quemacocos.
Página 67
66 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Los niños menores de 12 años siempre deben viajar en los protección infantil correspondiente. (Consulte “Protecciones asientos traseros con el cinturón de seguridad abrochado. para niños”) Debe leer las instrucciones que acompañen al asiento infantil ¡ADVERTENCIA! para asegurarse de utilizarlo correctamente.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 67 Sensores y controles de despliegue de la bolsa de aire ¡ADVERTENCIA! Controlador de protección de los ocupantes (ORC) Confiar sólo en las bolsas de aire le puede provocar lesiones más severas en una colisión. Las bolsas de El ORC es parte de un sistema de seguridad requerido para aire trabajan junto con los cinturones de seguridad para este vehículo por los reglamentos federales.
Página 69
68 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO algunas colisiones con postes, con la parte inferior de un El ORC contiene un sistema de alimentación de energía de camión y colisiones en ángulo. Por otro lado, dependiendo respaldo que puede desplegar las bolsas de aire aún si la del tipo y ubicación del impacto, las bolsas de aire delanteras batería pierde energía o se desconecta antes del despliegue.
Página 70
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 69 de instrumentos se separan y doblan para no estorbar ¡ADVERTENCIA! mientras las bolsas de aire se inflan a todo su tamaño. Las Si ignora la luz de advertencia de las bolsas de aire en bolsas de aire se inflan totalmente en alrededor de 50 a su tablero de instrumentos podría estar en riesgo ya que 70 milisegundos.
70 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO de aire lateral inflándose sale por la costura del asiento colocados en el área en donde se inflan las SABIC. Esto aplica hacia el espacio entre el ocupante y la puerta. Las bolsas especialmente a los niños. La SABIC tiene únicamente 9 cm de aire laterales se inflan totalmente en alrededor de 50 a (3-½...
Página 72
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 71 ● Cortar el combustible al motor. similares a una quemadura por fricción de una cuerda o la que podría tener al deslizarse sobre una alfombra o ● Destella las luces de advertencia de peligro mientras la sobre el piso de un gimnasio.
Página 73
72 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Mantenimiento del sistema de bolsas de aire ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Las bolsas de aire y los pretensores de los cinturones de seguridad que se han desplegado no lo pueden prote- La modificación de cualquier parte del sistema de gen en otra colisión.
Página 74
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 73 diseñado para estar libre de mantenimiento, si algo de lo que ¡ADVERTENCIA! sigue ocurre, haga que un distribuidor autorizado le dé No intente modificar ninguna parte de su sistema de servicio al sistema inmediatamente. bolsas de aire.
74 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Registrador de información de evento (EDR) del vehículo que normalmente indica una colisión, pero no tan severa como para asegurar el despliegue de las bolsas En el caso de un accidente, su vehículo está diseñado de aire.
Página 76
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 75 permite usar un cinturón de seguridad de adulto. Siempre ● El portabebés sólo se usa orientado hacia atrás en el consulte el manual del propietario del asiento infantil para vehículo. Son recomendables para bebés que pesen asegurarse de que tiene el asiento adecuado.
Página 77
76 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ● La protección debe ser la adecuada para el peso y ¡ADVERTENCIA! estatura de su niño. Revise en la etiqueta de la protección La instalación incorrecta puede ocasionar una falla los límites de peso y estatura. del sistema de protección de niños o bebes.
Página 78
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 77 ● Cuando la protección para niño no se esté usando, niños LATCH (refiérase a LATCH — Sistema de anclaje de asegúrela en el vehículo con el cinturón de seguridad o asientos para niños). sáquela. No la deje suelta en el vehículo. En un frenado El asiento elevador posicionador del cinturón de seguridad es súbito o una colisión, puede golpear a los ocupantes, a para niños que pesan más de 18 kg (40 lb), pero que todavía...
78 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ● Verifique el ajuste del cinturón periódicamente. Un niño del vehículo. Las protecciones para niños que tienen correas y retorciéndose o inclinándose puede mover al cinturón fuera ganchos para la conexión a los anclajes superiores de correa de su posición.
Página 80
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 79 Si instala protecciones para niño compatibles con el sistema cuando se recarga en el asiento trasero para instalar la LATCH en dos posiciones adyacentes del asiento trasero, protección para niños. Usted las sentirá fácilmente si pasa puede usar el anclaje LATCH o el cinturón de seguridad su dedo por la intersección de la superficie del respaldo y del vehículo para la posición exterior, pero debe usar el...
Página 81
80 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Para tener acceso a los anclajes de correa superior detrás del asiento trasero, retire el tablero del piso alfombrado del respaldo del asiento, esto expone los anclajes de correa superior. Anclaje de la correa superior (ubicado en el respaldo del asiento) ¡ADVERTENCIA! Desmontaje del tablero del piso alfombrado para tener...
Página 82
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 81 Muchos, pero no todos los sistemas de protección están piso detrás del asiento. Finalmente, apriete las tres cintas equipados con cintas separadas en cada lado, teniendo conforme empuja la protección para niños hacia atrás y hacia cada una un gancho o conector para su unión con el anclaje abajo en el asiento, eliminando la holgura de las cintas de inferior y un medio para ajustar la tensión de la cinta.
Página 83
82 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO sin embargo, cualquier sistema de cinturón de seguridad se cinturón de seguridad del vehículo, la posición del asiento aflojará con el tiempo, así que verifique ocasionalmente el central trasero tiene una correa en el descansabrazos, la cual cinturón y jálelo para ajustarlo si es necesario.
Página 84
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 83 Jale bajando la correa para desengancharla del plástico del ajuste el gancho al anclaje de la correa localizado en la parte respaldo del asiento, luego levante el descansabrazos y de atrás del asiento. Para las posiciones de los asientos sujete el gancho de la correa a la cinta ubicada en el frente exteriores, introduzca la correa debajo de la cabecera y sujete del descansabrazos.
Página 85
84 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Anclaje de la correa superior (ubicado en el respaldo del Montaje de la correa superior asiento) ¡ADVERTENCIA! Una correa mal anclada puede ocasionar un mayor movimiento de la cabeza y posibles lesiones al niño. Use sólo la posición de anclaje directamente debajo del asiento del niño para asegurar la cinta de la correa superior de la protección para niños.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 85 puede ser lanzada y sufrir lesiones o lesionar a un pasajero ¡ADVERTENCIA! durante una frenada de pánico o una colisión. Las mascotas No utilice las sujeciones para carga ubicadas sobre el deben estar protegidas en el asiento trasero con arneses para piso de carga.
86 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO a “Procedimientos de mantenimiento” en “Mantenimiento de ¡ADVERTENCIA! su vehículo”. Nunca se deben usar aceites, detergentes ni aceites minerales puros. No permita que viajen personas en ninguna área del vehículo que no esté equipada con asientos y cinturo- Un motor nuevo puede consumir algo de aceite durante los nes de seguridad.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 87 interior del vehículo. Coloque el ventilador en la velocidad Verificaciones de seguridad que debe hacer dentro del más alta. vehículo Si usted requiere conducir el vehículo con la compuerta Cinturones de seguridad levadiza o la cajuela abierta, asegúrese de que todas Inspeccione el sistema de los cinturones periódicamente, las ventanas estén cerradas y coloque el interruptor del verificando cortaduras, deshilachado y partes sueltas.
88 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Desempañador ¡ADVERTENCIA! Revise el funcionamiento seleccionando el modo de Los pedales que no se puedan mover libremente pueden desempañador y poniendo el control del ventilador en alta causar la pérdida de control del vehículo e incrementar velocidad.
ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 89 Luces ¡ADVERTENCIA! Haga que alguien observe el funcionamiento de las luces Cerciórese de que no caigan objetos dentro del área exteriores mientras usted maneja los controles. Verifique las de los pies del conductor mientras se está moviendo el luces direccionales y las luces indicadoras de luces altas en vehículo.
Página 92
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO CONTENIDO ESPEJOS ..............96 Extensión de la visera de sol (si así está equipado) ............99 Espejo interior día/noche ........96 Espejo de atenuación automática (si está Uconnect™ Phone (si así está equipado) ....99 equipado) ............96 Aspectos que debe conocer de su sistema ...
Página 93
92 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Trayectoria transversal trasera ......135 ASIENTO DEL CONDUCTOR CON MEMORIA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ....152 Modos de operación.........136 Ajuste de las posiciones en la memoria ASIENTOS ..............138 y vinculación del transmisor de acceso ...
Página 94
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 93 Nivelación automática de faros Operación del lavaparabrisas ......168 — sólo faros HID ..........160 Rocío ..............168 Retraso de los faros .........160 Limpiadores con sensores de lluvia Luces de estacionamiento y luces del tablero .160 (si así...
94 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Funcionamiento del control de crucero Advertencia de colisión por el frente adaptable (ACC) ..........178 (si así está equipado) ........196 Activación del control de crucero SISTEMA DE AYUDA TRASERA PARA adaptable (aCC) ..........179 ESTACIONARSE, PARKSENSE™...
Página 96
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 95 Encendido o apagado del Sistema Parkview Cómo cerrar el quemacocos ® sin sistema de navegación/radio multimedia ...211 – modo rápido ..........219 Cómo abrir la cortinilla eléctrica CONSOLA DE TOLDO ..........211 – modo rápido ..........219 Luces de cortesía/lectura .........212 ...
96 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ESPEJOS Espejo de atenuación automática (si está equipado) Este espejo se ajusta automáticamente cuando hay un Espejo interior día/noche reflejo molesto causado por los faros de los vehículos que Un sistema de pivote de dos puntos permite el ajuste viajan detrás de usted.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 97 Característica de los espejos exteriores plegables ¡PRECAUCIÓN! Los espejos exteriores tienen bisagras y se pueden mover Para evitar daños al espejo al limpiarlo, nunca rocíe hacia delante o hacia atrás para evitar dañarlos. Las bisagras directamente el espejo con ninguna solución limpiadora.
98 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO un espejo, presione el botón de selección del espejo que Las posiciones preseleccionadas del espejo eléctrico pueden desea ajustar. Usando el interruptor de control presione una ser controladas con la característica opcional de asiento de las cuatro flechas para ajustar hacia la dirección que desea con memoria.
0.96 o más alta. Vea el sitio de Uconnect ™ www.chrysler.com/ucconect www.dodge.com/ucconect www.jeep.com/ucconect El sistema Uconnect le permite pasar llamadas del teléfono ™ al sistema de audio del vehículo. Este sistema es controlado por el manos libres bluetooth que se conecta sin cables, sin Espejo de vanidad iluminado importar donde este guardado el celular, este se conectará...
Página 101
100 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO al sistema de audio del vehículo si así lo ha sincronizado. La primera vez que se oprime el botón de Teléfono durante Solo un teléfono sincronizado puede ser utilizado a la vez. El un ciclo de manejo, se anunciará el teléfono conectado, por sistema está...
Página 102
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 101 del volumen del radio o desde el control del radio en el volante ● “Asociar teléfono”, puede decir el siguiente comando de la dirección (interruptor derecho), (si así está equipado).” compuesto: “Configurar asociación de teléfono”. ●...
Página 103
102 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Para activar el sistema “Uconnect ”, simplemente oprima el ™ ● Oprima el botón para comenzar. botón y siga las indicaciones audibles. Todas las sesiones ● Después de la indicación “Listo” seguido del bip, diga del sistema “Uconnect ”...
Página 104
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 103 usar si hay, al mismo tiempo, varios teléfonos celulares en ● Después de la indicación “Listo” y del tono de bip, diga el vehículo. Por ejemplo: “Llamar”. ● El sistema le indicará que diga el nombre de la persona Si en el vehículo están los teléfonos celulares de prioridad 3 a la que desea llamar.
Página 105
104 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ● Después de la indicación “Listo” seguido del bip, diga telefónico de 32 nombres separados accesibles únicamente “Directorio telefónico nueva entrada”. en ese idioma. Adicionalmente, si su teléfono está equipado y lo acepta, descargará automáticamente el directorio Cuando se le indique, diga el nombre de la nueva entrada.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 105 ● Se descargará y actualizará un máximo de 1000 registros el botón y diga “Descargar directorio telefónico”. El por teléfono, cada vez que un teléfono se conecta al sistema indicará, “Listo para aceptar el registro de la tarjeta sistema “Uconnect ”.
Página 107
106 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ● Si la entrada en el directorio telefónico supera una Después de que haya concluido de editar una entrada en el longitud de 24 caracteres, el sistema utilizará solamente directorio telefónico, usted tendrá la oportunidad de editar los primeros 24 caracteres.
Página 108
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 107 borrar o puede decir “Lista de nombres”, para escuchar ● El sistema “Uconnect ” le pedirá que confirme que desea ™ la lista de entradas en su directorio telefónico, para poder borrar todas las entradas del directorio telefónico. elegir alguna de éstas.
Página 109
108 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: En este momento también se pueden operar las escuche un solo bip, lo que indica que la llamada entrante funciones “Editar” o “Borrar”. ha sido rechazada la entrada del directorio telefónico mediante Bluetooth . Consulte el manual de propietario ®...
Página 110
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 109 número del teléfono o la entrada del directorio telefónico a doble de bip, que indica que las dos llamadas se han unido la que desea llamar. La primera llamada estará en espera en una conferencia telefónica. mientras que la segunda esté...
Página 111
110 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ● Después de la indicación “Listo” y del tono de bip, diga la llamada se transfiere automáticamente del sistema “Remarcar”. “Uconnect ” al teléfono celular. ™ ● El sistema “Uconnect ” llamará al último número que fue ●...
Página 112
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 111 del teléfono asociado no está en un idioma específico y son ● Si lo admite, este número puede ser programable en otros utilizables en todos los idiomas. sistemas. Para hacer esto, presione el botón y diga “Configurar”, seguido de “Emergencia”.
112 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 528-2069 para Estados Unidos, 1-877-213-4225 para Trabajando con sistemas automatizados Canadá, 55-14-3454 para la Ciudad de México y 1-800- Este método está diseñado para usarse en instancias en 712-3040 para el interior de la República Mexicana). donde uno generalmente tiene que oprimir números en el Refiérase a los detalles de la cobertura de 24 horas de teclado del teléfono celular para navegar en un sistema de...
Página 114
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 113 ● También puede enviar entradas almacenadas como tonos ejemplo, si una indicación le pregunta “Desea asociar un en el directorio telefónico del sistema “Uconnect ” para teléfono, borrar un...” Usted puede oprimir el botón ™ un acceso sencillo y rápido a las entradas de correo de decir “Asociar teléfono”...
Página 115
114 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO telefónica cuando usted está tratando de hacer una llamada Activación/desactivación del silencio telefónica usando el sistema “Uconnect ”. La condición se ™ Cuando usted silencia el sistema “Uconnect ”, todavía ™ da para la calidad de la señal de la red “roaming”, la batería podrá...
Página 116
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 115 Conexión o desconexión de la asociación entre el también las dos secciones siguientes para ver un método sistema “Uconnect ” y su teléfono celular alterno para “Seleccionar” o “Borrar” un teléfono asociado. ™ Su teléfono celular se puede asociar con muchos dispositivos Selección de otro teléfono celular electrónicos diferentes, pero sólo puede estar “conectado”...
116 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ● Después de la indicación “Listo” seguido del bip, diga ● Oprima y mantenga apretado el botón durante cinco “Establecer asociar teléfonos”. segundos hasta que la sesión comience o, ● En la siguiente indicación, diga “Borrar” y siga las ●...
Página 118
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 117 ● Hable normalmente, sin pausas, tal como si estuviera ● Se recomienda almacenar los nombres en el directorio hablando con una persona sentada a unos metros de telefónico cuando el vehículo no está en movimiento. usted.
118 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ● Velocidad del vehículo baja a media Leer mensajes: Si usted recibe un nuevo mensaje de texto mientras el ● Poco ruido del camino habrá un anuncio teléfono está conectado a UConnect ™ ● La superficie del camino es lisa para que le notifique que tiene un nuevo mensaje de texto.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 119 Puede decir el mensaje que desea enviar o decir “Mensajes Voy a llegar tarde de la lista”. Hay 20 mensajes predefinidos. ¿Estás ahí todavía? Para enviar un mensaje, pulsa el botón mientras el ¿Dónde nos reunimos? sistema está...
Página 121
120 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO la conexión generalmente se puede restablecer apagando y encendiendo el teléfono. Se recomienda que su teléfono celular permanezca en la modalidad de Bluetooth encendida. ® Encendido Después de girar la llave del interruptor de ignición de apagado a la posición de encendido o accesorios, o después de un cambio de idioma, usted debe esperar cuando menos cinco segundos antes de utilizar el sistema.
Página 122
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 121 Diagrama de comandos de voz menú principal MENÚ PRINCIPAL Ingles Español Tutorial Asistencia de Directorio Llamar Marcar Remarcar Emergencia Configurar Francés Uconnect™ remolque telefónico Vea el diagrama de Vea el diagrama Se remarca el último Introduzca Introduzca flujo del Directorio...
Página 123
122 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Diagrama comandos de voz directorio telefónico Directorio telefónico Borrar todos Nueva entrada Editar Lista de nombres Borrar Descargar Introduzca el nombre Los nombres son enlistados Primera confirmación Introduzca el nombre Introduzca el nombre uno por uno Introduzca localización Introduzca localización Segunda Confirmación...
Página 124
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 123 Diagrama comandos de voz configuración Configuración Indicaciones de Asistencia de Selección de Emergencia Asociación Idioma confirmación Remolque Teléfono Lista de Un teléfono Alterna las indicacio- Asociar Borrar Seleccione idioma teléfonos nuevo anulará nes de confirmación Inglés, Español o temporalmente Encendido/Apagado...
Página 125
124 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Comandos de voz Comandos de voz Principal Alterno (s) Principal Alterno (s) idioma regresar al menú principal regresar o menú principal lista de nombres seleccionar teléfono seleccionar lista de teléfonos enviar celular configuración ajustes del teléfono o configuración del teléfono silencio asistencia de remolque...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 125 Información general Éste sistema de reconocimiento de voz le permite Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos controlar el radio AM y FM, el radio satelital, el de la FCC y el RSS 210 de la Industria de Canadá. El reproductor de discos y la grabadora de funcionamiento depende de las siguientes condiciones: recordatorios.
126 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Si desea interrumpir el sistema mientras se enumeran las En cualquier momento, si el sistema no reconoce uno de sus opciones, oprima el botón, escuche el bip y diga el comandos, le indicará que lo repita. comando.
Página 128
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 127 En este modo, puede decir los siguientes comandos: Radio FM ● “Radio” (para cambiar al modo de radio) Para cambiar a la banda de FM, diga “FM” o “Radio FM”. En este modo, puede decir los siguientes comandos: ●...
Página 129
128 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ● “Previous channel” (Canal anterior), (para seleccionar el Memo canal anterior) Para cambiar al modo de grabadora de voz, diga “Memo”. En ● “List channel” (Enumeración de canales), (para escuchar este modo, puede decir los siguientes comandos: una lista de los canales disponibles) ●...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 129 − “Delete” (Eliminar), (para eliminar un recordatorio) Entrenamiento de voz Para los usuarios que tienen dificultades con el reconocimiento − “Delete all” (Eliminar todo), (para eliminar todos los de sus comandos de voz o sus números, se puede usar recordatorios) la característica de entrenamiento de voz del sistema Configuración del sistema...
130 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO MONITOREO DE PUNTOS CIEGOS (SI ASÍ ESTÁ Cuando se enciende el vehículo, se ilumina momentáneamente la luz de advertencia del BSM en ambos espejos retrovisores EQUIPADO) exteriores para avisar el conductor que el sistema está en El sistema de monitoreo de puntos ciegos (BSM) utiliza dos operación.
Página 132
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 131 carril adyacente esté libre para su vehículo y el remolque. Si el remolque u otro objeto (por ejemplo, bicicleta o equipo deportivo) se extiende más allá del costado de su vehículo, puede ocasionar que la luz de advertencia del BSM permanezca iluminada todo el tiempo que el vehículo esté...
Página 133
132 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO El sistema BSM monitorea la zona de detección a partir de tres puntos de entrada diferentes (lateral, trasero y delantero) durante la conducción para detectar si es necesario emitir una alerta. El sistema BSM emitirá una alerta al detectar ingresos a estos tipos de zonas.
Página 134
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 133 Ingreso por la parte trasera Rebasando Vehículos que se aproximan por detrás de su vehículo por Si rebasa a otro vehículo lentamente (a una velocidad relativa cualquier lado y que entran a la zona de detección con una menor de 16 km/h (10 mph)) y el vehículo permanece en el velocidad relativa menor de 48 km/h (30 mph).
Página 135
134 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Rebasando/Pasando Objetos fijos El sistema BSM no está diseñado para emitir una alerta sobre El sistema BSM no le advertirá de los objetos que se objetos fijos como vallas de seguridad, postes, muros, follaje, desplazan en la dirección opuesta del vehículo en carriles bordes, etc.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 135 ¡ADVERTENCIA! El sistema de monitoreo de puntos ciegos únicamente es un auxiliar para ayudar a detectar objetos que se encuentren en las zonas de puntos ciegos. El sistema BSM no está diseñado para detectar peatones, ciclistas o animales.
136 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: En un estacionamiento, los vehículos que se aproximan pueden no ser visibles por que los tapan los vehículos estacionados en cualquiera de los lados. Si los sensores están bloqueados por otras estructuras o vehículos, el sistema no podrá...
Página 138
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 137 Para mayores detalles consulte “Centro de información NOTA: electrónica del vehículo (EVIC)/Configuraciones personales ● Siempre que el sistema BSM solicite una alerta sonora, (características programables por el cliente)” en “Información el radio enmudecerá. sobre el tablero de instrumentos”. ●...
138 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ASIENTOS Asientos eléctricos de ocho posiciones (si así está equipado) Los asientos son parte del sistema de protección de Algunos modelos pueden estar equipados con asientos ocupantes. eléctricos de ocho posiciones para el conductor y el pasajero. Los interruptores de los asientos eléctricos se encuentran en ¡ADVERTENCIA! el costado exterior del asiento.
Página 140
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 139 Ajuste hacia adelante o hacia atrás del asiento Reclinación del respaldo del asiento El asiento se puede ajustar hacia adelante y hacia atrás. El ángulo del respaldo del asiento se puede ajustar hacia Empuje el interruptor del asiento hacia adelante o hacia atrás adelante o hacia atrás.
140 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Ajuste del asiento hacia arriba o hacia abajo ¡PRECAUCIÓN! La altura de los asientos se puede ajustar hacia arriba o No coloque ningún artculo abajo del asiento eléctrico o hacia abajo. Al jalar hacia arriba o empujar hacia abajo el impedirá...
Página 142
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 141 hacia arriba o hacia abajo el interruptor elevará y bajará la ¡ADVERTENCIA! posición del soporte. No viaje con el respaldo del asiento reclinado de tal forma que el cinturón de hombro ya no esté descansando contra su pecho.
142 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Ajustar el asiento mientras se conduce puede ser peligroso. Mover el asiento mientras conduce podría provocar la pérdida de control y ocasionar un accidente fatal o grave. Los asientos deben ajustarse antes de abrocharse los cinturones de seguridad y mientras el vehículo está...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 143 Característica del asiento del pasajero delantero plegable hasta quedar plano (si así está equipado) Para plegar el respaldo del asiento a la posición plana del piso de carga, levante la palanca de reclinación y empuje hacia adelante el respaldo del asiento.
144 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Asientos con calefacción (si así está equipado) ¡PRECAUCIÓN! En algunos modelos, los asientos delanteros y traseros El sobrecalentamiento repetido del asiento podría dañar pueden estar equipados con calefacción en ambos cojines el elemento de calefacción y/o degradar el material del del asiento y respaldos de asiento.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 145 Se encienden dos luces indicadoras para el ajuste alto, una interruptores para los asientos con calefacción que permiten para el bajo y ninguna cuando está apagado. a los pasajeros traseros operarlos independientemente. Los interruptores de los asientos para cada calentador están Oprima el interruptor una vez para seleccionar el ubicados atrás de la consola central.
146 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO indicadoras para el ajuste alto, una para el bajo y ninguna asiento hay pequeños ventiladores que succionan el aire cuando está apagado. del compartimiento de pasajeros y lo expulsan a través de perforaciones finas en la cubierta del asiento para ventilar Oprima el interruptor una vez para seleccionar el nivel al conductor y al pasajero en condiciones de temperaturas de calefacción alto.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 147 Vehículos equipados con arranque remoto Cuando las cabeceras se despliegan durante un impacto trasero, la mitad delantera se extenderá hacia adelante para En modelos que están equipados con arranque remoto, el reducir el espacio entre la parte posterior de la cabeza del asiento ventilado del conductor se puede programar para ocupante y la cabecera.
Página 149
148 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Por comodidad, las cabeceras activas pueden inclinarse hacia el frente o atrás. Para inclinar la cabecera más cerca de la parte posterior de su cabeza, jale hacia adelante el botón de la cabecera. Empuje hacia atrás en la parte inferior de la cabecera para moverla lejos de su cabeza.
Página 150
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 149 Cabeceras — asientos traseros ¡ADVERTENCIA! Las cabeceras de los asientos traseros no son ajustables. Conducir un vehículo al que se le han retirado las cabe- Se pliegan automáticamente cuando el asiento trasero se ceras o en el que se hayan colocado mal puede provocar dobla hasta el piso pero no regresan a su posición normal lesiones serias o la muerte en el caso de un choque.
150 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 1. Jale hacia arriba en la palanca para liberar el asiento. ¡ADVERTENCIA! Sentarse en un asiento con la cabecera en posición baja podría ocasionar lesiones personales o la muerte durante una colisión. Siempre asegúrese de que las cabeceras exteriores estén en sus posiciones verticales cuando se vaya a ocupar el asiento.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 151 2. Doble el asiento trasero completamente hacia delante. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el respaldo del asiento esté firme- mente asegurado en su posición. Si el respaldo del asiento no está firmemente asegurado en su posición, el asiento no proporcionará...
152 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ASIENTO DEL CONDUCTOR CON MEMORIA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Una vez programados, los botones 1 y 2 de memoria, que están en el tablero de la puerta del conductor, pueden ser usados para recordar las posiciones del asiento del conductor, del espejo exterior del lado del conductor, del volante de la dirección ajustable (si está...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 153 Su vehículo está equipado con dos transmisores RKE. Uno 4. Ajuste la posición de inclinación y telescópica de la o ambos transmisores RKE se pueden vincular a cualquier columna de la dirección eléctrica (si está equipado) a las posición en la memoria.
154 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO consulte “Centro de información electrónica del vehículo del transmisor RKE vinculado a la posición de memoria (EVIC)/Características programables por el cliente” en número 2. “Información sobre el tablero de instrumentos”. La recuperación de la memoria puede ser cancelada 12.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 155 5. Dentro de un lapso de 5 segundos, oprima y suelte el 60 mm (2.5 in) cuando la llave se coloca en la ignición y botón desasegurar en el transmisor RKE. se mueve de la posición Asegurado. Para deshabilitar otro transmisor RKE enlazado a cualquier ●...
156 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO detalles consulte “Centro de información electrónica del 2. Bajo el cofre, alcance y mueva el pestillo de seguridad vehículo (EVIC)/Características programables por el cliente” hacia la izquierda y levante el cofre. en “Información sobre el tablero de instrumentos”. PARA ABRIR Y CERRAR EL COFRE Para abrir el cofre, se deben liberar dos pestillos.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 157 instrumentos, las luces del área de carga y los faros de niebla ¡PRECAUCIÓN! (si así está equipado). Para evitar un posible daño, no azote el cofre para cerrarlo. Empuje firmemente hacia abajo en el borde delantero central del cofre para asegurarse de que ambos pestillos se acoplen.
158 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO instrumentos se encienden. Para apagar los faros, gire el Faros automáticos (si así está equipado) interruptor en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta Este sistema enciende o apaga los faros automáticamente la posición O (apagado). dependiendo de la intensidad de la luz ambiental.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 159 Características programables por el cliente” en “Información NOTA: Si se remplaza el parabrisas o el espejo sobre el tablero de instrumentos”. SmartBeam™, dicho espejo debe ser recalibrado para asegurar su desempeño adecuado. Consulte al distribuidor Si su vehículo está...
160 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 2. Empuje hacia atrás la palanca multifunciones nuevamente automáticamente la altura del haz de luz en respuesta a los para reactivar el sistema. cambios de inclinación del vehículo. NOTA: Faros rotos, enlodados u obstruidos y las luces Retraso de los faros traseras de los vehículos dentro del campo visual causarán Para facilitar la salida del vehículo, éste está...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 161 estacionamiento, gire el interruptor de los faros de nuevo a Los faros de niebla funcionan sólo cuando las luces de la posición O (apagado). estacionamiento están encendidas o cuando los faros del vehículo están en luces bajas. Se encenderá una luz Faros de niebla (si así...
162 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO La brillantez de la iluminación del tablero de instrumentos se Control de luces de ambiente puede regular girando el control de atenuación hacia arriba Este control está localizado debajo del panel de instrumentos (más brillante) o hacia abajo (atenuación). y enfrente de los asientos del conductor y del pasajero.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 163 Recordatorio de luces encendidas Luces de mapas/lectura Si los faros, las luces de estacionamiento o las luces del Las luces de mapas/lectura delanteras están montadas en área de carga se dejan encendidas después de colocar la consola de toldo.
164 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO se encenderán cuando se presiona el botón desasegurar del Luz ambiental transmisor de acceso remoto sin llave (RKE). La consola de toldo está equipada con una característica de luz ambiental. Esta luz brinda iluminación para una visibilidad mejorada de la consola central del piso y del área PRNDL.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 165 Palanca de funciones múltiples NOTA: Si cualquiera de las luces permanece encendida y no destella o hay un destello muy rápido, verifique en busca La palanca de funciones múltiples está ubicada en el lado de un foco defectuoso en las luces exteriores. Si un indicador izquierdo de la columna de la dirección.
166 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO dirección encenderá otra vez las luces bajas o apagará las Operación del limpiaparabrisas luces altas. Gire el extremo de la palanca hacia arriba hasta la posición LO para activar el funcionamiento del limpiador a baja LIMPIA Y LAVAPARABRISAS velocidad.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 167 ¡PRECAUCIÓN! Elimine siempre las acumulación de nieve que impida el retorno de las hojas del limpiaparabrisas regresar a la posición de reposo. Si el interruptor del limpiapara- brisas se apaga y las hojas del limpiador no regresan a la posición de retorno, el motor de los limpiadores se podría dañar.
168 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: Si la palanca se empuja mientras está en la posición de "OFF" El tiempo de retardo de los limpiadores depende de (apagado), los limpiadores funcionarán durante varios ciclos la velocidad del vehículo. Si el vehículo se mueve a menos de limpiado, después se apagarán.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 169 La sensibilidad del sistema se puede ajustar con la palanca multifunciones. La posición 1 de demora de los limpiadores es la menos sensible y la posición 4 es la más sensible. El ajuste en posición 3 debe usarse para condiciones normales de lluvia.
170 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Para mayores detalles consulte “Centro de información alargarla o acortarla. La manija de control para la inclinación/ electrónica del vehículo (EVIC)/Configuraciones función telescópica se encuentra debajo del volante de la personales (características programables por el cliente)” dirección en el extremo de la columna de la dirección.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 171 Para desbloquear la columna de la dirección, empuje la COLUMNA DE LA DIRECCIÓN ELÉCTRICA ABATIBLE/ manija de control hacia abajo (hacia el piso). Para inclinar TELESCÓPICA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) la columna de la dirección, mueva el volante de la dirección Esta característica le permite inclinar la columna de la hacia arriba o abajo como se desee.
172 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Para inclinar la columna de la dirección, mueva la palanca VOLANTE DE LA DIRECCIÓN CON CALEFACCIÓN hacia arriba o abajo como se desee. Para alargar o acortar (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) la columna de la dirección, jale la palanca hacia usted o El volante de la dirección contiene un elemento calefactor que empújela lejos de usted como se desee.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 173 Vehículos equipados con arranque remoto CONTROL ELECTRÓNICO DE LA VELOCIDAD En modelos que están equipados con arranque remoto, el Cuando está acoplado, el control electrónico de la velocidad volante de la dirección con calefacción se puede programar se encarga de la operación del acelerador a velocidades para que se encienda durante un arranque remoto.
174 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: A fin de garantizar su adecuada operación, el sistema ¡ADVERTENCIA! de control electrónico de velocidad ha sido diseñado para Es peligroso dejar el sistema de control electrónico de la apagarse si se operan simultáneamente muchas funciones velocidad encendido cuando no se está...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 175 velocidad establecida de la memoria. Oprimiendo el botón “SET (-)” (establecer), la velocidad establecida continuará “ON/OFF” (encendido/apagado) o apagando el interruptor disminuyendo hasta que se suelte el botón. Suelte el botón de ignición se borra la velocidad establecida en la memoria. cuando se alcance la velocidad deseada y la nueva velocidad fijada se establecerá.
176 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO En pendientes pronunciadas puede ocurrir una mayor pérdida constante de reiniciar su control de velocidad. El ACC utiliza o aumento de velocidad, por lo que es preferible conducir sin un sensor de radar diseñado para detectar un vehículo el control electrónico de velocidad.
Página 178
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 177 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! El control de crucero adaptable (ACC) es una opción No predice la curvatura del carril ni el movimiento de de comodidad. No es un substituto de la conducción los vehículos de atrás y por lo tanto no compensará activa.
178 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Funcionamiento del control de crucero adaptable (ACC) ¡ADVERTENCIA! Los botones del control de velocidad (ubicados en el lado Cuando entre a un carril para dar vuelta o salga de una derecho del volante de la dirección) hacen funcionar el rampa de autopista;...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 179 NOTA: ● Al presionar el botón “RES +” (reanudar) sin tener una Cualquier modificación del chasis/suspensión hecha velocidad establecida previamente en memoria. al vehículo afectará el desempeño del control de crucero adaptable. Para activarlo Activación del control de crucero adaptable (aCC) Empuje y libere el botón “ON/OFF”...
180 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Para apagar el sistema, oprima y suelte nuevamente el botón ON/OFF (encendido/apagado). En este momento, el sistema se apagará y el EVIC mostrará “Adaptive Cruise Control Off” (control de crucero adaptable apagado). ¡ADVERTENCIA! Es peligroso dejar el sistema de control de crucero adap- table (ACC) encendido cuando no se esté...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 181 ● El sistema no controlará la distancia entre su vehículo Para cancelarla y el vehículo de adelante. La velocidad del vehículo El sistema deshabilitará el ACC sin borrar la memoria si: únicamente se determinará por la posición del pedal del ●...
182 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ● Cambia a rango bajo de tracción en las cuatro ruedas. Para reanudar la velocidad Presione y suelte el botón “RES +” (reanudar). Después retire su pie del pedal del acelerador. El EVIC desplegará la última velocidad establecida.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 183 continuará aumentando en incrementos de 10 km/h (5 mph) velocidad establecida, el sistema de frenado disminuirá hasta que se libere el botón. El aumento de la velocidad automáticamente la velocidad del vehículo. establecida se refleja en la pantalla del EVIC. ●...
Página 185
184 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Configuración de distancia 3 Configuración de distancia 2 Para cambiar la configuración de distancia, presione y suelte el botón “Distance” (distancia). Cada vez que presione el botón, la configuración de distancia se ajustará entre larga, media y corta.
Página 186
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 185 El vehículo entonces mantendrá la distancia establecida hasta que: ● El vehículo de enfrente acelere a una velocidad mayor que la velocidad establecida. ● El vehículo de enfrente se quite de su carril o de la vista del sensor.
186 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO aplicando su capacidad máxima de frenado. Cuando esto de instrumentos entre el velocímetro y el tacómetro. La ocurra, inmediatamente debe aplicar los frenos como sea información que despliega depende del estado del sistema necesario para mantener una distancia segura con respecto ACC.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 187 La velocidad establecida continuará desplegándose en lugar ● Cambio de la configuración de distancia de la lectura del odómetro al cambiar la pantalla del EVIC ● Cancelación del sistema mientras el ACC esté establecido. ● Adquisición/pérdida del objetivo ●...
Página 189
188 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Vehicle” (limpiar el sensor del radar en el frente del vehículo) Para más información, consulte “Modo de control de crucero y el sistema se desactivará. normal (velocidad fija)” en esta sección. Si las condiciones climáticas no son un factor, el conductor debe revisar el sensor.
Página 190
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 189 Cuando ya no esté presente la condición de sistema 2. Quite la sujeción del cableado tipo árbol de navidad de la desactivado, el sistema regresará al estado “Adaptive Cruise parte trasera del soporte. Control Off” (control de crucero adaptable apagado) y se 3.
190 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO sujetador requerida para ensamblar nuevamente el soporte en el soporte de la defensa es de 6.6 lbs pie (9 Nm). Advertencia de ACC no disponible Si el sistema se apaga y el EVIC despliega “ACC/FCW Unavailable, Vehicle System Error”...
Página 192
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 191 Adición de un enganche de remolque El peso de un enganche de remolque puede afectar el desempeño del ACC. Si hay un cambio perceptible en el desempeño después de instalar un enganche, tal como un rango de detección reducido, por favor vaya a su distribuidor autorizado para solicitar servicio.
Página 193
192 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Uso del ACC en pendientes Cuando conduzca en pendientes, es posible que el ACC no detecte un vehículo en su carril. Dependiendo de la velocidad, la carga del vehículo, las condiciones de tráfico y lo empinado de las pendientes, el desempeño del ACC puede ser limitado.
Página 194
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 193 que sea demasiado tarde para que el sistema ACC entre hasta que se hayan movido completamente al carril. No habrá en acción. El ACC no detectará un vehículo hasta que esté suficiente distancia para el vehículo de enfrente. completamente en el carril.
194 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO está detenido en su carril. Siempre esté atento y listo para Modo normal del control de crucero (velocidad fija) aplicar los frenos en caso necesario. Además del modo de control de crucero adaptable, está disponible un modo normal de control de crucero (velocidad fija) para viajes de crucero a velocidades establecidas.
Página 196
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 195 ● Use el pedal del acelerador para ajustar el vehículo ¡ADVERTENCIA! a la velocidad deseada y presiona el botón “SET –” En el modo normal de control de crucero, el sistema no (establecer). responderá a los vehículos de adelante. Además, las ●...
196 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Para desactivarla la posibilidad de una colisión por el extremo trasero se desplegará en el EVIC un mensaje de advertencia (sonora El sistema se apagará y se borrará la velocidad establecida y visual). Cuando el sistema determina que ya no existe la en la memoria si: posibilidad de una colisión con el vehículo frente al suyo, se ●...
Página 198
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 197 ¡ADVERTENCIA! La advertencia de colisión por el frente (FCW) no está diseñada para evitar una colisión por sí sola. El conductor tiene la responsabilidad de evitar una colisión controlando el vehículo mediante el frenado y dirección. Si no se sigue esta advertencia podrían producirse lesiones graves o la muerte.
Página 199
198 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Cambiar el estado de la FCW a la configuración “Near” Cambiar el estado de la FCW a “Off” “apagado” evita que (cerca), le permite al sistema alertarlo de una posible colisión el sistema lo alerte de una posible colisión con el vehículo con el vehículo enfrente del suyo cuando se encuentre mucho frente al suyo.
Página 200
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 199 demasiado lejos, tráfico que se aproxima o vehículos al frente viajando a la misma velocidad o a mayor velocidad. ● La FCW se deshabilitará igual que el ACC arriba con las pantallas no disponibles. Advertencia de FCW no disponible Si el sistema se apaga y el EVIC despliega “ACC/FCW Unavailable, Vehicle System Error”...
200 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Servicio a la advertencia FCW S I S T E M A D E AY U D A T R A S E R A PA R A ESTACIONARSE, PARKSENSE™ (SI ASÍ ESTÁ Si el sistema se apaga y el EVIC despliega “ACC/FCW Unavailable Service Radar Sensor”...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 201 Sensores del sistema ParkSense Ésta ofrece advertencias sonoras y visuales para indicar ® la distancia entre la fascia/defensa trasera y el obstáculo Los cuatro sensores del sistema de ayuda trasera para detectado. estacionarse, ParkSense , localizados en la defensa/fascia ®...
Página 203
202 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Sistema de ayuda trasera para estacionarse activado Sistema de ayuda trasera para estacionarse deshabilitado El sistema indicará un obstáculo detectado mostrando tres arcos sólidos y además producirá un tono de medio segundo. A medida que el vehículo se acerca al objeto, la pantalla del EVIC mostrará...
Página 204
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 203 Tono lento Tono rápido...
Página 205
204 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Pantalla de advertencia de distancias Tono continuo El vehículo está cerca del obstáculo cuando la pantalla EVIC muestra un arco destellando y emite un tono continuo. La siguiente tabla muestra la operación de la pantalla de advertencia cuando el sistema detecta un obstáculo:...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 205 Alertas de advertencia Distancia Mayor que 200 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menor que trasera cm (79 pulg) (79-39 pulg) (39-25 pulg) (25-12 pulg) 30 cm (cm/pulgadas) Campana de Ninguna Sencillo 1/2 Lento Rápido Continuo alarma segundo...
206 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Habilitación y deshabilitación del sistema ParkSense (sistema de ayuda trasera para estacionarse deshabilitado) ® en tanto el vehículo se encuentre en reversa. El sistema ParkSense puede habilitarse y deshabilitarse ® se encenderá El LED del interruptor del sistema ParkSense ®...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 207 Cuando se mueve la palanca de cambios a la posición de Precauciones al usar el sistema ParkSense ® reversa y el sistema ha detectado una condición de falla, NOTA: el EVIC mostrará el mensaje “REAR SENSOR BLINDED” ●...
Página 209
208 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ● Limpie regularmente los sensores del sistema ParkSense ® ¡PRECAUCIÓN! teniendo cuidado de no rayarlos o dañarlos. Los sensores no deben estar cubiertos con hielo, nieve, fango, lodo, El sistema ParkSense es sólo un auxiliar para el estacio- ®...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 209 se despliega la imagen, una cuadrícula estática ilustrará el ¡ADVERTENCIA! ancho del vehículo y una línea central punteada indicará el Antes de utilizar el sistema de ayuda trasera para centro del vehículo para ayudar durante la alineación de un estacionarse ParkSense , lo más recomendable es que enganche/receptor.
Página 211
210 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: Si se acumula nieve, hielo, lodo o cualquier otra ¡ADVERTENCIA! cosa en el lente de la cámara, limpie el lente, enjuáguelo Los conductores deben tener cuidado cuando retrocedan con agua y séquelo con un trapo suave. No cubra el lente. con ayuda del sistema de cámara trasera de reversa Encendido o apagado del sistema Parkview Con sistema...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 211 7. Cuando el vehículo deja de estar en reversa, se sale del CONSOLA DE TOLDO modo de cámara trasera y la pantalla de navegación o de La consola de toldo contiene luces de cortesía/lectura y un audio aparecerá...
212 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Luces de cortesía/lectura la rueda del atenuador se mueve hacia arriba a la posición de luces del techo encendidas. En la consola de toldo están ubicadas dos luces de cortesía/ lectura. Presione la mica para encender las luces. Presione Almacenamiento de los anteojos para el sol nuevamente para apagar las luces.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 213 PORTERO ELÉCTRICO DE LA COCHERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) El sistema HomeLink reemplaza hasta tres controles ® remotos (transmisores portátiles) que operan dispositivos tales como porteros automáticos de cocheras, compuertas motorizadas, la iluminación de la casa o sus sistemas de seguridad.
Página 215
214 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: para mejorar la eficiencia de la programación y asegurar la transmisión precisa de la señal de radiofrecuencia. ● Algunos operadores de portones y porteros de cochera Durante la programación, el vehículo deberá estar pueden requerir que reemplace el Paso 3 con el estacionado fuera de la cochera.
Página 216
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 215 En el motor del portero de la cochera (en la cochera), localice 6. Oprima firmemente y luego suelte el botón “learn” el botón "Learn” (Aprender) o "Training" (Programar). (aprender) o “training” (programar). el nombre y color del botón pueden variar según el fabricante.
216 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO la cochera, el operador de portón, el sistema de seguridad, canadiense, algunos operadores de portones en EE.UU. el seguro de la puerta de entrada, la iluminación del hogar/ están diseñados para terminar el temporizado de la misma oficina, etc.).
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 217 Seguridad Si tiene algún problema o requiere de asistencia, llame sin costo al 1-800-355-3515 o visite www.HomeLink.com en Se recomienda que borre todos los canales antes de vender Internet para obtener información y asistencia. o traspasar su vehículo. Para hacerlo, oprima y sostenga los dos botones exteriores Información general durante 20 segundos hasta que el indicador rojo parpadee.
218 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO QUEMACOCOS PANORÁMICO COMMAND VIEW “ ® ” ¡ADVERTENCIA! CON CORTINILLA ELÉCTRICA (SI ASÍ ESTÁ Nunca deje niños en un vehículo con las llaves en el EQUIPADO) interruptor de ignición. Los ocupantes, especialmente El interruptor del quemacocos se encuentra a la izquierda entre los niños sin supervisión, podrían quedar atrapados las viseras para el sol en la consola de toldo.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 219 deslizará automáticamente hacia la posición completamente Cómo cerrar el quemacocos – modo rápido abierto desde cualquier posición, luego se detendrá. A Presione hacia adelante el interruptor del quemacocos menos esto se le denomina apertura en modo rápido. Durante el de un segundo y suéltelo, el cristal del quemacocos se funcionamiento en modo rápido, si se presiona cualquier deslizará...
220 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Cómo cerrar la cortinilla eléctrica – modo rápido el movimiento del quemacocos o de la cortinilla. Esto permite que el quemacocos o la cortinilla se detengan en cualquier Presione hacia adelante el interruptor de la cortinilla posición deseada parcialmente abierta.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 221 Método 2: Si tres intentos consecutivos de cierre del abertura del quemacocos para minimizar el golpeteo o abra quemacocos o de la cortinilla resultan en regresos de la cualquier ventana. protección contra atrapamiento, el cuarto intento de cierre Comando de ver con sombra (si así...
222 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Abrir característica de sombra - manual ¡ADVERTENCIA! Presione el interruptor de sombra para atrás y mantenga Nunca deje a los niños en un vehículo con las llaves presionando, luego la característica de sombra se abrirá puestas en el interruptor de ignición.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 223 por el cliente (configuración del sistema)” en “Información NOTA: sobre el tablero de instrumentos”. ● Todos los accesorios conectados a las tomas de corriente NOTA: Esta característica se cancela si se abre cualquiera de “batería” se deben desconectar o apagar cuando el de las puertas delanteras del vehículo.
Página 225
224 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO La toma de energía delantera está ubicada en el interior del área de almacenamiento en el grupo central del tablero de instrumentos. Empuje hacia adentro sobre la tapa del área de almacenamiento para abrir el compartimiento y tener acceso a esta toma eléctrica.
Página 226
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 225 ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves o la muerte: Únicamente deben conectarse dispositivos diseñados para utilizarse en este tipo de tomas de 12 voltios. No los toque con las manos mojadas. Cierre la tapa cuando no use la toma y mientras con- duce el vehículo.
226 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡PRECAUCIÓN! Los accesorios que demandan más energía (por ejemplo, neveras, aspiradoras, luces, etc.) degradarán la batería más rápidamente. Utilícelos sólo de forma intermitente y con mayor precaución. Después de usar los accesorios de alta demanda de energía o durante periodos prolongados de tiempo con el vehículo apagado (con los accesorios todavía enchufados), el vehículo se debe conducir durante un...
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 227 apagado y encendido del inversor de potencia. Para evitar PORTAVASOS sobrecargar el circuito, compruebe los rangos de energía de En la consola central hay dos portavasos para los pasajeros los dispositivos eléctricos antes de utilizar el inversor. de los asientos delanteros.
228 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Portavasos traseros Guantera Para abrir la guantera jale hacia afuera el pestillo y baje la ALMACENAMIENTO puerta de la guantera. Guantera La guantera está ubicada en el lado derecho del tablero de instrumentos.
Página 230
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 229 Guantera abierta Almacenamiento en el panel de la puerta Almacenamiento en las puertas Consola central En los paneles de las puertas se integraron áreas de La consola central contiene un área de almacenamiento almacenamiento grandes de fácil acceso. superior y otra inferior.
Página 231
230 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Compartimiento de almacenamiento Pestillos del compartimiento de almacenamiento Para abrir el compartimiento de almacenamiento superior jale Levante el más grande de los pestillos para tener acceso al hacia arriba el pestillo pequeño ubicado en la tapa. compartimiento de almacenamiento inferior.
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 231 La lámpara de pilas tiene dos focos LED brillantes y se energiza con baterías de litio recargables que se recargan cuando se coloca de nuevo en su lugar. Presione sobre la lámpara de pilas para liberarla. Compartimiento de almacenamiento inferior CARACTERÍSTICAS DEL ÁREA DE CARGA Presione y libere...
Página 233
232 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Interruptor de tres pasos Compartimientos de almacenamiento traseros Dos compartimientos de almacenamiento adicionales están Compartimientos de almacenamiento de carga ubicados en el piso de carga. Para tener acceso a los Existen cuatro compartimientos de almacenamiento de carga compartimientos de almacenamiento inferiores, levante el desmontables ubicados en el área de carga.
Página 234
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 233 Correa Compartimientos de almacenamiento inferiores Cubierta retraíble del área de carga (si así está equipado) NOTA: El propósito de esta cubierta es proporcionar privacidad, no asegurar cargas. No evitará que la carga se mueva ni protegerá a los pasajeros de carga suelta.
Página 235
234 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Para cubrir el área de carga: ¡ADVERTENCIA! 1. Agarre la cubierta por el asa del centro. Jálela sobre el En un accidente la cubierta del área de carga suelta en área de carga. el vehículo puede ocasionar lesiones. Puede moverse 2.
Página 236
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 235 ¡ADVERTENCIA! Para ayudar a protegerse contra lesiones personales, los pasajeros no deben sentarse en el área de carga trasera. El espacio de carga trasero está diseñado para llevar carga solamente, no para pasajeros, los que se deben sentar en los asientos y usar el cinturón de seguridad.
236 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Siempre coloque la carga uniformemente en el piso de carga. Coloque los objetos más pesados tan bajo y hacia adelante como sea posible. Coloque tanta carga como sea posible frente al eje trasero. Demasiada carga e incorrectamente colocada sobre o detrás del eje trasero puede ocasionar que la parte trasera del vehículo se mueva lateralmente.
Página 238
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 237 Gire el interruptor hacia arriba hasta la primera girarse a “OFF” (apagado) y “ON” (encendido) para reiniciar detención para activar el limpiador trasero. el limpiador trasero. NOTA: El limpiador trasero funciona sólo en el modo Descongelador de la ventana trasera intermitente.
238 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: Si no está equipado con barras transversales, ¡PRECAUCIÓN! solicítelas a su distribuidor autorizado e instale barras Si no se siguen estas precauciones, se puede ocasionar transversales MOPAR diseñadas específicamente para este ® daño a los elementos calentadores: tipo de canastilla del techo.
Página 240
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 239 Una vez que la barra transversal está en una de las siete ¡PRECAUCIÓN! posiciones de detención, vuelva a apretar los tornillos giratorios para asegurarla en su posición. ara evitar dañar el techo de su vehículo NO lleve cargas en la canastilla del techo sin las barras transversales instaladas.
Página 241
240 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! La carga se debe sujetar firmemente antes de conducir el vehículo. Las cargas mal sujetadas pueden caerse del vehículo, particularmente a altas velocidades, ocasionando lesiones personales o daños a propiedades. Siga las precauciones de la canastilla del techo cuando lleve carga en ella.
TABLERO DE INSTRUMENTOS CONTENIDO CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE Rendimiento de combustible ......265 INSTRUMENTOS ............244 Información del vehículo (características de información al cliente) ..267 MÓDULO DE INSTRUMENTOS ......245 Presión de las llantas PSI ........268 DESCRIPCIONES DEL MÓDULO DE ...
Página 243
242 TABLERO DE INSTRUMENTOS CENTRO DE MEDIOS 730N/830N/430 (RER/ Notas sobre la reproducción de archivos MP3 287 REU/RBZ) RADIO ESTÉREO AM/FM Y Botón “LIST” (Lista) (modo de CD para REPRODUCTOR DE CD/DVD/HDD/NAV reproducir MP3) (si así está equipado) ....289 (SI ASÍ...
Página 244
TABLERO DE INSTRUMENTOS 243 Transmisión de audio vía bluetooth (BTSA) ..299 CONTROLES REMOTOS DEL SISTEMA DE SONIDO ..............300 CONTROLES DE CLIMA ........302 Control automático de temperatura de dos zonas (ATC) (si así está equipado) ...302 Consejos de operación ........308 ...
244 TABLERO DE INSTRUMENTOS CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 1 — Salida de aire 6 — Banco inferior de interruptores 11 — Liberador del cofre 2 — Módulo de instrumentos 7 — Interruptor de las luces intermitentes 12 — Liberador del tapón de combustible 3 —...
246 TABLERO DE INSTRUMENTOS DESCRIPCIONES DEL MÓDULO DE INSTRUMENTOS gira la llave de apagado a encendido haga que verifiquen la condición rápidamente. 1. Tacómetro Ciertas condiciones tales como un tapón de gasolina flojo Indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto o faltante, combustible de mala calidad, etc., pueden hacer (RPM).
Página 248
TABLERO DE INSTRUMENTOS 247 NOTA: ¡ADVERTENCIA! ● La “Luz indicadora de ESC Off” y la “Luz indicadora de Una falla del convertidor catalítico, como se indicó anterior- activación/mal funcionamiento del ESC” se encienden mente, puede crear temperaturas mayores a las que se momentáneamente cada vez que se enciende el generan durante condiciones normales de funcionamiento.
Página 249
248 TABLERO DE INSTRUMENTOS encendidas por más de 1.6 km (1 milla) sonará una Las regulaciones federales de EE.UU. requieren que al campanilla y aparecerá un mensaje del EVIC. vender el vehículo, el vendedor certifique al comprador el kilometraje que el vehículo ha sido conducido realmente. 7.
Página 250
TABLERO DE INSTRUMENTOS 249 infladas a la presión recomendada por el fabricante indicada de activar la iluminación de la luz indicadora de baja presión en la placa del vehículo o en la etiqueta de presión de inflado de las llantas del TPMS. de las llantas.
Página 251
250 TABLERO DE INSTRUMENTOS del cinturón de seguridad destellará o permanecerá iluminada ¡PRECAUCIÓN! continuamente. Para mayores detalles consulte “Protección El TPMS ha sido optimizado para las llantas y ruedas de de los ocupantes” en “Cosas que debe saber antes de arrancar equipo original.
Página 252
TABLERO DE INSTRUMENTOS 251 El sistema de frenos doble brinda una capacidad de frenado Los vehículos equipados con el sistema de frenos antibloqueo de reserva en el caso de que falle alguna parte del sistema (ABS) también están equipados con Distribución electrónica hidráulico.
Página 253
252 TABLERO DE INSTRUMENTOS 18. Recordatorio de la puerta de combustible ignición se gira a la posición encendido y puede permanecer encendida durante cuatro segundos. El símbolo de bomba de combustible apunta hacia Si la luz del ABS permanece encendida o se enciende el lado del vehículo en el que está...
Página 254
TABLERO DE INSTRUMENTOS 253 23. Luz indicadora del control electrónico de estabilidad (ESC) se le debe permitir rebasar los límites superiores del rango de apagado (si así está equipado) funcionamiento normal. Esta luz indica que el control electrónico de ¡PRECAUCIÓN! estabilidad (ESC) está...
254 TABLERO DE INSTRUMENTOS CENTRO ELECTRÓNICO DE INFORMACIÓN DEL El EVIC consta de lo siguiente: VEHÍCULO (EVIC) ● Estado del sistema ● Despliegue de mensajes de advertencia de información El centro electrónico de información del vehículo (EVIC) incorpora una pantalla interactiva con el conductor que está del vehículo ubicada en el módulo de instrumentos.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 255 Botón “up” (hacia arriba) Pantallas del Centro Electrónico de Información del Vehículo (EVIC) Oprima y libere este botón para desplazarse en esa dirección por los menúes principales (rendimiento de Cuando existen las condiciones adecuadas, el EVIC muestra combustible, información del vehículo, presión de las los siguientes mensajes: llantas, crucero, mensajes, unidades, configuración del...
256 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Detección de puntos ciegos no disponible ● ACC cancelado — Para deshabilitar el sistema ACC. Consulte “Control de crucero adaptable (ACC)” en ● Sistema de puntos ciegos apagado “Características de su vehículo” (si así está equipado). ●...
Página 258
TABLERO DE INSTRUMENTOS 257 necesario para mantener una distancia segura con ● Presión baja de la llanta de refacción respecto al vehículo de enfrente. Consulte “Control de ● Cambio de aceite vencido > Información del distribuidor crucero adaptable (ACC)” en “Características de su ●...
Página 259
258 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Arranque remoto interrumpido – Llave girada ● Configuraciones de terreno — Automáticas ● Arranque remoto activo — Llave en encendido ● Configuraciones de terreno — Rocas ● Perfil establecido en la memoria 1 ● Configuraciones de terreno — Arena/lodo ●...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 259 ● Altura de conducción fuera de carretera nivel 1 — Este ● Se requiere dar servicio/reparación inmediata al sistema mensaje se despliega (durante 5 segundos) cuando el de suspensión de aire vehículo ha logrado la altura de conducción fuera de ●...
260 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Control electrónico de velocidad encendido levadiza está entreabierta y el nivel de control se suspende. Esta luz se encenderá cuando esté activado el ● Suspensión de aire deshabilitada temporalmente para control electrónico de velocidad. Para más información consulte “Control electrónico de levantar el vehículo con el gato y cambiar llanta velocidad”...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 261 ● Sistema de sobrecalentamiento de la la dirección establecido ● Advertencia de colisión por el frente (FCW) apagada (si así está equipado) Esta luz alerta de una colisión potencial con el Si el mensaje y el indicador del sobrecalentamiento vehículo frente al suyo y solicita al conductor que de la dirección se presentan en la pantalla del EVIC, actúe a fin de evitar la colisión.
262 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Indicador de tapón de llenado de combustible flojo durante la conducción, significa que el sistema 4WD no funciona correctamente y que se requiere servicio. Si el sistema de diagnóstico del vehículo determina que el tapón de llenado de combustible está flojo, Luces Indicadoras rojas del EVIC mal instalado o dañado, aparecerá...
Página 264
TABLERO DE INSTRUMENTOS 263 cuando se arranca el motor; si se enciende mientras ● Luz indicadora del control electrónico del acelerador (ETC) conduce, detenga el vehículo y apague el motor tan pronto Esta luz le informa si hay un problema en el Sistema como le sea posible.
Página 265
264 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Luz de advertencia de temperatura del motor un remolque. También puede ocurrir cuando se opera el vehículo en condiciones de alto deslizamiento del convertidor Esta luz advierte que hay una condición de de tracción, como operar en tracción de 4 ruedas (por sobrecalentamiento del motor.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 265 Sistema indicador de cambios de aceite del motor ● “Average fuel economy/Fuel saver indicator" (Promedio de ahorro de combustible/Indicador de combustible) Cambio de aceite vencido ● “Distance to empty DTE" (Distancia para vaciar el tanque) Su vehículo está equipado con un sistema indicador de ●...
Página 267
266 TABLERO DE INSTRUMENTOS de combustible en la pantalla del EVIC. Este mensaje y puede usarse para modificar los hábitos de manejo con la aparecerá siempre que el MDS (si así está equipado) permita finalidad de aumentar el ahorro de combustible. al motor funcionar en cuatro cilindros o si está...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 267 Viaje A “select” (seleccionar) una vez para borrar la función que está visualizando, si está se puede restablecer. Para reestablecer Muestra la distancia total recorrida para el viaje A desde el todas las funciones que se pueden reestablecer, presione y último restablecimiento.
268 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Temperatura de la transmisión Muestra la temperatura de la transmisión en ese momento. ● Horas de funcionamiento del motor Muestra las horas de funcionamiento del motor. Presión de las llantas PSI Oprima y libere el botón “up” o “down” (hacia arriba o hacia abajo) hasta que aparezca en la pantalla del EVIC el mensaje "PSI"...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 269 Pantalla de marcha sin llave (si así está equipado) La temperatura del motor también puede afectar la temperatura mostrada, por lo tanto las lecturas de Cuando se presiona el botón arrancar/parar motor para cambiar temperatura no se actualizan cuando el vehículo no se está las posiciones del interruptor de ignición, el icono de marcha moviendo.
Página 271
270 TABLERO DE INSTRUMENTOS manualmente al modo de calibración de la brújula con los proporcionará la dirección de la brújula más precisa. Para siguientes pasos: un desempeño más preciso de la brújula, la variación de la brújula debe ajustarse usando el siguiente procedimiento: 1.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 271 tres segundos después del mensaje “vehicle not in park” (el 1. Gire el interruptor de ignición a encendido. vehículo no está en estacionamiento). 2. Oprima el botón “up” (hacia arriba) o “down” (hacia abajo) hasta que visualice el menú “Setup” (características programables Oprima y suelte el botón “up”...
Página 273
272 TABLERO DE INSTRUMENTOS de la ruta de conducción, kilómetro por kilómetro, vuelta por oprimir el botón Desasegurar del transmisor RKE dos veces vuelta hasta que llegue a su destino final. Para hacer esta para desasegurar las puertas de los pasajeros. selección, oprima y libere el botón “select”...
Página 274
TABLERO DE INSTRUMENTOS 273 todas las puertas pasivamente cuando está programado en Arranque remoto del sistema de comodidad el EVIC la opción sólo puerta del conductor. Cuando está seleccionada esta característica y está activado el arranque remoto, las características del volante RKE vinculado a la memoria de la dirección con calefacción y asiento del conductor con Cuando está...
Página 275
274 TABLERO DE INSTRUMENTOS característica que muestra que el sistema ha sido activado o Retardo de los faros apagado hasta que la marca desaparezca, indicando que el sistema Cuando se selecciona esta característica, el conductor puede ha sido desactivado. elegir que los faros permanezcan encendidos durante 0, 30, 60 ó...
Página 276
TABLERO DE INSTRUMENTOS 275 NOTA: Inclinación de espejos en reversa Si se encienden los faros durante el día se atenúan las luces del tablero de instrumentos. Para incrementar Cuando se selecciona esta característica, los espejos la brillantez, consulte “Luces” en “Características de su retrovisores exteriores se inclinan hacia abajo cuando el vehículo”.
276 TABLERO DE INSTRUMENTOS que aparezca una marca junto a la configuración, mostrando de aseguramiento o desaseguramiento del transmisor RKE. que se ha seleccionado la configuración. Para hacer esta selección, oprima y libere el botón “select” (seleccionar) hasta que aparezca una marca a un lado de la Luces de aproximación característica que muestra que el sistema ha sido activado o hasta que la marca desaparezca, indicando que el sistema ha...
Página 278
TABLERO DE INSTRUMENTOS 277 humedad en él. Para hacer esta selección, oprima y libere Sólo luces”. Cuando se selecciona este modo el sistema de el botón “select” (seleccionar) hasta que aparezca una monitoreo de puntos ciegos (BSM) se activa y únicamente marca a un lado de la característica que muestra que el mostrará...
278 TABLERO DE INSTRUMENTOS una conducción más dinámica seleccione la configuración CENTRO DE MEDIOS 730N/830N/430 (RER/REU/RBZ) cerca. Esto le alertará de una posible colisión con el vehículo RADIO ESTÉREO AM/FM Y REPRODUCTOR DE CD/ de enfrente cuando esté mucho más cerca. Esto permite DVD/HDD/NAV (SI ASÍ...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 279 CENTRO DE MEDIOS 130 (RES) RADIO ESTÉREO CENTRO DE MEDIOS 130 (RES/RSC) RADIO AM/FM CON REPRODUCTOR DE CD (ENTRADA ESTÉREO AM/FM CON REPRODUCTOR DE CD AUXILIAR PARA MP3) (ENTRADA AUXILIAR PARA MP3) Y RADIO SIRIUS NOTA: El código de ventas del radio está...
280 TABLERO DE INSTRUMENTOS Instrucciones de funcionamiento – modo de radio y el interruptor izquierdo para buscar hacia abajo. El radio permanecerá sintonizado en la nueva estación hasta que NOTA: El interruptor de ignición debe estar en la posición haga otra selección. Si mantiene oprimido el botón pasará de encendido o de Accesorios para operar el radio.
Página 282
TABLERO DE INSTRUMENTOS 281 Botón de teléfono para el teléfono uconnect (si así 4. Ajuste los minutos utilizando la perilla de control “TUNE/SCROLL” está equipado RES/RSC) (Sintonizar/Desplazar) del lado derecho. Oprima la perilla de control “TUNE/SCROLL” (Sintonizar/Desplazar) para guardar el Oprima este botón para activar la característica del teléfono cambio de hora.
Página 283
282 TABLERO DE INSTRUMENTOS RW/FF Oprima la perilla de control giratoria “TUNE/SCROLL” (Sintonizar/Desplazar) por tercera vez y aparecerá la palabra Si oprime el botón “RW” (Rebobinado) o “FF” (Avance rápido), “TREBLE” (Agudos). Gire la perilla de control “TUNE/ el sintonizador busca la siguiente frecuencia en la dirección de SCROLL”...
Página 284
TABLERO DE INSTRUMENTOS 283 Botón “MUSIC TYPE” (tipo de música) (si así está College College equipado RES/RSC) Country Country Presionando este botón una vez se activará el modo de tipo de música durante 5 segundos. Si oprime el botón Idioma extranjero Language “MUSIC TYPE”...
Página 285
284 TABLERO DE INSTRUMENTOS Presionar el botón “SETUP” (configurar) le permite Soft Soft seleccionar entre las siguientes opciones: Rock suave Soft Rock ● “Set Clock” (Ajustar reloj) – Oprimiendo el botón “select” (seleccionar) le permite configurar el reloj. Ajuste las Ritmo y Blues suave Soft R&B horas haciendo girar la perilla de control “TUNE/SCROLL”...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 285 Seleccione el botón (1-6) en el que desea establecer esta Botones 1 a 6 estación, oprímalo y luego suéltelo. Si no se selecciona Estos botones sintonizan las estaciones de radio que un botón en los 5 segundos siguientes después de oprimir almacenó...
Página 287
286 TABLERO DE INSTRUMENTOS Inserción de discos compactos ¡PRECAUCIÓN! Inserte suavemente el CD en el reproductor de CD con Este reproductor de CD sólo acepta discos de 12 cm la etiqueta orientada hacia arriba. El CD será jalado (4 -3/4 pulg). El uso de discos de otro tamaño puede automáticamente hacia el interior del reproductor de CD y dañar el mecanismo del reproductor de CD.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 287 NOTA: Botón AM y FM No se permite expulsar el disco con la ignición apagada en modelos convertibles o de toldo suave (si así Presione este botón para seleccionar el modo de AM o de FM. está...
Página 289
288 TABLERO DE INSTRUMENTOS Formatos de medios admitidos (sistemas de archivos) ● Nivel 1: 12 (incluyendo un separador “.” y una extensión de 3 caracteres) Los formatos de medios admitidos por el radio son el ISO 9660 Nivel 1 y Nivel 2, e incluyen la extensión Joliet. Al leer ●...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 289 velocidades de transferencia de datos variables (VBR). Reproducción de archivos MP3 La mayoría de los archivos MP3 utilizan una velocidad de Cuando se carga un medio que contiene datos MP3, el radio muestreo de 44.1 kHz y una velocidad de transferencia de verifica todos los archivos del medio.
290 TABLERO DE INSTRUMENTOS Al oprimir el botón “LIST” (Lista) aparece una lista de todas Oprima y sostenga de nuevo el botón “INFO” (Información) las carpetas dentro del disco. Puede desplazarse hacia durante tres segundos para volver al modo de visualización arriba y hacia abajo en la lista girando la perilla de control de “tiempo transcurrido”.
Página 292
TABLERO DE INSTRUMENTOS 291 Multimedia Uconnect™ (radio satelital) (si así está equipado) Número de serie electrónico / número de identificación Sirius (ESN/SID) El radio satelital utiliza tecnología de transmisión directa del satélite al receptor para proporcionar un sonido digital nítido, Cuando llame tenga la siguiente información a la mano: de costa a costa.
292 TABLERO DE INSTRUMENTOS Selección del modo multimedia uconnect (Satélite) ● Si se colocan objetos sobre o muy cerca de la antena se ™ puede bloquear la señal. Oprima el botón SAT hasta que “SAT” aparezca en la pantalla. Un CD puede permanecer dentro del radio mientras está en Instrucciones de Funcionamiento –...
Página 294
TABLERO DE INSTRUMENTOS 293 Botón “INFO” (información) “music type” (tipo de música) o gira la perilla de control “tune/scroll” (sintonizar/desplazar) dentro de 5 segundos Al oprimir el botón “Info” (información) ciclará la información se podrá seleccionar el tipo de formato del programa que mostrada entre el artista, el nombre de la canción y el desea seleccionar.
294 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón “SET” (establecer) – para establecer la memoria Botones 1 a 6 de los botones de presión Estos botones sintonizan el radio en los canales que fije en la memoria de los botones de presión (12 estaciones de Cuando usted recibe un canal que desea guardar en la satélite).
TABLERO DE INSTRUMENTOS 295 La característica acepta dispositivos Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod y iPhone Algunas versiones de software ® ®. de iPod podrían no ser completamente aceptadas por las ® características. Visite los sitios de la red de Apple para las actualizaciones del software.
296 TABLERO DE INSTRUMENTOS Uso de esta característica siguientes botones de la carátula del radio para controlar el iPod y los datos de la pantalla: ® Utilizando el cable de conexión proporcionado para conectar un iPod al puerto del conector de del vehículo: ●...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 297 ● Utilice los botones << SEEK y SEEK >> para cambiar a está reproduciendo la pista, oprima de nuevo el botón la pista previa o a la siguiente. Si se oprime el botón << “SCAN”. Durante el modo de búsqueda si presiona los SEEK (Explorar atrás) durante los primeros dos segundos botones <<...
Página 299
298 TABLERO DE INSTRUMENTOS tiene resaltada en la pantalla del radio la pista que va a ● Al oprimir un botón de preselección, se desplegará la reproducir, oprima la perilla de control “TUNE” (Sintonizar) lista actual en el primer renglón y el primer tema en esa para seleccionar e iniciar la reproducción de la pista.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 299 Modo de reproducción ¡PRECAUCIÓN! Cuando se cambia al modo BTSA, algunos dispositivos Dejar el iPod (o cualquier dispositivo aceptado) en ® de audio pueden empezar a reproducir la música a través cualquier parte en el vehículo con extremo calor o frío del sistema de audio del vehículo, pero otros dispositivos puede alterar el funcionamiento o dañar el dispositivo.
300 TABLERO DE INSTRUMENTOS Pista anterior Use el botón “SEEK down” (Buscar hacia abajo) o presione el botón VR en el radio y diga “pista anterior” para cambiar a la música de la pista anterior de su teléfono celular. Localizar En un dispositivo BTSA no está...
Página 302
TABLERO DE INSTRUMENTOS 301 Al presionar el botón central el radio cambiará entre los el inicio y si lo presiona dentro de un segundo después de diferentes modos disponibles (AM/FM/SAT/CD/HDD/AUX/ que inició la reproducción de la pista actual se reproducirá VES, etc.).
302 TABLERO DE INSTRUMENTOS CONTROLES DE CLIMA 6. No exponga el disco a la luz directa del sol. 7. No guarde el disco en lugares donde la temperatura pueda El sistema de aire acondicionado y calefacción está diseñado elevarse mucho. para que usted esté...
Página 304
TABLERO DE INSTRUMENTOS 303 2. Botón de control de recirculación Presione y libere para cambiar la configuración actual, el indicador se iluminará cuando esté encendido. 3. Pantalla de temperatura del ocupante del asiento delantero izquierdo Esta pantalla muestra la configuración de temperatura del ocupante del asiento delantero izquierdo.
Página 305
304 TABLERO DE INSTRUMENTOS ventilador se acoplará inmediatamente si se selecciona el del ventilador. Realizar esta función ocasionará que el ATC modo de desempañador. cambie al modo manual. 8. Botón hacia arriba de control de temperatura del pasajero 12. Botón ON/OFF (encendido/apagado) del control de clima Proporciona al pasajero un control independiente de Presione y libere para encender/apagar el control de clima.
Página 306
TABLERO DE INSTRUMENTOS 305 Operación automática información electrónica del vehículo (EVIC) Características programables por el cliente” en esta sección del manual. 1. Presione el botón AUTO en el tablero de control automático de Para otorgarle la comodidad máxima en el modo automático, temperatura (ATC).
Página 307
306 TABLERO DE INSTRUMENTOS el control a la derecha y disminuye conforme se mueve a la Modalidad “BI-LEVEL” (Doble nivel) izquierda. El aire proviene de las salidas del tablero de La velocidad del ventilador se puede fijar en cualquiera de instrumentos, de las salidas del piso y de las salidas las velocidades establecidas ajustando la perilla de control del desempañador.
Página 308
TABLERO DE INSTRUMENTOS 307 Modalidad “DEFROST” (Desempañador) desea la modalidad ECONOMY (Economía), oprima el botón A/C para apagar la modalidad del A/C en la pantalla del ATC El aire es suministrado a través de las salidas del y desactivar el sistema del A/C. parabrisas y del desempañador de las ventanas laterales.
308 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: de desempañador. La limpieza regular del interior de las En clima frío, el uso del modo de recirculación ventanas con una solución de limpieza que no deje una puede ocasionar excesivo empañamiento de las ventanas. capa de película (vinagre y agua funciona bien) ayudará...
Página 310
TABLERO DE INSTRUMENTOS 309 Encierro por vacaciones Siempre que almacene su vehículo o lo tenga fuera de servicio (por ejemplo, por vacaciones) durante más de dos semanas, haga funcionar el sistema de aire acondicionado con el vehículo en ralentí alrededor de cinco minutos en el ajuste de aire fresco y ventilador en alta.
310 TABLERO DE INSTRUMENTOS Tabla de consejos de operación TEMPERATURA AMBIENTE FIJACIÓN DE LOS CONTROLES CLIMA MUY CALIENTE Y TEMPERATURA Abra las ventanas, arranque el vehículo y fije el control de modo en la posición tablero o doble nivel EN EL INTERIOR DEL VEHÍCULO MUY y prenda el aire acondicionado.
TABLERO DE INSTRUMENTOS 311 UTILIZACIÓN ÓPTIMA DEL SISTEMA DE AIRE temperatura de confort lo más rápido posible. Si la perilla permanece en la posición del ventilador más alta, no se logrará ACONDICIONADO: una buena temperatura de operación del sistema. El procedimiento más eficiente para obtener la temperatura de 7.
Página 314
ARRANQUE Y OPERACIÓN CONTENIDO PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ....316 SISTEMA SELEC-TERRAIN™ (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ........326 Transmisión automática ........316 Descripción ............326 Keyless Go™ (arranque sin llave) ....317 Arranque normal ..........318 CONDUCCIÓN A TRAVÉS DE AGUA ....328 ...
Página 315
314 ARRANQUE Y OPERACIÓN FRENO DE ESTACIONAMIENTO ......333 Presiones de inflado de las llantas....354 Presiones de la llanta para funcionamiento SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROL a alta velocidad ..........355 DE LOS FRENOS ...........335 Llantas de capas radiales ........356 ...
Página 316
ARRANQUE Y OPERACIÓN 315 Sistema Premium (si así está equipado) ..366 ARRASTRE DE REMOLQUE .........380 Definiciones comunes de arrastre....380 Información general .........370 Clasificación del gancho de remolque .....382 REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE ....370 Peso del remolque y de la flecha de ...
316 ARRANQUE Y OPERACIÓN PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ¡PRECAUCIÓN! Antes de arrancar su vehículo, ajuste su asiento, el espejo Se puede dañar la transmisión si no se toman en cuenta interior y exterior, colóquese el cinturón de seguridad y si los las siguientes precauciones: hubiera, pida al resto de los ocupantes que se abrochen sus Cambie a estacionamiento (P) únicamente después...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 317 No pise el acelerador. Utilice el transmisor con llave integrada Instalación y desmontaje del botón de “engine start/stop” para girar brevemente el interruptor de ignición a la posición (arranque/paro del motor) En marcha y libérelo tan pronto como se acople el motor Instalación del botón de arranque.
318 ARRANQUE Y OPERACIÓN Arranque normal mph) antes de que el motor se pare. La posición del interruptor de ignición permanecerá en la posición de accesorios hasta que Usando el botón “Engine start/stop” (arranque/paro la palanca de cambios esté en estacionamiento (P) y el botón del motor) sea oprimido dos veces a la posición de apagado.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 319 ● Comenzando con el interruptor de ignición en la posición Si el motor no arranca apagado: ¡ADVERTENCIA! ● Oprima una vez el botón “Engine start/stop” (arranque/ paro del motor) para cambiar el interruptor de ignición a Nunca vierta combustible ni otros líquidos inflamables la posición de accesorios (el EVIC muestra “Ignition mode en la abertura de entrada de aire del cuerpo del ace-...
320 ARRANQUE Y OPERACIÓN Descongestionando un motor ahogado – usando el botón del acelerador, gire el interruptor de ignición a la posición Engine start/stop (arranque/paro del motor) asegurado, espere de 10 a 15 segundos, después repita el procedimiento de “arranque normal”. Si el motor no arranca después de seguir los procedimientos de “arranque normal”...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 321 Interbloqueo de la llave de ignición ¡PRECAUCIÓN! Este vehículo está equipado con un interbloqueo entre la Cambie a reversa (R) o salga de la misma únicamente llave de ignición y la posición de estacionamiento por lo después de que el vehículo se haya detenido comple- que requiere que la palanca de cambios sea colocada en tamente y que el motor esté...
322 ARRANQUE Y OPERACIÓN Transmisión automática de cinco velocidades Rangos de velocidad La posición de la palanca mostrada en el panel de NOTA: No acelere el motor mientras cambia de la instrumentos, indica en que rango está la transmisión. Debe posición de estacionamiento a neutral o a algún rango de presionar el pedal del freno para poder cambiar el rango de de velocidad.
Página 324
ARRANQUE Y OPERACIÓN 323 NOTA: Remolcar el vehículo, dejar que se mueva por inercia ¡ADVERTENCIA! o conducirlo por cualquier otra razón con la palanca de Es peligroso cambiar la palanca del selector de velocida- cambios en neutral (N), puede ocasionar daños severos en des de la posición de estacionamiento (P) o neutral (N) a la transmisión.
Página 325
324 ARRANQUE Y OPERACIÓN Modo de transmisión Limp Home 5. Encienda nuevamente el motor La operación de la transmisión es monitoreada por 6. Cambie al rango deseado. Si el problema ya no es condiciones anormales. Si alguna condición es detectada detectado la transmisión habrá...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 325 Cuando usar el modo TOW (arrastre) rango será mostrado en el panel de instrumentos. En este modo tendrá que hacer los cambios manualmente usando la Cuando maneje en áreas de subida, remolcando a otro palanca de velocidades o las paletas del volante. vehículo o llevando carga pesada, y el cambio de la transmisión es frecuente, seleccione el modo "TOW"...
326 ARRANQUE Y OPERACIÓN ● El sistema ignorará los intentos de cambio ascendente en una velocidad del vehículo muy baja. ● Evite el uso de control de velocidad cuando AutoStickt está activado. ● Los cambios de la transmisión serán más notables cuando AutoStickt está...
Página 328
ARRANQUE Y OPERACIÓN 327 con tracción en dos ruedas. El control electrónico de está equipado con suspensión de aire, el nivel cambiará estabilidad está ajustado para permitir al conductor a la altura de conducción normal (NRH). mayor control del vehículo al mismo tiempo que mantiene ●...
328 ARRANQUE Y OPERACIÓN de “4WD Low” a “4WD High”, el sistema Selec-Terrain Agua estancada poco profunda regresará a AUTO (Automático). Su vehículo es capaz de conducirse a través de agua estancada, debe considerar las siguientes precauciones y CONDUCCIÓN A TRAVÉS DE AGUA advertencias antes de hacerlo.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 329 obstáculos naturales lo obligan a viajar diagonalmente hacia CONDUCCIÓN EN SUPERFICIES RESBALOSAS arriba de una colina, escoja un ángulo suave y manténgalo Al conducir sobre caminos mojados o lodosos, es posible que la inclinación lo más pequeña posible. Mantenga el vehículo se forme una capa de agua entre la llanta y la superficie del en movimiento y haga giros despacio y con precaución.
330 ARRANQUE Y OPERACIÓN Conducción en nieve, lodo y arena Si se para el motor o empieza a perder movimiento de avance mientras asciende una cuesta empinada, permita que su En nieve densa, cuando se jala una carga o para control vehículo se detenga e inmediatamente aplique los frenos.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 331 Si las ruedas empiezan a patinar cuando se aproxima a la problema de inmediato y tener su vehículo listo cuando lo cima de una cuesta, suelte con naturalidad el acelerador necesite. y mantenga el movimiento de avance virando las ruedas ●...
332 ARRANQUE Y OPERACIÓN Si por alguna razón, el asistente de ayuda se interrumpe, y ¡ADVERTENCIA! todavía es posible dirigir el vehículo. En estas condiciones, El material abrasivo adherido en cualquier parte de los observará que se requiere un incremento de esfuerzo frenos puede provocar desgaste excesivo o frenado sustancial en la dirección especialmente en velocidad muy impredecible.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 333 ¡PRECAUCIÓN! El funcionamiento prolongado del sistema de la dirección en el extremo del recorrido del volante de la dirección incrementa la temperatura del líquido de la dirección, por lo que debe evitarse cuando sea posible. Pueden provocarse daños a la bomba de la dirección hidráulica.
Página 335
334 ARRANQUE Y OPERACIÓN advertir al conductor. Libere completamente el freno de ¡ADVERTENCIA! estacionamiento antes de tratar de mover el vehículo. Nunca utilice la posición de estacionamiento (P) como un ● Esta luz muestra únicamente que está aplicado el freno sustituto del freno de estacionamiento.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 335 de transferencia MP 3023 de dos velocidades, el Control de ¡PRECAUCIÓN! descenso en pendientes (HDC). Si la “Luz de advertencia de los frenos” se mantiene Sistema de frenos antibloqueo (ABS) encendida con el freno de estacionamiento liberado, esto es indicación de una falla en el sistema de frenos.
336 ARRANQUE Y OPERACIÓN Sistema de control de tracción (TCS) sensar el rango y cantidad de aplicación de los frenos y aplica entonces la presión óptima a los frenos. Esto puede ayudar Este sistema realiza un monitoreo a la cantidad de vueltas a reducir las distancias de frenado.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 337 Mitigación electrónica al vuelco (ERM) ¡ADVERTENCIA! Este sistema anticipa el potencial levantamiento de una Muchos factores, tales como la carga del vehículo, las rueda mediante el monitoreo de la entrada del volante de la condiciones del camino y las condiciones de conducción, dirección del conductor y la velocidad del vehículo.
Página 339
338 ARRANQUE Y OPERACIÓN El ESC usa sensores en el vehículo para determinar la ¡ADVERTENCIA! trayectoria que intenta el conductor y la compara con la trayectoria real del vehículo. Cuando la trayectoria real no El control electrónico de estabilidad (ESC) no puede concuerda con la trayectoria deseada, el ESC aplica el freno evitar las leyes naturales de la física que actúan sobre de la rueda correspondiente para ayudar a contrarrestar la...
Página 340
ARRANQUE Y OPERACIÓN 339 On (Encendido) momentáneamente el interruptor “ESC OFF”. Esto restaurará el modo de operación “ESC encendido” normal. Éste es el modo de funcionamiento normal para el ESC en el rango de tracción en las cuatro ruedas en alta (4WD HIGH) y en los vehículos con tracción en dos ruedas.
Página 341
340 ARRANQUE Y OPERACIÓN momentáneamente el interruptor “ESC OFF”. Esto se puede ¡ADVERTENCIA! hacer mientras el vehículo está en movimiento. En el modo de "totalmente apagado", las características Totalmente apagado de reducción del torque de motor están canceladas. Por Este modo solo es seleccionable en el modo TRACK, esta razón la estabilidad mejorada del sistema ESC no refiérase a "Selec Terrain", para mayor información.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 341 el balanceo. El sistema puede reducir la potencia del motor y aplicar el freno en la rueda o ruedas correspondientes para Luz indicadora de activación/ falla del ESC y luz contrarrestar el balanceo del remolque. El TSC se activará indicadora de desactivación del ESC automáticamente una vez que reconoce que el remolque se balancea excesivamente.
342 ARRANQUE Y OPERACIÓN La “Luz indicadora de activación/ falla del ESC” (ubicada en INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS LLANTAS el módulo de instrumentos) empieza a destellar en cuanto las llantas pierden tracción y se activa el sistema ESC. La Símbolos identificadores de las llantas “Luz indicadora de activación/falla del ESC”...
Página 344
ARRANQUE Y OPERACIÓN 343 ● El tamaño de las llantas en unidades métricas europeas se basa en normas de diseño europeo. Las llantas diseñadas con esta norma tienen grabado el tamaño de la llanta en la pared e inicia con el ancho de la sección. La letra “P”...
Página 345
344 ARRANQUE Y OPERACIÓN Tabla de tamaño de la llanta EJEMPLO: Designación del tamaño: P = Tamaño de llanta para vehículo de pasajeros basado en normas de diseño estadounidense “..espacio vacío..” = llanta de vehículo para pasajeros basada en normas de diseño europeo LT = Llanta para camión ligero basada en normas de diseño estadounidense T = Llanta de refacción temporal 31 = Diámetro total en pulgadas (pulg)
Página 346
ARRANQUE Y OPERACIÓN 345 EJEMPLO: — “R” significa fabricación radial —“D” significa diagonal o de construcción diagonal 15 = Diámetro del rin en pulgadas (pulg) Descripción de servicio: 95 = Índice de carga — Código numérico asociado con la carga máxima que puede cargar una llanta H = Símbolo de velocidad —...
346 ARRANQUE Y OPERACIÓN EJEMPLO: C, D, E = Rango de carga asociado con la carga máxima que una llanta puede transportar a una presión especificada Carga máxima - Indica la carga máxima que está llanta está diseñada para transportar Presión máxima - Indica la presión máxima de inflado en frío permisible para esta llanta.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 347 EJEMPLO: DOT MA L9 ABCD 0301 ABCD = Código que usa el fabricante de la llanta (uno a cuatro dígitos) 03 = Número que representa la semana en la cual se fabricó la llanta (dos dígitos) —03 significa la tercera semana.
Página 349
348 ARRANQUE Y OPERACIÓN Definición del término La presión de inflado en frío de las llantas se define como la presión de las llantas después de que el vehículo no ha sido conducido durante al menos 3 horas, ni más de 1.6 km (1 Presión de la llanta en frío milla) después del periodo de 3 horas.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 349 Carga y presión de las llantas Etiqueta de información de llantas y carga Ubicación de la etiqueta de la llanta NOTA: La presión adecuada de inflado de la llanta en frío se indica en el Poste “B” del lado del conductor. Etiqueta de información de llantas y carga Esta etiqueta muestra información importante acerca del: 1) Número de personas que pueden transportarse en el vehículo...
Página 351
350 ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: combinado de los ocupantes, la carga, el equipaje y el peso Si su vehículo no cuenta con la información del peso de la lanza del remolque (si es aplicable) no debe exceder en la etiqueta, podrá encontrarlo en la etiqueta de certifica- al peso indicado aquí.
Página 352
ARRANQUE Y OPERACIÓN 351 determinar cómo esto reduce la capacidad de carga y equipaje disponible de su vehículo. NOTA: ● La siguiente tabla muestra ejemplos de cómo calcular la carga total, la capacidad de carga y equipaje y arrastre de su vehículo variando la configuración de asientos y el número y tamaño de los ocupantes.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 353 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Es peligroso sobrecargar las llantas. La sobrecarga El bajo inflado incrementa la flexibilidad de la llanta y puede ocasionar que fallen las llantas, afectando el puede provocar falla de la llanta por sobrecalentamiento. manejo e incrementando la distancia para detener El inflado excesivo disminuye la capacidad de la el vehículo.
354 ARRANQUE Y OPERACIÓN Rendimiento del combustible Presiones de inflado de las llantas Las presiones de inflado incorrectas pueden ocasionar La presión adecuada de inflado de la llanta en frío se describe patrones desiguales de desgaste que se desarrollan a través en el Poste “B”...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 355 las llantas no debe exceder la presión máxima de inflado que Presiones de la llanta para funcionamiento a alta aparece grabada en las paredes de las llantas. velocidad Compruebe la presión de las llantas con mayor frecuencia si El fabricante recomienda conducir a velocidades seguras están sujetas a un rango amplio de temperaturas exteriores dentro de los límites de velocidad establecidos.
356 ARRANQUE Y OPERACIÓN Llantas de capas radiales ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Las llantas de refacción de uso temporal son sólo para casos de emergencia. Con estas llantas no debe conducir Si se combinan llantas de capas radiales con otros tipos a más de 80 km/h (50 mph). Las llantas de refacción de llantas en su vehículo se provocará...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 357 Refacción de uso limitado (si así está equipado) ¡ADVERTENCIA! El uso de la refacción de uso limitado es para emergencias Las refacciones de uso limitado son para usarse en en su vehículo. Esta llanta está identificada por una etiqueta emergencias únicamente.
358 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! Hacer girar las llantas a gran velocidad puede ser peli- groso. Las fuerzas generadas por la excesiva velocidad de las ruedas pueden ocasionar daños o fallas a las llantas. Una llanta podría explotar y lesionar a alguien. No haga girar las ruedas de su vehículo a más de 48 km/h (30 mph) cuando esté...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 359 Vida útil de la llanta de inflado en frío. El fabricante recomienda enfáticamente que utilice llantas equivalentes a las originales en tamaño, calidad La vida de servicio de una llanta depende de diversos factores y desempeño cuando sea necesario su reemplazo (Consulte incluyendo, pero no limitado a: el párrafo acerca de “Indicadores de desgaste de las llantas”).
360 ARRANQUE Y OPERACIÓN CADENAS PARA LLANTAS ¡ADVERTENCIA! Para mayor información, refiérase a la Tabla de cadenas para Si no equipa su vehículo con las llantas que tengan llantas con el distribuidor de las cadenas o de las llantas. la capacidad de velocidad adecuada éstas podrían fallar repentinamente y hacer que se pierda el control RECOMENDACIONES PARA LA ROTACIÓN DE del vehículo.
ARRANQUE Y OPERACIÓN 361 NOTA: SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS El Sistema premium de monitoreo de presión de las llantas localizará automáticamente los valores de presión LLANTAS (TPMS) mostrados en la posición correcta del vehículo después de El sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS) una rotación de llantas.
Página 363
362 ARRANQUE Y OPERACIÓN incluyendo los efectos de baja temperatura y pérdida natural de monitoreo de presión de las llantas. Si se conduce el de presión a través de la llanta. vehículo se puede provocar un incremento de presión de las llantas a aproximadamente 193 kPa (28 lb/pulg ), pero El TPMS continuará...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 363 presión preciso, aún si el inflado insuficiente no ha llegado ¡PRECAUCIÓN! al nivel de activar la iluminación de la Luz indicadora de Después de inspeccionar o ajustar la presión de las monitoreo de presión de las llantas. llantas, siempre vuelva a instalar el tapón del vástago ●...
Página 365
364 ARRANQUE Y OPERACIÓN conjunto de rueda y llanta de refacción de tamaño normal. La Luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas La llanta de refacción de tamaño normal que hace juego se destellará durante 75 segundos y permanecerá encendida puede utilizar en lugar de cualquiera de las cuatro llantas que de modo fijo cuando sea detectada una falla en el sistema.
Página 366
ARRANQUE Y OPERACIÓN 365 NOTA: baja, en el siguiente ciclo del interruptor de ignición, sonará una campanilla, se mostrará el mensaje “TIRE ● Si su vehículo está equipado con un conjunto de llanta LOW PRESSURE” (Presión baja de la llanta) durante 60 y rueda de refacción que concuerda en tamaño, ésta segundos en el módulo de instrumentos y se encenderá...
366 ARRANQUE Y OPERACIÓN el vehículo durante 20 minutos a más de 24 km/h (15 mph) ● Luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas para que el TPMS reciba esta información. Un sensor de monitoreo de presión de la llanta se localiza en la rueda de refacción, si el vehículo está...
Página 368
ARRANQUE Y OPERACIÓN 367 “Centro electrónico de información del vehículo (EVIC)” en El sistema se actualizará automáticamente, la pantalla gráfica “Información sobre el tablero de instrumentos”. de los valores de presión dejará de “parpadear” y se apagará la Luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas una NOTA: El sistema se puede configurar para mostrar las vez que se haya recibido la información actualizada de la...
Página 369
368 ARRANQUE Y OPERACIÓN 2. La instalación de alguna forma de tinte para ventanas no original que afecta las señales de las ondas de radio. 3. Mucha nieve o hielo alrededor de las ruedas o de los alojamientos de las ruedas. 4.
Página 370
ARRANQUE Y OPERACIÓN 369 de las llantas (TPMS). En el caso de que se cambie la de advertencia de presión baja, en el siguiente ciclo del llanta de refacción de tamaño normal por una llanta con interruptor de ignición se encenderá la Luz indicadora de baja presión rodando, en el siguiente ciclo del interruptor monitoreo de presión de las llantas, sonará...
370 ARRANQUE Y OPERACIÓN Adicionalmente, la Luz indicadora de monitoreo de presión de REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE la llanta (TPM) se apagará y la gráfica en el EVIC desplegará el nuevo valor de presión en lugar de los guiones (- -), Motor de gasolina 6.4L mientras ninguna de las cuatro llantas rodando activas tenga El motor 6.4L está...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 371 ras en las emisiones, desempeño de los motores y en la El fabricante recomienda el uso de gasolina reformulada. Las duración del vehículo. gasolinas reformuladas correctamente mezcladas brindan un excelente desempeño y durabilidad de los componentes del El fabricante recomienda el uso de gasolinas que cumplan motor y del sistema de combustible.
372 ARRANQUE Y OPERACIÓN Uso de E-85 en vehículos sin combustible flexible ● Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite Los vehículos sin la opción de combustible flexible son ● Desconecte y vuelva a conectar la batería para reiniciar compatibles con gasolina que contenga 10% de etanol (E10).
ARRANQUE Y OPERACIÓN 373 Materiales agregados al combustible ¡PRECAUCIÓN! Se requiere que todas las gasolinas vendidas en Estados No se recomienda el uso de aditivos para combustible Unidos contengan aditivos detergentes efectivos. En que se venden para mejorar el octanaje. La mayoría condiciones normales no es necesario el uso de detergentes de estos productos contienen altas concentraciones de adicionales ni de otros aditivos, ya que éstos únicamente...
374 ARRANQUE Y OPERACIÓN Advertencias sobre el monóxido de carbono ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Mantenga cerrada la compuerta levadiza cuando conduzca su vehículo para evitar que entre al vehículo El monóxido de carbono (CO) de los gases de escape el monóxido de carbono y cualquier otro gas venenoso es mortal.
Página 376
ARRANQUE Y OPERACIÓN 375 2. Abra la puerta de llenado de combustible y retire el tapón de llenado de combustible. Interruptor de liberación de la puerta de llenado de combustible Tapón de llenado de combustible...
Página 377
376 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Si se utiliza un tapón de combustible inadecuado (tapón Nunca encienda ningún material combustible dentro de gasolina), se pueden provocar daños al sistema o cerca del vehículo cuando esté desmontado el ta- de combustible o al sistema de control de emisiones. pón de combustible o se esté...
ARRANQUE Y OPERACIÓN 377 (MIL). Cerciórese de que el tapón de combustible quede Mensaje de tapón de llenado de combustible suelto bien apretado cada vez que se cargue combustible. Si el sistema de diagnóstico del vehículo determina que el tapón de combustible no está apretado Liberación de emergencia del tapón de combustible correctamente, mal instalado o dañado, aparecerá...
Página 379
378 ARRANQUE Y OPERACIÓN Esta etiqueta contiene el mes y el año de fabricación, el peso Peso bruto en el eje (GAWR) bruto vehicular (GVWR), el peso bruto en el eje (GAWR) El GAWR es la carga máxima permisible en los ejes delantero delantero y trasero y el número de identificación del vehículo y trasero.
Página 380
ARRANQUE Y OPERACIÓN 379 Presiones del inflado seguro que la carga se encuentra distribuida adecuadamente sobre los ejes delantero y trasero. El pesado del vehículo Ésta es la presión de inflado en frío de las llantas para su puede mostrar que el GAWR de los ejes delantero o trasero vehículo para todas las condiciones de carga hasta el GAWR se ha excedido pero que la carga total está...
380 ARRANQUE Y OPERACIÓN ARRASTRE DE REMOLQUE refiérase a “Carga del vehículo y/o Etiqueta de certificación del vehículo” en “arranque y funcionamiento”. En esta sección encontrará consejos de seguridad e información acerca de las limitaciones relacionadas con el Peso bruto del remolque (GTW) tipo de arrastre que puede hacer razonablemente con su El peso bruto del remolque (GTW) es el peso del remolque vehículo.
Página 382
ARRANQUE Y OPERACIÓN 381 NOTA: Área frontal El GCWR incluye una tolerancia de 68 kg (150 lb) debido a la presencia del conductor. El área frontal es la altura máxima multiplicada por el ancho máximo del frente de un remolque. Peso bruto en el eje (GAWR) Gancho para acarreo de peso El GAWR es la capacidad máxima de los ejes delantero...
382 ARRANQUE Y OPERACIÓN control de balanceo por fricción / hidráulico también reduce Clasificación del gancho de remolque el balanceo ocasionado por el tráfico y el viento lateral y Su vehículo puede estar equipado de fábrica para arrastrar contribuye positivamente a la estabilidad del vehículo de de manera segura remolques de más de 1,587 kg (3,500 lb) arrastre y del remolque.
Página 384
ARRANQUE Y OPERACIÓN 383 Clase III - Servicio 2,268 kg (5,000 lb) pesado Clase IV – Servicio 4,540 kg (10,000 lb) extra pesado Quinta rueda/Cuello de Más de 4,540 kg (10,000 lbs) cisne Definiciones de clasificación del gancho de remolque Consulte la tabla de “Pesos de arrastre de remolque (Tasas de peso máximo del remolque)”...
384 ARRANQUE Y OPERACIÓN Peso máximo de la Máx. GTW GCWR (peso bruto flecha de conexión Motor / modelo Modelo Área frontal (peso bruto del combinado) del remolque (vea remolque) la nota) 3.72 metros cuadrados 2,268 kg (5,000 6.4L 4,717kg (10,400 lbs) 227 kg (500 lbs) (40 pies cuadrados) lbs)
ARRANQUE Y OPERACIÓN 385 Asimismo, el equipo opcional adicional instalado en la fábrica o por un distribuidor autorizado, debe ser considerado como parte de la carga total de su vehículo. Para más información, refiérase a “Información de seguridad de las llantas / Etiqueta de información de llantas y carga”...
Página 387
386 ARRANQUE Y OPERACIÓN Realice el mantenimiento enumerado en el “Programa de ¡ADVERTENCIA! mantenimiento”. Refiérase a “Programa de mantenimiento” para los intervalos de mantenimiento correspondientes. El arrastre incorrecto puede provocar accidentes y lesiones. Cuando arrastre un remolque, nunca exceda las Siga estos lineamientos para que el arrastre de su remolque sea lo más seguro posible: clasificaciones del GAWR o la GCWR.
Página 388
ARRANQUE Y OPERACIÓN 387 Requerimientos de arrastre – llantas ¡ADVERTENCIA! – No intente arrastrar un remolque si está utilizando una Los vehículos con remolque no deben estacionarse llanta de refacción compacta. en una cuesta. Al estacionarse, ponga el freno de –...
388 ARRANQUE Y OPERACIÓN Requerimientos de arrastre — frenos del remolque ¡ADVERTENCIA! – No interconecte el sistema de frenos hidráulicos o el No conecte los frenos del remolque a las líneas de los sistema de vacío de su vehículo con el del remolque. Esto frenos hidráulicos de su vehículo.
Página 390
ARRANQUE Y OPERACIÓN 389 NOTA: Sistema de enfriamiento Con el uso del modo de “TOW/HAUL” (Arrastre/ Transporte) (si así está equipado) o un rango de velocidad Para reducir el potencial de sobrecalentamiento para el motor menor (usando la característica de Selección electrónica de y la transmisión, haga lo siguiente: rango (ERS)), mientras opera el vehículo en condiciones de –...
390 ARRANQUE Y OPERACIÓN ARRASTRE RECREATIVO (CASA RODANTE POSTERIOR, ETC.) NOTA: Para motores SRT, no está recomendado el remolque. ¡ADVERTENCIA! Arrastrar el vehículo haciendo caso omiso del párrafo anterior puede causar severos daños a la transmisión o a la caja de transferencia. Daños por remolcar en forma inapropiada no están cubiertos por la garantía de su vehículo.
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA CONTENIDO LUCES INTERMITENTES ........392 REMOLQUE DE UN VEHÍCULO DESCOMPUESTO ..........399 SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA .....392 USO DEL GATO Y CAMBIO DE LLANTAS .....393 LLanta ponchada rodando .......393 ARRANQUE CON CABLES PUENTE ....394 ...
392 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA LUCES INTERMITENTES ● En las autopistas — baje la velocidad. ● En el tráfico de la ciudad — mientras el vehículo está Las luces intermitentes se localizan en el banco de detenido, ponga la transmisión en NEUTRAL, pero no interruptores justo arriba de los controles del clima.
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 393 USO DEL GATO Y CAMBIO DE LLANTAS ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Si conduce con el sistema de enfriamiento caliente, el vehículo podría dañarse. Si el indicador de temperatura Es peligroso estar debajo de un vehículo apoyado en marca “HOT”...
394 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! No exceda los 80 km/hr (50 mph) si el indicador de la No utilice un cargador de baterías portátil ni cualquier presión de llanta está iluminado. Podría tener un acci- otra fuente de carga con un voltaje del sistema mayor de dente si maneja el vehículo en esta condición, puesto 12 voltios ya que podría dañarse la batería, el motor de...
Página 396
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 395 ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado con el ventilador de enfriamiento del ra- diador cada vez que levante el cofre. Puede comenzar a funcionar si el interruptor de ignición está encendi- do. Puede lesionarse con las aspas del ventilador en movimiento.
396 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 4. Si va a utilizar otro vehículo para arrancar con cables ¡PRECAUCIÓN! puente la batería, estacione el vehículo de manera que quede al alcance de los cables puente, ponga el freno de Si no sigue estos procedimientos se podría dañar el estacionamiento y asegúrese de que la ignición esté...
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 397 5. Arranque el motor del vehículo que tiene la batería auxiliar, ¡PRECAUCIÓN! permita que el motor funcione en marcha mínima algunos minutos y después arranque el motor del vehículo que Los accesorios que se pueden enchufar a los tomaco- tiene la batería descargada.
398 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 4. Usando un desarmador o alguna herramienta similar, ¡PRECAUCIÓN! cuidadosamente remueva la cubierta de anulación de la Los ganchos de remolque son únicamente para emer- palanca, localizada en el porta tazas. gencias, por ejemplo para rescatar un vehículo atascado en campo traviesa.
QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA 399 REMOLQUE DE UN VEHÍCULO DESCOMPUESTO Se recomienda que el vehículo sea remolcado en una grúa de cama plana, con todas las llantas fuera del pavimento. ¡PRECAUCIÓN! No deben usarse elevadores de ruedas traseras o delanteras.
Página 401
400 QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
MANTENIMIENTO CONTENIDO COMPARTIMIENTO DEL MOTOR – 6.4L ....403 Lubricación de la carrocería ......412 Hojas del limpiaparabrisas .......413 SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO – OBD II.404 Adición de líquido del lavador ......414 Mensaje de tapón de llenado de ...
Página 403
402 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO ....435 CAPACIDAD DE LÍQUIDOS ......440 FOCOS DE REPUESTO .........436 LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES GENUINAS ..............441 REEMPLAZO DE FOCOS ........436 Motor ..............441 Faros de descarga de alta intensidad Chasis ..............442 ...
MANTENIMIENTO 403 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR – 6.4L 1 — Módulo de potencia totalmente integrado (fusibles) 6 — Filtro purificador de aire 2 — Varilla medidora de aceite del motor 7 — Depósito de líquido de la transmisión 3 — Llenado de aceite del motor 8 —...
404 MANTENIMIENTO SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO – OBD II ¡PRECAUCIÓN! Su vehículo está equipado con un sistema sofisticado de La conducción prolongada con la “Luz Indicadora de diagnóstico a bordo llamado OBD II. Este sistema realiza Mal Funcionamiento” encendida puede causar daños el monitoreo del desempeño de los sistemas de emisiones, adicionales al sistema de control de emisiones.
MANTENIMIENTO 405 problema persiste, el mensaje aparecerá la siguiente vez Su vehículo tiene una prueba sencilla de accionamiento de que se arranque el vehículo. la llave de ignición, la cual puede realizar antes de ir a la verificación. Para comprobar que el sistema OBD II de su Un tapón de llenado de combustible flojo, mal instalado o vehículo está...
406 MANTENIMIENTO el mantenimiento o reparaciones no quedan cubiertos por motor. Esto significa que el sistema OBD II de su vehículo está la garantía del fabricante. listo y usted puede dirigirse a la estación de I/M. Si su sistema OBD II no está listo, deberá acudir a su SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR distribuidor autorizado o a un taller de reparaciones.
MANTENIMIENTO 407 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ¡PRECAUCIÓN! Las páginas siguientes contienen los servicios de Si no se realiza el mantenimiento adecuado de su ve- mantenimiento requeridos que han sido determinados por hículo o si no se realizan las reparaciones y servicios los ingenieros que diseñaron su vehículo.
Página 409
408 MANTENIMIENTO parte inferior del rango Seguro hará subir el nivel hasta el Símbolo del Instituto Norteamericano del Petróleo (API) rango del nivel Seguro. para Identificación del aceite del motor Este símbolo significa que el aceite ha ¡PRECAUCIÓN! s i d o c e r t i f i c a d o p o r e l I n s t i t u t o Norteamericano del Petróleo (API).
MANTENIMIENTO 409 No deberán utilizarse lubricantes que no tengan la marca de obtener orientación sobre cómo y dónde puede desechar de certificación del aceite del motor y el número SAE de grado manera segura el aceite y los filtros de aceite en su localidad. de viscosidad correcto.
410 MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! El sistema de inducción de aire (purificador de aire, man- El líquido de la batería es una solución ácida corrosiva gueras, etc.) puede proporcionar una cierta protección en que puede causarle quemaduras o ceguera. No permita caso de una explosión del motor.
MANTENIMIENTO 411 Mantenimiento del aire acondicionado ¡ADVERTENCIA! Para el mejor desempeño posible, un distribuidor autorizado Los postes, terminales y accesorios relacionados de la debe revisar y dar servicio al aire acondicionado al inicio de batería contienen plomo y compuestos de plomo. Lave cada temporada de calor.
412 MANTENIMIENTO ozono. Sin embargo, el fabricante recomienda que el servicio ¡ADVERTENCIA! del aire acondicionado sea realizado por su distribuidor Use solamente refrigerantes y lubricantes de compre- autorizado que cuenten con equipo de recuperación y sor aprobados por el fabricante para su sistema de aire reciclaje.
MANTENIMIENTO 413 Los cilindros de cerradura externos deben lubricarse dos puntos húmedos indican un desempeño deficiente de las veces al año, preferentemente en el otoño y la primavera. hojas de los limpiadores. Aplique una pequeña cantidad de lubricante de alta calidad, Remover e instalar el limpiador trasero como el lubricante de cilindros de cerradura MOPAR ®...
414 MANTENIMIENTO 3. Agarre la parte inferior de la cuchilla de limpieza y gírela en el extremo del brazo del limpiaparabrisas y presione hacia adelante para desabrochar el eje de giro de la hoja de firmemente la cuchilla de limpieza hasta que encaje en su limpiaparabrisas.
MANTENIMIENTO 415 tela o toalla y limpie las hojas de los limpiadores, esto ayudará deterioradas o mal colocadas. Las uniones abiertas o las en el desempeño de las hojas. Para evitar el congelamiento conexiones flojas pueden permitir que los humos del escape de su sistema lavador del parabrisas en clima frío, seleccione se filtren al compartimiento de los pasajeros.
Página 417
416 MANTENIMIENTO NOTA: Alterar intencionalmente los sistemas de control de ¡PRECAUCIÓN! emisiones es motivo de sanciones civiles que se imputarán El convertidor catalítico requiere el uso de combustible en su contra. sin plomo solamente. La gasolina con plomo destruirá En condiciones inusuales que involucren problemas la efectividad del catalizador como un dispositivo de serios del motor, un olor a quemado podría indicar un control de emisiones y puede reducir considerable-...
MANTENIMIENTO 417 Sistema de enfriamiento Verifique las mangueras del sistema de enfriamiento del motor en busca de hule quebradizo, grietas, rasgaduras, ¡ADVERTENCIA! cortes y el apriete de la conexión en la botella de recuperación de refrigerante y el radiador. Inspeccione todo el sistema en Usted u otras personas pueden sufrir quemaduras busca de fugas.
Página 419
418 MANTENIMIENTO P a r a m a y o r e s d e t a l l e s c o n s u l te “ P r o g r a m a s d e ¡PRECAUCIÓN! mantenimiento”.
Página 420
MANTENIMIENTO 419 ● El fabricante recomienda el uso del anticongelante / Tapón de presión del sistema de enfriamiento refrigerante MOPAR , fórmula “HOAT” (Tecnología de ® El tapón debe estar bien apretado para evitar pérdidas de aditivo orgánico-híbrida) para 5 años / 160,000 kms refrigerante y para asegurar que el refrigerante regresará...
Página 421
420 MANTENIMIENTO Desecho del refrigerante del motor usado Siempre y cuando la temperatura de funcionamiento del motor sea satisfactoria, la botella de refrigerante debe revisarse una El refrigerante de motor (anticongelante) a base de vez al mes. etilenglicol es una sustancia regulada que requiere el desecho adecuado.
MANTENIMIENTO 421 recuperación del refrigerante. Si necesita agregarse del enfriamiento, deficiente rendimiento de combustible refrigerante, el contenido de la botella de recuperación y aumento de emisiones. de refrigerante también se debe proteger contra el Sistema de frenos congelamiento. Para garantizar el desempeño del sistema de frenos, se ●...
Página 423
422 MANTENIMIENTO si la luz de advertencia del sistema de frenos indica la falla ¡ADVERTENCIA! del sistema. Use solamente el líquido de frenos recomendado por el El cilindro maestro del freno tiene un depósito de plástico. fabricante. Para mayor información consulte “Líquidos, Del lado exterior del depósito hay un punto con la leyenda lubricantes y partes genuinas”...
MANTENIMIENTO 423 Comprobación del nivel de líquido del eje delantero ¡ADVERTENCIA! El nivel de aceite del eje delantero debe estar 3 mm (1/8 Sobrellenar el depósito de líquido de frenos puede ocasio- pulg) por debajo de la parte inferior del orificio de llenado. nar derrames de líquido de frenos sobre partes calientes Los tapones de llenado y drenado del eje delantero deben del motor y que el líquido de frenos se incendie.
424 MANTENIMIENTO Selección del lubricante ¡PRECAUCIÓN! Use solamente el líquido recomendado por el fabricante. Para Cuando instale los tapones no los apriete en exceso. mayor información consulte “Líquidos, lubricantes y partes Podría dañarlos y provocar una fuga. genuinas” en “Mantenimiento de su vehículo”. Selección del lubricante Caja de transferencia Use solamente el líquido recomendado por el fabricante.
Página 426
MANTENIMIENTO 425 ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! Utilizar un líquido de transmisión diferente al recomen- No use lavadores químicos en su transmisión ya que las dado por el fabricante podría causar el deterioro en sustancias químicas pueden dañar los componentes de la calidad de cambios de la transmisión y/o vibración su transmisión.
426 MANTENIMIENTO ¿Qué ocasiona la corrosión? ¡PRECAUCIÓN! La corrosión es resultado del deterioro o desgaste de la El nivel del líquido se establece de fábrica y no requiere pintura y los recubrimientos protectores de su vehículo. ajuste en condiciones normales de operación. Si ocu- Las causas más comunes de esto son: rriese una fuga del líquido de la transmisión, acuda ●...
Página 428
MANTENIMIENTO 427 ● Use una cera limpiadora de alta calidad como la Cera ● Si usted detecta desportilladuras o rayones en la limpiadora MOPAR para quitar películas y manchas pintura, hágalas retocar de inmediato. El costo de ® del camino y proteger el acabado de la pintura. Procure dichas reparaciones se considera responsabilidad del nunca rayar la pintura.
Página 429
428 MANTENIMIENTO periódicamente con jabón suave y agua para evitar la ● Para las manchas de grasa, aplique el Limpiador multiusos corrosión. Para quitar la suciedad intensa, use limpiador de MOPAR o un producto equivalente a un paño limpio y ®...
Página 430
MANTENIMIENTO 429 partículas de mugre pueden actuar como un abrasivo y dañar Para reducir la posibilidad de rayar las lentes y mermar la la tapicería de piel por lo que deben eliminarse rápidamente salida de luz, evite frotarlos con un paño seco. Para quitar la con un paño húmedo.
430 MANTENIMIENTO Limpieza de las lentes de plástico del módulo de FUSIBLES instrumentos Módulo de potencia totalmente integrado Las lentes al frente del módulo de instrumentos en este El módulo de potencia totalmente integrado (TIPM) está vehículo están moldeadas con plástico transparente. Cuando ubicado en el compartimiento del motor, cerca de la batería.
Página 432
MANTENIMIENTO 431 Fusible tipo Fusible tipo Cavidad Minifusible Descripción Cavidad Minifusible Descripción cartucho cartucho 40 Amp. Verde Suspensión de aire 40 Amp. Verde Asientos eléctricos M ó d u l o 30 Amp. Rosa Freno E 30 Amp. Rosa compuerta levadiza C o n t a c t o d e l eléctrica...
432 MANTENIMIENTO Fusible tipo Fusible Cavidad Minifusible Descripción cartucho Cavidad tipo Minifusible Descripción cartucho 40 Amp. Solenoide del motor 15 Amp. Lámpara del interruptor Verde de arranque Azul de luces de freno Módulo de control del Diferencial de deslizamiento tren motriz / Rango del 20 Amp.
Página 434
MANTENIMIENTO 433 Asiento con calefacción Módulo de instrumentos 20 Amp. delantero y volante de la principal #2 /Módulo Amarillo dirección de control inalámbrico/ 20 Amp. ITM/Sirena/Interruptor Amarillo de funciones múltiples Fusible tipo Cavidad Minifusible Descripción cartucho (módulo de control de la dirección) 20 Amp.
434 MANTENIMIENTO A l i m e n t a c i ó n d e l a Salida del motor de la bomba iluminación interior del 20 Amp. de combustible/bomba módulo de instrumentos/ Amarillo de elevación Diesel (sólo Interruptor del volante 15 Amp.
MANTENIMIENTO 435 Módulo de ayuda para ¡PRECAUCIÓN! estacionarse/Módulo del 10 Amp. Cuando instale la tapa del Módulo de potencia totalmente sistema de control de Rojo integrado, es importante que compruebe que la tapa está clima/Sensor IR/Módulo debidamente colocada y abrochada. No hacerlo puede de brújula permitir la entrada de agua al Módulo de potencia con la 15 Amp.
436 MANTENIMIENTO ● O bien, desconecte el cable negativo de la batería. Luces Exteriores Tipo de foco ● Siempre que almacene su vehículo o lo tenga fuera de Lámparas de reversa ......3157K servicio (por ejemplo, por vacaciones) durante más de dos Lámparas frontales/direccionales.
MANTENIMIENTO 437 Por ello, usted no debe dar servicio al foco de los faros. Si el ¡PRECAUCIÓN! foco de los faros se funde, tiene que acudir a un distribuidor autorizado para recibir servicio. No toque el foco nuevo con los dedos. La contaminación con la grasa de la piel acortará...
438 MANTENIMIENTO ¡PRECAUCIÓN! No toque el foco nuevo con los dedos. La contaminación con la grasa de la piel acortará drásticamente la vida del foco. Si el foco tiene contacto con cualquier superficie grasosa, límpielo con alcohol para frotar. Calaveras, luz de freno, luces direccionales y de reversa 1.
MANTENIMIENTO 439 Calaveras montadas en la compuerta levadiza trasera Consulte a su distribuidor autorizado para el reemplazo. Luz de freno montada en alto Luz de la matrícula trasera Calaveras montadas en la compuerta levadiza 1. Use un destornillador para hacer palanca con cuidado contra el costado de la lengüeta de traba para retirar la mica de la lámpara Luz de freno montada en alto (CHMSL) de matrícula.
440 MANTENIMIENTO CAPACIDAD DE LÍQUIDOS U.S. Métrico Combustible (aproximado) Motores 6.4L 25 galones 94 litros Aceite de motor con filtro Motor de 6.4 litros (SAE 5W-40, certificado API) 7 cuartos 6.6 litros Sistema de enfriamiento* Motor de 6.4 litros (Anticongelante/refrigerante de motor MOPAR , para 5 años/fórmula para ®...
MANTENIMIENTO 441 LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES GENUINAS Motor Componente Líquidos, lubricantes y partes genuinas Refrigerante del motor Anticongelante / refrigerante MOPAR , fórmula “HOAT” (tecnología de aditivo ® orgánico-híbrida) para 5 años/160,000 kms (100,000 millas) o su equivalente. Aceite de motor – Motor de 6.4L Use aceite de motor SAE 5W-40 con certificado API que cumpla con los requerimientos de la norma MS-10725 de materiales Chrysler Filtro de aceite del motor...
442 MANTENIMIENTO Chasis Componente Líquidos, lubricantes y partes genuinas Líquido para transmisión automática MOPAR ATF+4 o equivalente ® ® Transmisión automática autorizado como producto ATF+4 ® Líquido para transmisión automática MOPAR NV146 . Uso de otros líquidos ® ® Caja de transferencia 6.4L no es recomendado.
Página 444
Índice AlfAbético contenido ACCESO ILUMINADO .............24 Guantera ..............228 Almacenamiento en las puertas ........229 ACCESO REMOTO SIN LLAVE (RKE) ......25 Consola central ............229 Para desasegurar las puertas ........25 Para asegurar las puertas ...........26 ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO......435 Uso de la alarma de pánico.........27 ARRANQUE CON CABLES PUENTE ......394 Programación de transmisores adicionales ....27 Preparación para el arranque con cables puente ..394...
Página 445
444 Índice AlfAbético ARRASTRE RECREATIVO Asientos traseros con calefacción ......145 (CASA RODANTE POSTERIOR, ETC.) ......390 Asientos ventilados (si así está equipado) ....146 Cabeceras ..............147 ASIENTO DEL CONDUCTOR CON MEMORIA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..........152 Asiento trasero abatible 60/40........150 Ajuste de las posiciones en la memoria y vinculación Reclinación del asiento trasero .........151 del transmisor de acceso remoto sin llave con la CADENAS PARA LLANTAS ...........360...
Página 446
Índice AlfAbético 445 Argollas de sujeción de carga ........234 Instrucciones de funcionamiento modo de CD para reproducir audio de CD y MP3 CARACTERÍSTICAS DE LA VENTANA TRASERA ..236 (si así está equipado RES/RSC) .......285 Limpiador y lavador de la ventana trasera ....236 Notas sobre la reproducción de archivos MP3..287 Descongelador de la ventana trasera .......237 Botón “LIST”...
Página 447
446 Índice AlfAbético Pantallas del Centro Electrónico de Información Cristal de la compuerta levadiza .........43 del Vehículo (EVIC) ...........255 Compuerta levadiza eléctrica (si así está equipado)...44 Luces indicadoras blancas del EVIC ......260 CONDUCCIÓN A TRAVÉS DE AGUA ......328 Luces indicadoras ámbar del EVIC ......261 Agua estancada poco profunda .......328 Luces Indicadoras rojas del EVIC ......262 Conducir fuera de carretera ........328...
Página 448
Índice AlfAbético 447 Para establecer una velocidad deseada del ACC ..180 CONTROLES DE CLIMA ..........302 Control automático de temperatura de dos Para cancelarla ............181 zonas (ATC) (si así está equipado) ......302 Para desactivarlo............182 Consejos de operación..........308 Para reanudar la velocidad ........182 Tabla de consejos de operación ........310 Para variar la velocidad fijada ........182 Estableciendo la siguiente distancia en el ACC ..183...
Página 449
448 Índice AlfAbético Espejo interior día/noche..........96 GANCHOS PARA REMOLQUE DE EMERGENCIA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..........397 Espejo de atenuación automática (si está equipado)..96 Espejos exteriores ............97 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS LLANTAS ...342 Característica de los espejos exteriores plegables ..97 Símbolos identificadores de las llantas .....342 Espejos exteriores de opacidad automática Número de identificación de la llanta (TIN) ....346...
Página 450
Índice AlfAbético 449 LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES GENUINAS ..441 LUCES................157 Motor .................441 Interruptor de los faros ..........157 Chasis ...............442 Faros automáticos (si así está equipado) ....158 Los faros encienden automáticamente con los LLANTAS — INFORMACIÓN GENERAL .......353 limpiaparabrisas ............158 Presión de las llantas ..........353 Luz Inteligente (SmartBeam ™...
Página 451
450 Índice AlfAbético Señales direccionales ..........165 PORTERO ELÉCTRICO DE LA COCHERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..........213 Ayuda en el cambio de carril ........165 Programación de HomeLink ........213 ® Claxon óptico.............165 Operador de compuerta/programación en Canadá...216 Interruptor de luces altas o bajas ......165 Seguridad ..............217 LUCES INTERMITENTES ..........392 Sugerencias para la localización, diagnóstico...
Página 452
Índice AlfAbético 451 Mantenimiento del aire acondicionado ......411 Modalidad de retractores de bloqueo automático (ALR) (si así está equipado) .....53 Lubricación de la carrocería ........412 Característica del manejo de energía ......53 Hojas del limpiaparabrisas ........413 Pretensores de los cinturones de seguridad ....54 Adición de líquido del lavador ........414 Cabeceras activas (AHR) complementarias ....54 Sistema de escape ............415...
Página 453
452 Índice AlfAbético QUEMACOCOS PANORÁMICO “COMMAND VIEW ” Quemacocos completamente cerrado ......223 ® CON CORTINILLA ELÉCTRICA (SI ASÍ ESTÁ RECOMENDACIONES PARA ASENTAR EL MOTOR ..85 EQUIPADO) ..............218 Cómo abrir el quemacocos – modo rápido ....218 RECOMENDACIONES PARA LA ROTACIÓN DE Cómo ventilar el quemacocos –...
Página 454
Índice AlfAbético 453 Gasolina reformulada ..........371 Entrenamiento de voz ..........129 Gasolina/mezclas oxigenadas........371 SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA ......392 Uso de E-85 en vehículos sin combustible flexible ...372 SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO (SI ASÍ ESTÁ MMT en la gasolina ...........372 EQUIPADO) ..............29 Materiales agregados al combustible ......373 Cómo utilizar el arranque remoto ........29 Precauciones del sistema de combustible ....373...
Página 455
454 Índice AlfAbético SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS Verificaciones de seguridad que debe hacer LLANTAS (TPMS) ............361 dentro del vehículo ............87 Sistema básico ............363 Verificaciones periódicas de seguridad que debe hacer fuera del vehículo ......89 Sistema Premium (si así está equipado)....366 Información general...........370 TOMAS DE CORRIENTE ELÉCTRICA ......223 SISTEMA ELECTRÓNICO DE...
Página 456
Índice AlfAbético 455 Transmisor de llave .............19 Extracción del transmisor de llave de la ignición..19 Recordatorio de llave en la ignición ......20 USO DEL GATO Y CAMBIO DE LLANTAS ....393 LLanta ponchada rodando ........393 UTILIZACIÓN ÓPTIMA DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO: ............311 VENTANAS ..............40 Ventanas eléctricas .............40...
Página 457
456 Índice AlfAbético notA iMPoRtAnte Es normal que un motor consuma aceite (especialmente durante el periodo de asentamiento, los primeros 5000Km). Tal vez le resulte necesario agregar aceite entre los intervalos recomendados en el cambio de aceite. El mejor momento para revisar el nivel del aceite es cinco minutos después de apagar el motor completamente caliente o antes de arrancar el motor después de estar estacionado toda la noche.