Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE
OPERAR SU VEHÍCULO
ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE
OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU
MANUAL DE PROPIETARIO
SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD
AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ EQUIPADO CON BOLSAS DE AIRE ES IM-
PRESCINDIBLE EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD PARA TODOS
LOS OCUPANTES DEL VEHÍCULO.
COMPUERTA TRASERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN INTRODUCIRSE AL COMPARTIMIENTO
DE PASAJEROS CUANDO EL CRISTAL DE LA COMPUERTA TRASERA O
LA COMPUERTA DEL VEHÍCULO ESTÉN ABIERTAS LOS GASES DE ESCA-
PE PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE MANTENGA EL
CRISTAL Y LA COMPUERTA CERRADOS CUANDO EL MOTOR ESTÉ EN-
CENDIDO.
TAPÓN DE RADIADOR
LOS VENTILADORES PUEDEN FUNCIONAR EN CUALQUIER MOMENTO,
NO ACERQUE LAS MANOS.
NO MEZCLE DIFERENTES TIPOS DE ANTICONGELANTE MANTENGA EL
NIVEL DEL ANTICONGELANTE DEL MOTOR ENTRE LAS MARCAS DE
MÁXIMO Y MÍNIMO DEL TANQUE RECUPERADOR SÓLO UTILICE ANTI-
CONGELANTE MOPAR
USE EL GATO SOLAMENTE PARA CAMBIAR LA RUEDA DEL VEHÍCULO,
NUNCA TRABAJE O ENCIENDA EL VEHÍCULO CUANDO ESTÉ SOPORTA-
DO POR EL GATO.
SU BATERÍA NO REQUIERE MANTENIMIENTO DE NINGÚN TIPO, SIN EM-
BARGO SI REQUIRIERA TRABAJAR CON ELLA RECUERDE QUE CONTIE-
NE GASES EXPLOSIVOS QUE PUDIERAN DAÑAR SUS OJOS, CAUSARLE
CEGUERA O DAÑAR GRAVEMENTE SU PIEL.
GOLPES EXCESIVOS, AVENTARLAS DE LAS ALTURAS, PRESIÓN EXCESI-
VA EN LA PARTE PLÁSTICA U OTROS MALOS MANEJOS, PUEDEN DAÑAR
EL CIRCUITO Y OCASIONAR LA INMOVILIZACIÓN DE SU VEHÍCULO
GRAND CHEROKEE / GRAND CHEROKEE SRT
Información importante
USO DEL GATO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
BATERÍA
¡PELIGRO!
¡GASES
EXPLOSIVOS!
PROTEJA SUS OJOS. CI-
GARROS, FLAMAS O CHIS-
PAS
PUEDEN
CAUSAR
QUE LA BATERÍA EXPLO-
TE. NO PERFORE NI ABRA
LAVE
LA BATERÍA
AGUA Y ENSEGUIDA ACUDA
AL MÉDICO.
LLAVES
EN CASO DE
CONTACTO
CON
LOS
GASES O EL
ÁCIDO
DE
LA BATERÍA,
CON
ABUNDANTE
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jeep GRAND CHEROKEE 2017

  • Página 1 Información importante GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE USO DEL GATO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) OPERAR SU VEHÍCULO USE EL GATO SOLAMENTE PARA CAMBIAR LA RUEDA DEL VEHÍCULO, NUNCA TRABAJE O ENCIENDA EL VEHÍCULO CUANDO ESTÉ SOPORTA- ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE DO POR EL GATO.
  • Página 2: Advertencia Sobre El Consumo De Alcohol

    No haga virajes agudos, maniobras abruptas u INFORMACIÓN IMPORTANTE Advertencia sobre el consumo de otras acciones de conducción peligrosas que alcohol puedan ocasionar la pérdida de control del ve- Esta guía ilustra y describe las características hículo. No operar el vehículo de manera segu- Un conductor ebrio es quien con más fre- de operación de los sistemas básicos del vehí- ra puede ocasionar un accidente, la volcadura...
  • Página 3: Advertencia De Cinturón De Seguridad

    Información importante NOTA: Para obtener mayor información acerca de los sistemas y equi- Descripción de característica Identificación de certificado pamiento del vehículo, consulte el manual de propietario ubicado en el CD de usuario, en dónde también encontrará el manual del radio. UGDO RCPJOHO07-598-A5 Advertencia de cinturón de seguridad...
  • Página 4 Índice gráfico TABLA DE CONTENIDO GRÁFICO 5 CONOCIENDO EL VEHÍCULO 8 TABLERO DE INSTRUMENTOS 34 SEGURIDAD 48 ARRANQUE Y OPERACIÓN 79 EN CASO DE EMERGENCIA 95 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 111 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 121 MULTIMEDIA 125 ASISTENCIA 138 ÍNDICE GENERAL 140 GRAND CHEROKEE / GRAND CHEROKEE SRT...
  • Página 5 Tabla de contenido gráfico TABLA DE CONTENIDO GRÁFICO TABLERO DE INSTRUMENTOS ������������������6 INTERIOR �����������������������������������������������������7 GRAND CHEROKEE / GRAND CHEROKEE SRT...
  • Página 6 TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Ventilas del aire 5. Interruptor de ignición 2. Paletas de cambio al volante (si así está equipado) 6. Volante 3. Módulo de instrumentos 7. Interruptor de los faros 4. Guantera / Compartimiento de almacenamiento GRAND CHEROKEE / GRAND CHEROKEE SRT...
  • Página 7 Tabla de contenido gráfico INTERIOR 1. Manija de puerta 6. Guantera / Compartimiento de almacena- 11. Control de velocidad electrónico (Control miento Crucero) 2. Ventilas del aire 7. Asientos 12. Controles de la pantalla del módulo de ins- 3. Paletas de cambio al volante (si así está trumentos equipado) 8.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    CONOCIENDO EL VEHÍCULO LLAVES ���������������������������������������������������������9 Memorias del asiento del conductor������ 20 Limpiador y lavador de ������������������������������ la ventana trasera���������������������������������� 26 Transmisor ���������������������������������������������� 9 Asientos con Ventilación/Calefacción���� 20 LAVADORES DE FAROS ���������������������������26 INTERRUPTOR DE IGNICIÓN �������������������10 COLUMNA DE LA DIRECCIÓN �����������������21 CONTROLES DE CLIMA ����������������������������26 Mensaje de vehículo encendido �������������11 Columna abatible/telescópica ���������������...
  • Página 9: Llaves

    Conociendo el vehículo LLAVES 1� Compuerta levadiza bloquearán� Las puertas se desbloquearán automáticamente si el transmisor es olvidado 2� Desbloqueo dentro del vehículo, de lo contrario, las puer- Su vehículo utiliza un sistema de ignición sin 3� Bloqueo tas permanecerán cerradas� llave�...
  • Página 10: Interruptor De Ignición

    INTERRUPTOR DE IGNICIÓN cia) contra el botón de ignición START/STOP ¡ADVERTENCIA! “Arranque/ Paro del motor” y presiónelo para operar el interruptor de ignición� ● Permitir que los niños permanezcan en Modelos con Keyless Enter-N-Go™ un vehículo sin supervisión puede resul- El botón de ignición puede ser colocado en las Esta característica permite al conductor ac- tar peligroso por numerosas razones�...
  • Página 11: Mensaje De Vehículo Encendido

    Conociendo el vehículo SISTEMA DE ARRANQUE REMO- “Arranque y Operación” de su manual del ¡ADVERTENCIA! propietario, incluido en su CD� TO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ● Dejar a un niño en el vehículo sin vigi- Mensaje de vehículo encendido lancia es peligroso por muchas razones� El niño u otras personas se pueden le- Al abrir la puerta del conductor cuando el inte- ●...
  • Página 12: Llave Sentry

    para prevenir la operación no autorizada del compuerta levadiza y el interruptor de ignición ¡ADVERTENCIA! vehículo� Por ello, sólo los transmisores pro- ante una operación no autorizada� Mientras gramados para el vehículo podrán ser usados el sistema de seguridad de alarma del vehí- ●...
  • Página 13: Para Desarmar El Sistema

    Conociendo el vehículo ● Oprima el botón de bloqueo al interior la el transmisor no pueden armar o desarmar Si la alarma de seguridad del vehículo está puerta del conductor o la del pasajero el sistema de alarma del vehículo� armada y la batería se desconecta, la alarma mientras la puerta está...
  • Página 14: Seguros Eléctricos De Las Puertas

    ¡ADVERTENCIA! ● No deje niños solos en el interior del ve- hículo o con acceso a un vehículo abi- erto� Dejar a menores sin supervisión en el vehículo es muy peligroso por muchas razones� Los menores u otros podrían salir seriamente o fatalmente lastima- dos�...
  • Página 15: Keyless Enter-N-Go™ - Entrada Pasiva

    Conociendo el vehículo Keyless Enter-N-Go™ - Entrada Pasiva ductor con sólo una presión” o “Desbloqueo de todas las puertas con sólo una presión”)� El sistema de entrada pasiva es una mejora Protección de encierro del transmisor dentro al transmisor del vehículo y una de las ca- del vehículo (Seguro FOBIK) racterísticas del sistema de acceso sin llave “Keyless Enter-N-Go”.
  • Página 16 vo desasegure la misma puerta� Esto está NOTA: El vehículo sólo desbloqueará las puertas cuando un transmisor de entrada pa- hecho para que le permita verificar si el siva es detectado al interior del vehículo� El vehículo se encuentra bloqueado al jalar vehículo no desbloqueará...
  • Página 17: Sistema De Seguros Para Protección De Niños - Puertas Traseras

    Conociendo el vehículo Para brindar un ambiente de seguridad a los Ajuste manual hacia adelante/hacia atrás niños que están sentados en los asientos tra- Algunos modelos pueden estar equipados con seros, hay un mecanismo de seguros para asiento del pasajero manual� El asiento puede protección de niños en las puertas traseras�...
  • Página 18: Ajuste Eléctrico (Asientos Delanteros)

    2- Interruptor del respaldo del asiento ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Ajuste hacia adelante o hacia atrás del ● Ajustar el asiento mientras se conduce No viaje con el respaldo del asiento reclina- asiento puede ser peligroso� Mover el asiento do de tal forma que el cinturón de hombro Altura: Utilice la parte delantera o trasera del mientras conduce podría provocar la ya no esté...
  • Página 19: Ajuste Manual (Asientos Traseros)

    Conociendo el vehículo Levantar el asiento trasero Levante el respaldo y fíjelo en su posición� Si existe interferencia proveniente del área de carga que evite el bloqueo correcto del respal- do, tendrá dificultades en regresar el asiento en su posición� ¡ADVERTENCIA! ●...
  • Página 20: Memorias Del Asiento Del Conductor

    Asientos con Ventilación/Calefacción la palanca localizada en el lado externo del asiento, incline hacia atrás y suelte la palanca (si así está equipado) en la posición deseada� Para regresar el res- paldo del asiento, levante la palanca, incline Asientos frontales con calefacción (si así hacia adelante y suéltela�...
  • Página 21: Columna De La Dirección

    Conociendo el vehículo turas ambiente altas� Estos ventiladores ope- ¡ADVERTENCIA! ran a dos velocidades, alta (HI) y bajo (LO)� ● Personas que se encuentren incapaci- Los botones de control de los asientos venti- tadas de sentir dolor en la piel, debido lados se encuentran en los controles de clima a edad avanzada, enfermedades cróni- de la pantalla “Controles”...
  • Página 22: Espejos

    palanca de la columna de la dirección eléc- Espejo de atenuación automática (si así ¡ADVERTENCIA! trica abatible/telescópica está ubicada debajo está equipado) de la palanca multifunciones en la columna de No ajuste la columna de la dirección mien- Este espejo ajusta automáticamente el brillo la dirección�...
  • Página 23: Espejos Exteriores

    Conociendo el vehículo Espejos exteriores eléctricos plegables 1 – Control de direc- 2 – Selección del es- ¡PRECAUCIÓN! ción del espejo pejo (si así está equipado) Para evitar daños al espejo al limpiarlo, Puede almacenar la posición actual de los Si está...
  • Página 24: Luces Exteriores

    descongelador eléctrico de la ventana trasera� 3� Botón de los faros de niebla (si así está gire el interruptor de los faros de nuevo a la Para más detalles consulte “Controles de cli- equipado) posición O (apagado)� ma” en su manual de propietario, incluido en 4�...
  • Página 25: Luces Interiores

    Conociendo el vehículo LUCES INTERIORES LIMPIA Y LAVAPARABRISAS posición 1 de demora de los limpiadores es la menos sensible y la posición 4 es la más sensible� El ajuste en posición 3 debe usar- Luces de cortesía al interior La palanca de control del limpia y lavapara- se para condiciones normales de lluvia�...
  • Página 26: Limpiador Y Lavador De

    Limpiador y lavador de la ventana posición de almacenamiento� trasera LAVADORES DE FAROS (SI ASÍ El limpiador/lavador trasero es controlado por ESTÁ EQUIPADO) un interruptor giratorio ubicado en la palanca de control� La palanca de control está ubicada Para usar el lavador de los faros, presione la del lado izquierdo de la columna de la direc- palanca de multifunciones hacia la columna ción�...
  • Página 27 Conociendo el vehículo Ícono Descripción Ícono Descripción Ícono Descripción Botón de A/C ● El A/C puede seleccionarse in- Botón desempañador trasero dependientemente sin alterar la Presione para cambiar la configura- Presione el botón para encender el selección de modo� ción actual, el indicador se ilumina desempañador del cristal trasero Botón AUTO (si así...
  • Página 28 Ícono Descripción Ícono Descripción Ícono Descripción SYNC (si así está equipado) ● Pantalla táctil: Utilice el ícono del NOTA: En muchas posiciones de temperatura, la modalidad ventilador pequeño para reducir Presione el botón SYNC para en- “BI-LEVEL” está diseñada para el ajuste del ventilador y utilice el cender/apagar la función sync�...
  • Página 29: Ventanas

    Conociendo el vehículo Característica de ascenso automático con Controles de ventanas eléctricas Ajuste de los Clima protección contra machucaduras controles Los controles de las ventanas eléctricas en la puerta del conductor operan todas las venta- Levante el interruptor de la ventana hasta la Clima muy ca- Ponga el control de modo segunda detención, suéltelo y la ventana as-...
  • Página 30: Apertura Del Quemacocos

    Apertura del quemacocos tendrá� A esto se le denomina cierre en modo ¡ADVERTENCIA! rápido� Durante el funcionamiento de cierre en Modo rápido modo rápido, si se presiona cualquier interrup- ● En un accidente hay mayor riesgo de tor del quemacocos o de la cortinilla eléctrica salir disparado del vehículo si éste Presione hacia atrás el interruptor del que- se detendrá...
  • Página 31: Compuerta Levadiza Eléctrica

    Conociendo el vehículo 1� Apertura del toldo solar rizadas, la iluminación de la casa o sus siste- transmisión precisa de la señal de radiofre- mas de seguridad� La unidad HomeLink fun- cuencia� 2� Ventilación ciona con la batería de su vehículo� 3�...
  • Página 32: Equipo Interno

    1� Coloque el interruptor de ignición en la po- nado el botón de LEARN� almacenamiento para abrir el compartimiento sición “ON/RUN” (encendido/en marcha). y tener acceso a esta toma eléctrica� 6� Regrese al vehículo y presione el botón de 2� Mantenga el lado de la batería del trans- programación de HomeLink®...
  • Página 33: Inversor De Corriente

    Conociendo el vehículo La salida de corriente trasera se encuentra en 1. Puertos USB (sólo de carga, si así está el lado derecho del área de carga trasera� equipado) 2� Interruptores de calefacción en asientos NOTA: La toma trasera de corriente, puede traseros (si así...
  • Página 34: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS MÓDULO DE INSTRUMENTOS �����������������35 Seguridad cibernética del sistema .... de diagnóstico a bordo (OBD II) .... 47 Descripción del módulo ......de instrumentos ........35 PANTALLA DEL MÓDULO DE ����������������������� INSTRUMENTOS ����������������������������������������36 Ubicación de la pantalla del módulo..de instrumentos y controles ....
  • Página 35: Módulo De Instrumentos

    Tablero de instrumentos MÓDULO DE INSTRUMENTOS Descripción del módulo de instrumentos 1. Base/SRT ● Base - Tacómetro: Este indicador mide las revoluciones del motor por minuto (RPM x 1000). ● SRT - Velocímetro: Indica la velocidad del vehículo. 2. Base/SRT ●...
  • Página 36: Pantalla Del Módulo De

    el interruptor de ignición en la posición STOP/ do, etc.) ¡PRECAUCIÓN! OFF (Apagado) (y la llave retirada, en vehícu- 2. Área principal de la pantalla, donde se los con llave mecánica), abrir/cerrar una puer- La conducción con un sistema de refrige- muestran los menús y mensajes emergen- ta activará...
  • Página 37: Procedimiento De Restablecimiento

    Tablero de instrumentos te 5 segundos, acompañado de una alerta so- NOTA: Los elementos del menú pueden variar ¡ADVERTENCIA! dependiendo de las características y equipa- nora. El sistema indicador de cambio de acei- miento del vehículo� te del motor se basa en los ciclos de trabajo, Es recomendable que estas características lo cual significa que los intervalos de cambio ●...
  • Página 38: Información De Viaje

    Características de desempeño en el de precaución y no deben ser consideradas Luz de advertencia de las bolsas de aire como exhaustiva y/o alternativa a la informa- sistema Uconnect Lo que significa ción contenida en el manual del propietario, Para acceder a las características de des- es aconsejable que lea cuidadosamente en Esta luz se enciende y permanece empeño SRT, presione el botón “Apps”...
  • Página 39: Lo Que Significa

    Tablero de instrumentos de advertencia cuando el nivel del líquido de Lo que significa Lo que significa frenos está más bajo que en el nivel especi- Si la luz de frenos se enciende, pue- Esta luz parpadeará en un rango rá- ficado.
  • Página 40 Lo que significa Lo que significa Lo que significa Esto indica una posible falla en el Si la luz continúa parpadeando Si la luz se enciende mientras con- sistema eléctrica del vehículo o al- cuando el motor está funcionado, se duce oríllese y apague el vehícu- gún componente relacionado con requiere servicio inmediatamente.
  • Página 41: Luces Indicadoras Amarillas

    Tablero de instrumentos Luz de advertencia de compuerta levadiza Lo que significa ¡PRECAUCIÓN! abierta Ciertas condiciones, como un tapón Conducir continuamente con el indicador Lo que significa de la compuerta de gasolina flojo o de temperatura de la transmisión iluminado, faltante, mala calidad de combus- Este indicador muestra cuando la eventualmente ocasionará...
  • Página 42 Lo que significa Lo que significa ¡PRECAUCIÓN! ● Cada vez que se gira el interrup- En estos casos, la duración óptima Si el MIL está destellando, se pueden cau- tor de ignición a la posición En- de llantas y consumo de combusti- sar daños severos al convertidor catalítico cendido, el sistema ESC estará...
  • Página 43 Tablero de instrumentos Cuando se ilumina la luz indicadora de baja siempre la luz de falla del TPMS después de Lo que significa presión de las llantas debe detenerse, revisar reemplazar una o más llantas o ruedas en su El sistema funcionará como un sis- las llantas tan pronto como sea posible e in- vehículo, para confirmar que el reemplazo de tema de frenos estándar, sin antiblo-...
  • Página 44: Luz Indicadora Azul

    Luz indicadora de apagado el sistema de Lo que significa Lo que significa advertencia de choque frontal Si este indicador alerta al conduc- Refiérase a la sección de “LaneS- Lo que significa tor para indicarle que el sistema ense (si así está equipado)”, al ca- de tracción en las cuatro ruedas pítulo “Arranque y operación”...
  • Página 45: Luces Indicadoras Verdes

    Tablero de instrumentos Luces indicadoras verdes Control crucero adaptativo (ACC) establecido Lo que significa con objetivo detectado (si así está equipado) NOTA: Luz de estacionamiento/faros Lo que significa ● Si el sistema electrónico del ve- Lo que significa Esta luz se encenderá cuando el hículo registra que el vehículo ha Este indicador se iluminará...
  • Página 46: Sistema De Diagnóstico Abordo - Obd

    Luz indicadora del LaneSense (si así está do estos sistemas funcionan correctamente, Lo que significa equipado) su vehículo tendrá un desempeño y rendi- Está luz se iluminará, cuando el miento de combustible excelentes, además Lo que significa control electrónico de velocidad se de que las emisiones del motor cumplirán con haya encendido.
  • Página 47: Seguridad Cibernética Del Sistema De Diagnóstico A Bordo (Obd Ii)

    Tablero de instrumentos Seguridad cibernética del sistema de Para más información, consulte “Prácticas de diagnóstico a bordo (OBD II) privacidad” y “Seguridad cibernética” en “Todo acerca Uconnect Access” en el manual del Su vehículo está equipado con un sistema de radio correspondiente y en este manual en la diagnóstico a bordo (OBD II) y un puerto de sección “Ciberseguridad”...
  • Página 48 SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ������49 LATCH Sistema de anclaje de asientos ���� para niños (protecciones de anclajes �������� Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ��� 49 inferiores) ���������������������������������������������� 70 Sistema electrónico de control de ������������� Transporte de mascotas ������������������������ 76 los frenos ����������������������������������������������� 50 SUGERENCIAS DE SEGURIDAD ��������������76 SISTEMAS AUXILIARES PARA ���������������������...
  • Página 49: Características De Seguridad

    Seguridad CARACTERÍSTICAS DE SEGURI- Estas son condiciones normarles del sistema ¡ADVERTENCIA! ABS� ● Únicamente un conductor seguro, aten- ¡ADVERTENCIA! to y experto puede prevenir accidentes� A continuación se describirán algunos de los ● Cuando se tiene un vehículo equipado sistemas y características de seguridad de ●...
  • Página 50: Sistema Electrónico De Control De Los Frenos

    antibloqueo� Si la luz del ABS no enciende al sobreviraje o el subviraje del vehículo com- ¡ADVERTENCIA! girar el interruptor de ignición a la posición de pensando éstas condiciones aplicando el fre- encendido, haga que cam bien el foco lo más no�...
  • Página 51 Seguridad Los modos del ESC también pueden ser afec- activando el controlador con la aplicación ¡ADVERTENCIA! tados por los modos de conducción (si así del freno y del acelerador� está equipado)� ● Llantas infladas incorrectamente o con 3� Activo: (Está función está habilitada y acti- un desgaste disparejo también pueden va el control de velocidad del vehículo�...
  • Página 52: Sistemas Auxiliares Para

    ● El conductor presiona el interruptor del 1� Off (Apagado) (Función no está habilitada Cuando se enciende el vehículo, se ilumina HDC� y no está activa) momentáneamente la luz de advertencia del BSM en ambos espejos retrovisores exterio- ● La caja de transferencia se coloca fuera 2�...
  • Página 53: Trayectoria Transversal Trasera (Rcp)

    Seguridad RCP está activado y el vehículo está en rever- Advertencia de colisión delantera con sa, el conductor es avisado mediante alarmas mitigación (FCW) (si así está equipado) visuales y sonoras, incluyendo el enmudeci- miento del radio� El sistema de advertencia de colisión delante- ra (FCW) con mitigación, alerta al conductor Modos de operación con advertencias auditivas y visibles (dentro...
  • Página 54: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas (Tpms)

    Cambio del estado del FCW y estado Sistema de monitoreo de presión de las ¡ADVERTENCIA! del frenado activo llantas (TPMS) La advertencia de colisión delantera (FCW) Para cambiar la configuración del FCW y el El sistema de monitoreo de presión de las no está...
  • Página 55: Sistemas De Protección Para

    Seguridad El sistema se actualizará automáticamente y Sistema premium (si así está equipado) después mostrará guiones (- -) en lugar del la luz indicadora de monitoreo de presión de valor de la presión para indicar el sensor que El sistema de monitoreo de presión de las las llantas se apagará...
  • Página 56: Características De Los Sistemas De Protección A Los Ocupantes

    serie en algunos modelos, o equipo opcional ma apropiada (vea la sección de “Protec- ¡ADVERTENCIA! en otros modelos� Si no está seguro del equi- ción para niños”), deberán estar sentados po de su vehículo, contacte a su distribuidor en los asientos traseros en una silla para ●...
  • Página 57: Cinturones Torso/Pélvicos

    Seguridad Sistema recordatorio de cinturón de una campana intermitente� Una vez iniciada la ¡ADVERTENCIA! secuencia continuará hasta que los cinturones seguridad del conductor (BeltAlert ® sean abrochados� Luego de que se complete pasajero (si así está equipado) ● En un accidente usted o sus pasajeros la secuencia, la luz de recordatorio de cinturón podrían salir lastimados si no traen co- BeltAlert...
  • Página 58: Anclaje Superior Para El Ajuste Del Cinturón Torácico

    3� Cuando el cinturón se haya extendido lo rojo en la hebilla� El cinturón regresará au- ¡ADVERTENCIA! suficiente, inserte la contrahebilla en la ra- tomáticamente a su posición de almacena- nura de la hebilla, hasta que escuche un je� Si es necesario, deslice la contrahebilla ●...
  • Página 59: Cinturones De Seguridad Y Mujeres Embarazadas

    Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ● Coloque el cinturón cruzado a su pecho ● Usar un extensor de cinturón de segu- y hombro con poca holgura, que le que- ridad cuando no se necesita puede in- de cómodo y que no descanse en su crementar el riesgo de lesiones en una cuello�...
  • Página 60 y lejos del cuello� Nunca coloque esta porción Seguro retractor de bloqueo automático “clic” y retire el sobrante las correas� por detrás o por debajo del brazo� (ALR) si así está equipado En este modo, el cinturón de torso se pre-blo- Pretensores del cinturón de seguridad quea automáticamente�...
  • Página 61: Cómo Desactivar La Modalidad De Bloqueo Automático

    Seguridad Cabeceras activas (AHR) complemen- Mientras el cinturón se retrae, usted escu- chará un sonido de chasquidos� Esto indi- tarias ca que el cinturón de seguridad está en la Estas cabeceras son componentes que se modalidad de bloqueo automático� despliegan� Los vehículos que cuentan con este equipo no son fácilmente identificables Cómo desactivar la modalidad de blo- por ningún distintivo sólo mediante la inspec-...
  • Página 62: Sistema De Protección Complementario (Srs)

    daños a las cabeceras y podría impedir su ● Volante y columna de la dirección ¡ADVERTENCIA! funcionamiento� ● Tablero de instrumentos ● No coloque objetos sobre la parte supe- ● Protectores de impactos de rodilla rior del sistema de seguridad de cabe- ¡ADVERTENCIA! ●...
  • Página 63 Seguridad la luz de advertencia de la bolsa de aire, se bles quemados� Consulte la etiqueta ubicada dentro de la cubierta del bloque de fusibles apagará� Si el ORC detecta un mal funciona- en busca de los fusibles correspondientes a miento en cualquier parte del sistema, se en- la bolsa de aire�...
  • Página 64 en colisiones laterales, por la parte trasera o Protectores de impacto de rodilla ¡ADVERTENCIA! volcaduras� Las bolsas de aire delanteras no Los protectores de impacto de rodilla ayudan se desplegarán en algunas colisiones fronta- ● El estar muy cerca del volante o panel a proteger las rodillas del conductor, el pasa- les, incluyendo algunas que pueden producir de instrumentos durante el despliegue...
  • Página 65 Seguridad 1� Las bolsas de aire laterales complementa- 2� Bolsa de aire lateral complementaria de ¡ADVERTENCIA! rias montadas en el asiento (SABs), locali- cortina (SABICs) (si así está equipado), - zadas a un lado del asiento delantero y tra- se localizan encima de las ventanas� La ●...
  • Página 66 Esto no significa que algo esté mal con el sis- evento rápido podría desplegar los pretensio- ¡ADVERTENCIA! tema de bolsas de aire� nadores y las bolsas laterales en ambos lados del vehículo� El sistema de censado de volca- ● Para obtener la mejor protección de las Impactos laterales dura puede también activar los pretensores, bolsas de aire laterales, los ocupantes...
  • Página 67: Sistema De Respuesta Mejorada De Accidentes

    Seguridad NOTA: Las bolsas de aire frontales y/o latera- ● Encender las luces de advertencia (inter- ¡ADVERTENCIA! les no se desplegarán en todas las colisiones� mitentes) por el tiempo que tenga energía Esto no significa que algo esté mal con el sis- la batería o hasta que se presione el inte- ●...
  • Página 68: Sistemas De Protección Para Niños

    ca del vehículo y los sistemas de seguridad seguros si están protegidos adecuadamente Resumen de recomendaciones para sistemas durante un corto período de tiempo, normal- en los asientos traseros que en los asientos de protección para niños en vehículos mente 30 segundos o menos� delanteros�...
  • Página 69: Niños Demasiado Grandes Para Usar Asientos Elevadores

    Seguridad vehículo hasta los dos años o hasta que lle- Los niños deberán permanecer sentados en el ¡ADVERTENCIA! guen a la altura o peso límite del asiento de asiento viendo hacia el frente en asiento para seguridad para niño� Hay dos tipos de siste- niño con un arnés el mayor tiempo posible, ●...
  • Página 70: Latch Sistema De Anclaje De Asientos Para Niños (Protecciones De Anclajes Inferiores)

    2� ¿Las rodillas del niño se pueden doblar Recomendaciones para el anclaje de los Su vehículo está equipado con el sistema de confortablemente – mientras está sentado asientos para niños anclaje de protección para los niños denomi- con la espalda pegada al respaldo? nado LATCH, que deriva de las palabras en Usar cualquier método que este inglés para anclaje superior y correas de an-...
  • Página 71 Seguridad Preguntas frecuentes acerca de la Preguntas frecuentes acerca de la ● Símbolo de los 2 anclajes inferiores por instalación de asientos para niños con instalación de asientos para niños con posición de los asientos� LATCH LATCH ● Símbolo de los anclajes de correa su- periores�...
  • Página 72 Los anclajes inferiores del asiento trase- barra rígida o una correa flexible en cada Instalación de la protección para niños lado� Cada uno tendrá un gancho o un conec- ro son barras redondas localizadas atrás compatible con anclajes LATCH del cojín del asiento, donde se une con el res- tor para conectar el anclaje y una manera de Si en la posición en la cual se quiere insta- apretar la conexión con el anclaje�...
  • Página 73 Seguridad res de la posición seleccionada del asien- y fuera del alcance del niño� Si el cinturón de Los cinturones de seguridad de los pasajeros to� seguridad una vez abrochado interfiere con están equipados con retractores de bloqueo la instalación de la protección para niño, en automático (ALR) o ambos�...
  • Página 74 Instalación de la protección para niños sonidos de tipo clic, esto significa que el Preguntas frecuentes acerca de la instalación usando cinturones con retractor de cinturón de seguridad está ahora en modo de asientos para niños con el cinturón de bloqueo automático� bloqueo automático (ALR) Siempre use ¿Cuál es el peso...
  • Página 75 Seguridad Instalación de protecciones usando los del asiento, esto expone los anclajes de la anclajes de correa superiores protección para niño� ¡ADVERTENCIA! No fije la correa superior de un sistema de protección para niños orientado hacia atrás en la parte frontal del asiento, incluyendo el marco del asiento u otro anclaje de correas�...
  • Página 76: Transporte De Mascotas

    ÁREA DE CARGA� ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ● Los anclajes de correa superiores no se ● No haga funcionar el motor en un gara- encuentran visibles hasta que no es re- je cerrado o en áreas cerradas más del ● No deje niños o animales dentro de los tirado el tablero del piso alfombrado�...
  • Página 77: Verificaciones De Seguridad Que Debe Hacer Dentro Del Vehículo

    Seguridad mal colocadas� Las uniones abiertas o las co- manece encendida, parpadea o se enciende ¡ADVERTENCIA! nexiones flojas pueden permitir que los humos mientras conduce, haga que se verifique el del escape se filtren al compartimiento de los sistema en un distribuidor autorizado� Para prevenir LESIONES SERIAS o la pasajeros�...
  • Página 78 Verificaciones periódicas de seguridad ¡ADVERTENCIA! que debe hacer fuera del vehículo ● SÓLO utilice el tapete del lado del pa- Llantas sajero delantero, en el piso del área del pasajero� Examine si hay un desgaste excesivo de la ● SIEMPRE asegúrese que ningún ob- huella o patrones de desgaste disparejo�...
  • Página 79 Arranque y operación ARRANQUE Y OPERACIÓN PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ��������80 Sistema Quadra-lift™  87 Remoción de la cubierta del receptor de gancho para remolque  Arranque normal 80 Modos de la suspensión de aire 88 (Summit y SRT)  94 Después del arranque  81 Sistema Selec-Track™...
  • Página 80: Procedimientos De Arranque

    PROCEDIMIENTOS DE ARRAN- mente el botón ¡ADVERTENCIA! NOTA: El arranque normal de un motor frío o ● No deje el transmisor de la llave en o caliente se obtiene sin bombear o presionar el cerca del vehículo, y no deje un vehícu- pedal del acelerador�...
  • Página 81: Después Del Arranque

    Arranque y operación de la posición de estacionamiento (P) ya (Autostop), debe ocurrir lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! que podría rodar ● El sistema debe encontrarse en el modo ● Si el vehículo tiene descargada la bate- NOTA: Si el interruptor de ignición se deja en “paro/arranque listo”.
  • Página 82: Recomendaciones Para El Asentamiento Del Motor

    recerá en la pantalla del módulo de instru- mina la “Luz de advertencia de los frenos” en NOTA: Un motor nuevo puede consumir algo de aceite durante los primeros miles mentos el módulo de instrumentos de kilómetros (millas) de operación� Esto se 3 Durante la siguiente detención del vehículo debe considerar como una parte normal del ¡ADVERTENCIA!
  • Página 83: Transmisión Automática

    Arranque y operación ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ● Cerciórese freno ● Es peligroso mover el selector de cam- ● El niño puede hacer funcionar las venta- estacionamiento esté completamente bios fuera de P (estacionamiento) o N nas eléctricas, otros controles o mover desacoplado antes de conducir;...
  • Página 84: Modo Eco, Economía De Combustible (Si Así Está Equipado)

    Cuando el modo ECO, se activa, el sistema de costado de “D”)� En el modo AutoStick, el ¡PRECAUCIÓN! rango de velocidad se mostrará en el módulo control del vehículo cambiará a lo siguiente: de instrumentos� Mueva el selector de velo- ●...
  • Página 85: Modo Deportivo (Sport)

    Arranque y operación volante de la dirección El dar un golpecito a la mayor sensación Este modo puede activarse esté patinando para permitir la transferencia paleta (-) entrará al modo AutoStick pero hará y desactivarse presionando el botón “SPORT” adicional de torsión a las ruedas con tracción un cambio descendente en la transmisión, si en el banco de botones del panel de instru- NOTA: El sistema Quadra-Trac I®...
  • Página 86: Sistema Selec-Terrain

    mojado. La transmisión se maximiza para Posiciones tracción. Alguna fijación se podría sentir ● 4WD AUTO, se usa en áreas como hielo, sobre superficies menos descuidadas. Los nieve, grava, arena, o pavimento seco controles electrónicos del freno están con- ● Neutral, desacopla las flechas propulso- figurados para limitar el control de tracción, ras delantera y trasera del tren motriz Es el manejo del acelerador y el patinaje de...
  • Página 87: Arranque Y Operación

    Arranque y operación ROCK (Piedra) y la caja de transferencia ● Altura de conducción normal (NRH) – damente 13 mm (05 pulg) Esta posición es cambiada de “4WD Low” a “4WD High”, Ésta es la posición estándar de la suspen- mejora la aerodinámica al bajar el vehícu- el sistema Selec-Terrain™...
  • Página 88: Modos De La Suspensión De Aire

    mph) durante más de 60 segundos o la ve- ● Sport (Deportivo) – Calibración para clima tarse cuando el motor esté encendido� locidad del vehículo rebasa los 40 km/h (25 seco y de carretera. Un ajuste basado en Modo de alineación de ruedas mph), el cambio al modo de fácil entrada/ el desempeño que proporciona una sen- salida será...
  • Página 89: Control Electrónico De Velocidad (Si Así Está Equi- Pado)

    Arranque y operación usada en campo traviesa o no Equilibra bilitado en el sistema ESC El interruptor 1 CANC (Cancelar) la tracción con una sensación de dirección de terreno permanecerá en esta posición 2 SET + (Acelerar) perfecta para proporcionar un mejor mane- durante un ciclo de ignición hasta que 3 RES (Restablecer) jo y aceleración en los vehículos con trac-...
  • Página 90: Para Establecer Una Velocidad Deseada

    velocidad “CRUISE CONTROL READY” electrónico de velocidad (CRUISE), también ● Si el botón es continuamente presionado, (control de crucero listo) aparecerá en el mó- se encenderá en el módulo de instrumentos la velocidad seguirá aumentando hasta dulo de instrumentos para indicar que el con- del vehículo al ajustar una velocidad.
  • Página 91: Para Reanudar La Velocidad

    Arranque y operación que se libere el botón, luego la nueva velo- Incrementa la comodidad de conducción al NOTA: Consulte el manual de propietario, ubi- cidad será establecida conducir en autopistas y en carreteras princi- cado en el CD de usuario, en la sección de “Arranque y operación”, para obtener mayor pales Sin embargo, no es un sistema de se- Para reanudar la velocidad...
  • Página 92: Liberación De Emergencia De La Tapa Del Tapón De Combustible

    NOTA: En ciertas condiciones de frío, el hielo ● Meta el embudo dentro del tubo de llenado ¡ADVERTENCIA! puede evitar la apertura de la compuerta de como la boquilla de combustible llenado de combustible� Si esto ocurre, pre- ● Nunca encienda ningún material com- sione ligeramente la compuerta para romper bustible dentro o cerca del vehículo el hielo acumulado y vuelva a liberar la com-...
  • Página 93: Remolque

    Arranque y operación 4 Retire el recipiente de almacenamiento Máx� GTW Peso máximo de Área Motor Modelo (peso bruto la conexión del 5 Jale del cable de liberación frontal del remolque) remolque (vea la nota) 36L (en- 511 m 1,587 kg friamiento 4 x 2 158 kg (350 lbs)
  • Página 94: Remoción De La Cubierta Del Receptor De Gancho Para Remolque (Summit Y Srt)

    Remoción de la cubierta del receptor de gancho para remolque (Summit y SRT) Su vehículo puede estar equipado con una cu- bierta, que debe ser retirada para acceder al receptor de gancho para remolque (si así está equipado) Está cubierta está localizada en la parte inferior central de la fascia trasera 1.
  • Página 95 En caso de emergencia EN CASO DE EMERGENCIA LUCES DE ADVERTENCIA ������������������������96 Instrucciones para usar el gato ����������� 102 FOCOS DE REPUESTO �����������������������������96 Instalación de la llanta ������������������������� 104 Luces interiores ������������������������������������� 96 ARRANQUE CON CABLES PUENTE �����104 Luces exteriores ������������������������������������ 96 Preparación para el arranque con �������������...
  • Página 96: Luces De Advertencia

    LUCES DE ADVERTENCIA Tipo de foco Tipo de foco Lámpara de vanidad de Luces de posición delan- LED (servicio en El interruptor de las luces de adverten- V26377 la visera tera Premium (si así está un distribuidor cia está ubicado en el centro del table- equipado) autorizado) Lámparas de cortesía...
  • Página 97: Reemplazo De Focos

    En caso de emergencia Reemplazo de focos en su CD para el procedimiento de cambio de ¡ADVERTENCIA! éstas y otras luces delanteras (direccionales, Faros de descarga de alta intensidad de niebla, etc)� ● Cuando cambie un fusible fundido, use (HID) (si así está equipado) siempre un fusible de repuesto adecua- ¡PRECAUCIÓN! do con el mismo amperaje que el fusi-...
  • Página 98 cado en el compartimiento del motor, cerca de Fusible Fusible Mini Mini la batería� Este centro contiene fusibles tipo tipo Descripción tipo Descripción fusible fusible cartucho, minifusibles y relevadores� Puede cartucho cartucho estar estampada una descripción de cada fu- Frenos antibloqueo/ 30 Amp�...
  • Página 99 En caso de emergencia Fusible Fusible Fusible Mini Mini Mini tipo Descripción tipo Descripción tipo Descripción fusible fusible fusible cartucho cartucho cartucho 30 Amp� Toldo solar (si así está 5 Amp� 25 Amp Inyectores de gasoli- — — Sensor de batería —...
  • Página 100 Fusible Fusible Fusible Mini Mini Mini tipo Descripción tipo Descripción tipo Descripción fusible fusible fusible cartucho cartucho cartucho Módulo de control del Suspensión de aire Asientos delanteros 20 Amp� 10 Amp� tren de fuerza/módu- (si así está equipado) con calefacción (si —...
  • Página 101: Uso Del Gato Y Cambio De Llantas

    En caso de emergencia Ubicación del gato ¡PRECAUCIÓN! El gato tipo tijera y las herramientas para cam- ● Cuando cambie un fusible fundido, es im- biar llantas están ubicados en el área de carga portante que use únicamente un fusible trasera, debajo del piso de carga�...
  • Página 102: Instrucciones Para Usar El Gato

    1. Estacione el vehículo en una superficie fir- Instrucciones para usar el gato ¡ADVERTENCIA! me y nivelada� Evite áreas con hielo o res- balosas� ● Si trabaja en o cerca de una carretera, ¡ADVERTENCIA! sea extremadamente cuidadoso con el ¡ADVERTENCIA! tráfico.
  • Página 103 En caso de emergencia 6� Levante el vehículo girando el tornillo del gato en sentido de las manecillas del reloj� Eleve el vehículo únicamente hasta que la llanta quede apenas despegada del piso y haya espacio suficiente para poder insta- lar la llanta de repuesto�...
  • Página 104: Instalación De La Llanta

    pronto como sea posible, asegure correc- 3� Baje el vehículo girando el tornillo del gato tamente la llanta de repuesto apretando en contra de las manecillas del reloj� tuerca especial a 5 N·m (3�7 ft-lbs), reinsta- 4� Finalmente apriete las tuercas de rueda� le el gato y el juego de herramientas, y ase- Empuje hacia abajo la llave mientras aprie- gure la cubierta del piso de carga trasero�...
  • Página 105: Preparación Para El Arranque Con Cables Puente

    En caso de emergencia ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! No intente el arranque con cables puente si ● Las baterías contienen ácido sulfúrico la batería está congelada� Podría romperse que puede quemar la piel o los ojos y ge- o explotar y provocar lesiones personales� nerar gas hidrógeno que es inflamable y explosivo.
  • Página 106: Procedimiento De Arranque Con Cables Puente

    Procedimiento de arranque con cables puente negativo (-) al poste remoto (parte 2� Desconecte el extremo negativo (-) del del chasis del vehículo) negativo (-) del ve- cable puente del poste negativo (-) de la puente hículo con la batería descargada� batería auxiliar�...
  • Página 107: Liberación Manual De La Posición De Estacionamien- To (P)

    En caso de emergencia Con el fin de empujar o remolcar el vehículo NOTA: Para aminorar una condición inmi- ¡PRECAUCIÓN! nente de sobrecalentamiento, realice estos en los casos en que la transmisión no se pue- pasos: da mover fuera de la posición de estaciona- Si conduce con el sistema de enfriamien- miento “P”...
  • Página 108: Liberar Un Vehículo Atascado

    4� Mientras que la bisagra metálica está en la posición de estacionamiento aplique ten- NOTA: Presione el interruptor “ESC Off” para habilitar el sistema de Control de Estabilidad posición de abierto, simultáneamente jale sión hacia arriba mientras empuja la pa- Electrónico (ESC por sus siglas en inglés) en hacia arriba la correa de sujeción hasta lanca de liberación hacia los anclajes para...
  • Página 109: Remolque De Un Vehículo Descompuesto

    En caso de emergencia Ruedas Modelos Modelos ¡PRECAUCIÓN! Condición fuera del Modelos 2WD 4WD sin 4WD con de arrastre piso rango 4-LO rango 4-LO ● Cuando balance un vehículo atascado al cambiar de velocidades entre Drive y Reversa, no haga girar las ruedas más rápido a 24 Si la transmisión ●...
  • Página 110: Modelos Con Tracción En Dos Ruedas

    ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! ● Si el vehículo que se va a remolcar re- Si el vehículo se remolca a más de 48 km/h ● Si no se siguen estos métodos de remol- quiere movimiento de la dirección, el (30 mph) o más de 24 km (15 millas) con que se puede dañar la transmisión y/o la interruptor de ignición debe estar en las las ruedas traseras sobre el piso se puede...
  • Página 111 Servicio y mantenimiento SERVICIO Y MANTENIMIENTO COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ����������� 112 Asientos y piezas tapizadas ....119 Motor 3.6L ..........112 Piezas plásticas y pintadas ....120 Motor 5.7L ..........113 Limpieza de la tapicería de piel ... 120 Motor 6.4L ..........114 Superficies de cristal ......120 Aceite del motor ........115 Agregar líquido lavador ......115 Batería libre de mantenimiento ....115...
  • Página 112: Compartimiento Del Motor

    COMPARTIMIENTO DEL MOTOR Motor 3�6L 1. Polo positivo remoto para pasar corriente 6. Filtro purificador de aire 2. Centro de distribución de potencia (fusibles) 7. Depósito de líquido del lavaparabrisas 3. Varilla medidora de aceite del motor 8. Acceso al filtro de aceite del motor 4.
  • Página 113: Motor 5.7L

    Servicio y mantenimiento Motor 5�7L 1. Polo positivo remoto para pasar corriente 6. Filtro purificador de aire 2. Centro de distribución de potencia (fusibles) 7. Depósito de líquido del lavaparabrisas 3. Varilla medidora de aceite del motor 8. Tapón de presión del refrigerante (radiador) 4.
  • Página 114: Motor 6.4L

    Motor 6�4L 1. Polo positivo remoto para pasar corriente 6. Filtro purificador de aire 2. Centro de distribución de potencia (fusibles) 7. Depósito de líquido del lavaparabrisas 3. Varilla medidora de aceite del motor 8. Tapón de presión del refrigerante (radiador) 4.
  • Página 115: Aceite Del Motor

    Servicio y mantenimiento Aceite del motor HER FLUID LOW” (Líquido bajo del lavador). ¡ADVERTENCIA! El depósito de líquido para los lavadores del Verificación del nivel de aceite ● El gas de la batería es inflamable y ex- parabrisas y de la ventana trasera es compar- plosivo.
  • Página 116: Servicio Del Distribuidor Autorizado

    SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR camino. Si una pluma o limpiador se encuentra daña- do, reemplácelo con una nueva unidad, no AUTORIZADO El funcionamiento de los limpiadores sobre intente reparar las plumas o limpiadores da- el vidrio seco durante períodos prolongados ñados. Para detalles acerca del cambio de las puede producir el deterioro de las hojas del Su distribuidor autorizado cuenta con per- hojas, consulte la sección correspondiente en...
  • Página 117: Indicadores De Desgaste De La Banda De Rodamiento

    Servicio y mantenimiento Esta etiqueta muestra información importante miento es de 1.6 mm (1/16 pulg). Cuando la ción de llanta siguiendo la rotación de llanta. acerca del: banda de rodamiento se ha desgastado hasta El método sugerido es “cruzado hacia atrás” los indicadores de des gaste de la banda de 1.
  • Página 118: Carrocería

    ● Limpie y proteja las piezas pintadas apli- realizar el “Procedimiento de arranque por Las siguientes recomendaciones de manteni- cando ceras de protección. estacionamiento extendido” para arrancar su miento le permitirán obtener el máximo bene- vehículo. Consulte la sección “Procedimien- ficio de la resistencia a la corrosión con la que ●...
  • Página 119: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento INTERIORES Para reducir la posibilidad de rayar las lentes Cuidado especial y mermar la salida de luz, evite frotarlos con ● Si usted conduce sobre caminos salinos un paño seco. Para quitar la mugre del cami- o polvorientos o cerca del océano, lave el Asientos y piezas tapizadas no, lávelos con una solución de jabón suave chasis por lo menos una vez al mes.
  • Página 120: Piezas Plásticas Y Pintadas

    alcohol o abrasivos. Si se usa el jabón, se periódicamente con limpiador de vidrios ¡ADVERTENCIA! frote para limpiar con un trapo limpio y hú- Mopar o cualquier otro limpiador de vidrios ® medo. doméstico. Nunca use un limpiador de tipo Las partes dañadas deben ser reemplaza- abrasivo.
  • Página 121: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES DE APRIETE ....Y LLANTAS ..........122 Especificaciones de apriete 122 CAPACIDAD DE LÍQUIDOS .....122 LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES ..GENUINAS ..........123 Motor ��������������������������������������������������� 123 Chasis ������������������������������������������������� 123 GRAND CHEROKEE / GRAND CHEROKEE SRT...
  • Página 122: Especificaciones De Apriete Y Llantas

    ESPECIFICACIONES DE APRIETE Y LLANTAS CAPACIDAD DE LÍQUIDOS El adecuado apriete de la tuerca/tornillo es muy importante para asegu- Métrico U.S. rarse que la rueda está instalada correctamente en el vehículo� Cada Combustible (aproximado) vez que la rueda se ha quitado y vuelto a instalar en el vehículo las tuercas/tornillos deben apretarse con un torquímetro calibrado�...
  • Página 123: Líquidos, Lubricantes Y Partes Genuinas

    Especificaciones técnicas LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES GENUINAS Componente Líquidos, lubricantes y partes genuinas Selección de 92 octanos recomendable, 87 Octanos acepta- Motor combustible Moto- ble, 0-15% Etanol res 5�7L Componente Líquidos, lubricantes y partes genuinas Selección de Refrigerante del Anticongelante / refrigerante MOPAR®, fórmu- combustible Moto- 92 octanos, 0-15% Etanol motor...
  • Página 124: Componente

    Líquidos, lubricantes y partes Líquidos, lubricantes y partes Componente Componente genuinas genuinas Líquido para transmisión automática MOPAR® Debe usarse líquido de frenos MOPAR® DOT Transmisión auto- ZF 8&9 SPEED ATF™ o equivalente autoriza- Cilindro maestro 3, SAE J1703� Si el líquido de frenos DOT 3, mática do�...
  • Página 125 Multimedia MULTIMEDIA RADIOS UCONNECT �����������������������������126 Clima (8.4A/8.4NAV) ......135 ® BARRA DE MENÚS ��������������������������������������� Navegación (8.4A/8.4AN)....135 PERSONALIZABLE ���������������������������������126 Siri Eyes Free ........136 SEGURIDAD CIBERNÉTICA ������������������126 No molestar .........137 PÁGINAS OFF ROAD �����������������������������127 Barra de estado de las Páginas ....Off Road ..........127 CONTROLES DE AUDIO EN ������������������������...
  • Página 126: Radios Uconnect

    RADIOS UCONNECT (SI ASÍ 2. Presione y mantenga presionado, y arras- versiones de software más reciente instaladas ® tre la aplicación deseada para reemplazar en su vehículo (como el software usado en su ESTÁ EQUIPADO) uno de los accesos directos existentes en sistema Uconnect).
  • Página 127: Páginas Off Road

    Multimedia NOTA: ginas de desempeño fuera de camino (Off ● Selec-Terrain Road), que le proporcionan el estado del vehí- ● FCA o su distribuidor autorizado podría Barra de estado de las Páginas Off culo mientras realiza conducción en condición contactarle en caso de existir actualizacio- Road de campo traviesa.
  • Página 128: Controles De Audio En El Volante (Si Así Está Equipa- Do)

    2. Latitud/Longitud actual inferior se disminuye el volumen. Al presionar su familia años de diversión. Puede reproducir el botón central el radio cambiará entre los di- sus CD´s, DVD´s o discos Blu-ray™ favoritos, 3. Altitud actual ferentes modos disponibles (AM/FM/SXM/CD/ escuchar el audio a través de los audífonos 4.
  • Página 129: Reproductor De Blu-Ray

    Multimedia el reproductor. Reproductor de Blu-ray (si así está equipado) ● Encienda el sistema de entretenimiento trasero al presionar el botón en el control Reproducir un disco Blu-ray™ remoto. ● Cuando las pantallas de video estén abier- El reproductor Blu-ray™ está localizado en la tas y se inserte un DVD/Blu-Ray™...
  • Página 130: Conectores De Audio/Video/Rca/Hdmi (Si Así Está Equipado)

    del asiento, asegure el control remoto y el do, seleccione el botón para controlar desde Seleccione este botón para cambiar la fuente interruptor de los audífonos en el canal 2. la pantalla el canal 1/fuente 1. para activar (iluminar) la pantalla trasera/canal en el control de la pantalla trasera.
  • Página 131: Emparejamiento De Celula- Res Al Sistema Uconnect

    Multimedia NOTA: 5. Seleccione “Agregar dispositivo” (Add De- vice). ● Para utilizar la conexión inalámbrica, ve- ● El sistema Uconnect mostrará la pantalla rifique que su teléfono celular y software “En progreso” (In Progress) mientras el sis- son compatibles con el sistema Uconnect. tema está...
  • Página 132 En su iPhone: ● Su teléfono celular puede solicitarle permi- Solicitud de conexión Uconnect so para la descarga de la agenda, selec- 4. Cuando su teléfono lo solicite, acepte la cione “No volver a preguntar” (Do not ask solicitud de conexión del sistema Ucon- again) para realizar una descarga auto- nect.
  • Página 133: Consejos Rápidos De Re- Conocimiento De Voz (Si Así Está Equipado)

    Multimedia rá el nivel de prioridad más alto. Este dispositi- colocado atrás del retrovisor y dirigido al vo tendrá prioridad sobre otros y se conectará conductor. automáticamente al sistema al ingresar al ve- 4. Cada vez que usted de un comando de hículo.
  • Página 134: Comandos Básicos De Voz

    Comandos básicos de voz Medios celular y las instrucciones de emparejamiento. Presione el botón Después del beep, diga El Uconnect le ofrece la colección de medios ® Los comandos básico de voz pueden ser da- vía USB, SD, Bluetooth y puertos auxiliares uno de los siguientes comandos: ®...
  • Página 135: Multimedia

    Multimedia 1. Seleccione “Ajustes” nect le ayuda a ahorrar tiempo y ser más ® RESPUESTAS DE LOS MENSAJES DE productivo cuando se sabe exactamente a 2. Seleccione “Bluetooth” TEXTO PREDEFINOS dónde quiere ir. (La navegación es opcional 3. Seleccione la (i) para emparejar En el tráfico en el sistema Uconnect 8.4A vaya con su dis- 4.
  • Página 136: Siri Eyes Free

    Usted debe de registrar previamente el Acce- para un procedimiento detallado de empa- so del Uconnect y tener un MAP compatible, rejamiento. para usar su Smartphone y usar el mensaje NOTA: Una presión y liberación del botón por voz personalizado. (No compatible con comenzará...
  • Página 137: No Molestar

    Multimedia No molestar ● La respuesta automática está disponible solo con teléfonos que soporten el Blue- Con el no molestar, puede deshabilitar no- tooth MAP: tificaciones de textos y llamadas entrantes, permitiéndole mantener sus ojos en el cami- no y sus manos en el volante. Para su con- veniencia existe un contador que mantiene el número de llamadas perdidas y de mensajes de texto recibidos mientras usted está...
  • Página 138: Asistencia

    ASISTENCIA SUGERENCIAS PARA REALIZAR ....SERVICIO A SU VEHÍCULO ....139 Prepárese para la cita ������������������������� 139 Haga una lista ������������������������������������� 139 Sea razonable con las solicitudes ������� 139 AUXILIO VIAL ...........139 INFORMACIÓN DE GARANTÍA ....139 GRAND CHEROKEE / GRAND CHEROKEE SRT...
  • Página 139: Sugerencias Para Realizar Servicio A Su Vehículo

    Asistencia SUGERENCIAS PARA REALIZAR AUXILIO VIAL SERVICIO A SU VEHÍCULO Usted siempre deberá solicitar el servicio de auxilio vial al Centro de Atención al Cliente de Prepárese para la cita FCA México a los siguientes teléfonos, donde recibirá la información, la asistencia y el apoyo Si requiere realizarle servicio a su auto, ase- necesario: gúrese de tener toda la documentación nece-...
  • Página 140 ÍNDICE GENERAL INFORMACIÓN IMPORTANTE ������������������2 PUERTAS �������������������������������������������������13 Espejos exteriores ������������������������������������23 Advertencia sobre el consumo de alcohol ��2 Seguros manuales de las puertas ������������13 Espejos exteriores eléctricos plegables �������� (si así está equipado) ��������������������������������23 Advertencia sobre volcaduras ���������������������2 Seguros eléctricos de las puertas �������������14 Espejos con calefacción �������������������������������...
  • Página 141 Índice general Ventanas eléctricas ����������������������������������� 29 Restablecer periodo de duración ������������������ Monitoreo de puntos ciegos (BSM) ��������������� del aceite ��������������������������������������������������� 36 (si así está equipado) �������������������������������� 52 QUEMACOCOS �������������������������������������������� (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ����������������������� 29 Menús seleccionables de la pantalla del ������ Trayectoria transversal trasera (RCP) ������...
  • Página 142 ARRANQUE Y OPERACIÓN ����������������������79 (si así está equipado) �������������������������������86 de gancho para remolque ����������������������������� (Summit y SRT) ����������������������������������������94 PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ������80 Sistema Quadra-lift™ ������������������������������������ (si así está equipado) �������������������������������87 EN CASO DE EMERGENCIA ���������������������95 Arranque normal ���������������������������������������80 Modos de la suspensión de aire ���������������88 LUCES DE ADVERTENCIA ����������������������96 Después del arranque �������������������������������81 Sistema Selec-Track™...
  • Página 143 Índice general Almacenamiento de la llanta ������������������������� Motor 5�7L ����������������������������������������������� 113 Superficies de cristal �������������������������������120 de refacción ��������������������������������������������101 Motor 6�4L ����������������������������������������������� 114 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ������������121 Preparación para usar el gato �����������������101 Aceite del motor �������������������������������������� 115 ESPECIFICACIONES DE APRIETE Y ��������� Instrucciones para usar el gato ���������������102 LLANTAS ������������������������������������������������122 Agregar líquido lavador ���������������������������...
  • Página 144 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO EN ������� Sea razonable con las solicitudes �����������139 EL ASIENTO TRASERO (RSE) �������������������� Auxilio vial �����������������������������������������������139 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ���������������������128 INFORMACIÓN DE GARANTÍA �������������139 Reproductor de Blu-ray ��������������������������������� (si así está equipado) ������������������������������129 ÍNDICE GENERAL ������������������������������������140 Conectores de Audio/Video/RCA/HDMI ��������...

Este manual también es adecuado para:

Grand cherokee srt 2017