Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford Nueva Ranger 2014

  • Página 1 Manual del propietario...
  • Página 2 - electrónico, mecánico, fo- tocopiado, grabación, traducción, resumen o ampliación sin previa autorización expresa por escrito de Ford. Lo mismo es válido para partes de este Manual y su utilización en otras publicaciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido INTRODUCCIÓN GUÍA RÁPIDA SEGURIDAD INFANTIL PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA SISTEMAS DE BLOQUEO DE PUERTAS INMOVILIZADOR ELECTRÓNICO ALARMA VOLANTE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS ILUMINACIÓN VENTANILLAS Y ESPEJOS RETROVISORES CUADRO DE INSTRUMENTOS PANTALLAS INFORMATIVAS CLIMATIZACIÓN ASIENTOS ELEMENTOS AUXILIARES EMERGENCIAS EN EL CAMINO CAJA DE CAMBIOS FRENOS...
  • Página 4 Contenido CONTROL DE DESCENSO DE PENDIENTES (HDC) CONTROL DE ESTABILIDAD ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTES AYUDA PARA ESTACIONAR CÁMARA RETROVISORA CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD TRANSPORTE DE CARGA REMOLQUE RECOMENDACIONES PARA LA CONDUCCIÓN FUSIBLES Y RELÉS REMOLQUE DEL VEHÍCULO MANTENIMIENTO COMBUSTIBLE CUIDADOS DEL VEHÍCULO BATERÍA DEL VEHÍCULO LLANTAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 5: Introducción

    Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL GLOSARIO DE SÍMBOLOS Gracias por elegir un Ford. Le recomen- Símbolos incluidos en este manual damos que se tome el tiempo necesa- rio para leer este manual y así poder PELIGRO conocer su vehículo. Cuanto más sepa sobre él, mayor serán la seguridad y el...
  • Página 6: Piezas Y Accesorios

    ñados para su vehículo. A no ser que lo indiquemos explícitamente, no hemos probado las piezas y los accesorios que no son de Ford, por lo que no ga- rantizamos que sean adecuados para su vehículo. Recomendamos que pida consejo a su...
  • Página 7: Guía Rápida

    Guía rápida Visión de conjunto del tablero E131277 A Botón de desbloqueo/bloqueo de D Palanca multifuncional: Intermi- cerraduras. Véase Bloqueo y des- tentes. Véase Intermitentes (pági- bloqueo (página 27). na 42). Unidad de audio. Véase Manual de Luces del vehículo. Véase Control uso del sistema de audio y nave- de la iluminación (página 38).
  • Página 8 Guía rápida Mando del sistema de audio. O Bocina. Véase Mando del sistema de au- Interruptor del control de estabili- dio (página 33). dad (ESP) Véase Control de esta- Cuadro de instrumentos. Véase In- bilidad (página 93). dicadores (página 53). Véase Lu- Q Testigo de desactivación del airbag ces de aviso y de control (página del acompañante.
  • Página 9 Guía rápida Bloqueo y desbloqueo de puertas Desbloqueo del vehículo PELIGRO Asegúrese de acoplar comple- tamente la palanca de bloqueo A Botón para plegar/desplegar la lla- cuando la devuelva a la posición ori- ginal. Desbloqueo Bloqueo Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear el vehículo.
  • Página 10 Guía rápida Climatización manual Climatización automática Ajustes recomendados para la re- Ajustes recomendados para la re- frigeración frigeración Seleccione el aire exterior. Seleccione el aire exterior. Cierre totalmente las ventanas. Ajuste la temperatura a 22 °C. Oriente las salidas de aire frontales y Dirija las salidas de aire centrales hacia laterales hacia los ocupantes.
  • Página 11 Guía rápida Intermitentes Caja manual Selección de la marcha atrás - 6 ve- locidades Si empuja la palanca suavemente ha- cia arriba o hacia abajo, los intermiten- tes parpadearán tres veces. Véase Intermitentes (página 42). Airbag Los vehículos cabina simple equipados con sistema de airbag, poseen un inte- rruptor para desactivar el airbag del acompañante.
  • Página 12 Guía rápida Introduzca la boquilla del surtidor has- ta la primera muesca, y manténgala en esa posición en la boca de llenado de combustible. PELIGRO Se recomienda esperar 10 se- gundos como mínimo antes de extraer la boquilla de llenado de combustible, para que todo el com- bustible termine de caer en el tanque.
  • Página 13: Asientos Infantiles

    Seguridad infantil ASIENTOS INFANTILES AVISOS Cuando instale un asiento/dis- Para Argentina positivo de retención para niños La Ley Nacional de Tránsito de Argen- lea y siga siempre las instrucciones tina establece que los menores de 10 del fabricante. años deben viajar en el asiento trasero. Por lo tanto en Argentina no está...
  • Página 14: Colocación De Los Asientos Infantiles

    Ford. ra, coloque el respaldo en la posición vertical máxima y suba la altura del asiento. Véase Asientos (página 73).
  • Página 15 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos Hasta Hasta 9 - 18 kg 15 - 25 22 - 36 10 kg 13 kg Asiento de acompañante con airbag activado (ON) Asiento de acompañante airbag desactivado (OFF) Asientos traseros No adecuado para niños de este grupo de peso.
  • Página 16: Asientos Elevadores

    Seguridad infantil ASIENTOS ELEVADORES ATENCIÓN Al utilizar un asiento infantil en AVISOS el asiento trasero, asegúrese de que el asiento infantil está apoyado No monte un asiento o cojín ele- firmemente contra el asiento del ve- vador con un cinturón para las hículo.
  • Página 17: Seguros Para Niños

    Seguridad infantil Le recomendamos utilizar un cojín SEGUROS PARA NIÑOS elevador que combine un cojín con respaldo, en lugar de solo un cojín. La posición de asiento elevada le permi- tirá colocar el cinturón de hombro del cinturón de seguridad para adultos por el centro del hombro del niño y el cin- turón para las caderas bien ajustado cruzando las caderas.
  • Página 18: Funcionamiento

    Protección de los ocupantes FUNCIONAMIENTO Airbags de conductor y acompañante Airbags AVISOS No modifique la parte delante- ra del vehículo de ningún modo. Podría afectar negativamente el des- pliegue de los airbags. Lleve abrochado el cinturón de se- guridad y mantenga una distancia suficiente con respecto al volante.
  • Página 19 Protección de los ocupantes Airbags laterales Airbags de cortina Los airbags de cortina van montados Los airbags laterales van montados en en el interior del tapizado de techo el interior del respaldo de los asientos sobre las ventanillas delanteras y tra- delanteros.
  • Página 20: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS PELIGRO Lleve abrochado el cinturón de se- guridad y mantenga una distancia Inserte la lengüeta en la hebilla suficiente con respecto al volante. hasta que oiga un clic claro. Si no Solamente si utiliza el cinturón de se- se oye un clic no se ha abrochado co- guridad adecuadamente puede suje-...
  • Página 21: Señal De Aviso Del Cinturón De Seguridad

    Protección de los ocupantes El asiento central trasero posee un cin- AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS turón de tipo subabdominal fijo. CINTURONES DE SEGURIDAD EN El cinturón subabdominal no se regula ASIENTOS DELANTEROS (Si está automáticamente. Para aumentar su equipado) largo, coloque la lengüeta en ángulo recto con la cinta y tire de ella.
  • Página 22: Uso De Los Cinturones De Seguridad Durante El Embarazo

    Protección de los ocupantes USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DURANTE EL EMBARAZO PELIGRO Asegúrese de que el airbag del acompañante está desactivado si está utilizando un dispositivo de retención para niños mirando hacia atrás en el asiento del acompañante. PELIGRO Póngase el cinturón de seguri- Desactivación del airbag del acom-...
  • Página 23 Protección de los ocupantes Gire el interruptor a la posición A. Al activar el encendido, se ilumina el testigo de adver- tencia de DESACTIVACIÓN del airbag indicando que el airbag del acompañante está desactivado. Ubi- cación de componentes: Véase Guía rápida (página 7).
  • Página 24: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL SOBRE que no suenen señales de aviso con- RADIOFRECUENCIAS tradictorias durante la programación. Programación de un mando a dis- ADVERTENCIAS tancia nuevo La radiofrecuencia utilizada por Para programar nuevos mandos a el mando a distancia pueden distancia, gire la llave de encendi- utilizarla también otras transmisio- do desde la posición 0 a la posición...
  • Página 25: Cambio De La Pila Del Mandoa Distancia

    Llaves y mandos a distancia Mantenga pulsados los botones de desbloqueo y bloqueo del mando a distancia simultáneamente durante al menos cuatro segundos con el encen- dido desconectado. Los intermitentes parpadearán dos veces para confirmar el cambio. Para volver a la función de desbloqueo original, repita el proceso.
  • Página 26: Sistemas De Bloqueo De Puertas

    Nota: Esta opción la puede desco- nectar su Concesionario Ford. Bloqueo y desbloqueo de las puer- tas con la llave A Botón para plegar/desplegar la lla- A Desbloqueo...
  • Página 27 Sistemas de bloqueo de puertas PELIGRO AVISOS Nota: La puerta del conductor puede En caso de que el sistema de- desbloquearse con la llave. Esto es tecte una puerta o capó abierto, necesario si el mando a distancia no se debe desbloquear el vehículo, ce- funciona.
  • Página 28 Sistemas de bloqueo de puertas Bloqueo automático por velocidad Presione el botón de bloqueo/desblo- queo central dos veces en menos de tres segundos para cambiar la función de bloqueo automático por velocidad. El sistema emitirá un chirrido durante el cambio. Desbloqueo automático Nota: El desbloqueo automático se encuentra activado por defecto.
  • Página 29: Apertura Y Cierre Globales

    Sistemas de bloqueo de puertas APERTURA Y CIERRE GLOBALES Nota: Puede interactuar con las ven- tanas del vehículo hasta durante un minuto después de haber quitado el contacto. Se desactivarán en cuanto se abra una puerta. Nota: El cierre global sólo funciona si ha ajustado la memoria correcta- mente para cada ventanilla.
  • Página 30: Llaves Codificadas

    En caso de pérdida de una llave, puede obtener una nueva en su Concesiona- rio Ford. Proporcione el número de lla- ve que figura en la etiqueta que se le entregó junto con las llaves originales, si es posible.
  • Página 31: Alarma

    Alarma FUNCIONAMIENTO Nota: Esto puede producir falsas alarmas si hay animales u objetos en movimiento dentro del vehículo. Sistema de la alarma Los sensores actúan como elemento El vehículo puede ir equipado con uno disuasivo para impedir la intrusión de los siguientes sistemas de alarma: ilícita mediante la detección de cualquier movimiento en el interior teriores.
  • Página 32: Desactivación De La Alarma

    Alarma Disparo de la alarma ACTIVACIÓN DE LA ALARMA Una vez activa, la alarma se dispara Para activar la alarma, bloquee el ve- en cualquiera de los siguientes casos: hículo. Véase Sistemas de bloqueo (página 26). capó sin una llave o mando a dis- tancia válidos.
  • Página 33: Ajuste Del Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO Asegúrese de acoplar comple- PELIGRO tamente la palanca de bloqueo cuando la devuelva a la posición ori- No ajuste nunca el volante ginal. cuando el vehículo esté en mo- vimiento. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Nota: Asegúrese de que está...
  • Página 34 Volante Búsqueda CONTROL POR VOZ (si está equi- pado) Pulse el botón de búsqueda para: anterior en la banda de frecuencia, rior del CD. Pulse y mantenga pulsado el botón de búsqueda para: abajo por la banda de frecuencia, en una pista del CD. Mando vocal Pulse el botón de control por voz para activar o...
  • Página 35: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTI- COS (si está equipado) ATENCIÓN El uso de esta función con el ADVERTENCIAS motor parado provocará la des- carga de la batería. No conecte el barrido automáti- co si no llueve. El sensor de llu- via es muy sensible y los limpiapara- brisas pueden ponerse en marcha si el parabrisas capta suciedad, neblina...
  • Página 36: Comprobación De Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas PELIGRO A Sensibilidad alta No haga funcionar los lavapara- Activada brisas durante más de 10 segun- Sensibilidad baja dos o cuando el depósito está vacío. Si conecta el barrido automático, los limpiaparabrisas no se accionarán COMPROBACIÓN DE LAS hasta que se detecte agua en el para- ESCOBILLAS DE LOS brisas.
  • Página 37: Cambio De Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS Escobillas del limpiaparabrisas ADVERTENCIAS Coloque los limpiaparabrisas en la posición de servicio para cambiar las escobillas. Durante el invierno puede utili- zar la posición de servicio para facilitar el acceso a las escobillas para limpiarlas de la nieve y el hielo.
  • Página 38: Control De La Iluminación

    Iluminación CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Posiciones del mando de la iluminación A Lado derecho Lado izquierdo Luces altas y bajas A Apagado Mando de la iluminación automáti- Faros D Luces de posición delanteras y tra- seras Luces de estacionamiento ATENCIÓN Un uso prolongado de las luces Empuje la palanca hacia delante para de estacionamiento descargará...
  • Página 39 Iluminación Se escuchará un aviso acústico breve. Los faros se apagarán automática- mente 3 minutos después si hay algu- na puerta abierta, o 30 segundos des- pués de que se haya cerrado la última puerta. Si están todas las puertas cerradas pero no han transcurrido aún los 30 segundos y se abre alguna puerta, se empezará...
  • Página 40 Iluminación Nota: No es posible encender los fa- Coloque el vehículo descargado en ros antiniebla delanteros si no están una superficie plana y nivelada. encendidas las luces de posición. 2. Coloque a una persona en el asien- to del conductor. Ajuste 3.
  • Página 41: Nivelación De Los Faros

    Iluminación NIVELACIÓN DE LOS FAROS A Sin nivelación de faros Con nivelación de faros Ajuste el mando de nivelación de faros Puede ajustar la altura del haz de los en la posición cero cuando el vehículo faros según la carga del vehículo. está...
  • Página 42: Intermitentes

    Iluminación INTERMITENTES Si coloca el interruptor en la posición B, la luz de cortesía se encenderá cuando desbloquee o abra una puerta. Si se deja una puerta abierta con el encendi- do desconectado, la luz de cortesía se apaga automáticamente tras un breve período de tiempo para evitar que se descargue la batería.
  • Página 43: Cambio De Lámparas

    Concesio- muelle en ambos lados del conec- nario Ford. tor. 3. Desmonte el fuelle de goma. 4. Suelte la lámpara retirando el clip de muelle y desmontela.
  • Página 44 Iluminación Luces de posición e intermitentes Luces del espejo retrovisor exterior delanteros (si está equipado) A Intermitente lateral Luz de estribo Nota: Estos componentes no se pue- den reparar. Consulte con su Conce- Intermitente sionario. Luz de posición Desmonte el portalámparas del conjunto de faro.
  • Página 45 Iluminación Luces traseras Abra el portón trasero. 2. Desmonte los tornillos. 3. Desmonte la luz trasera. 4. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo. 5. Retire la lámpara. Luz trasera y de freno Intermitente Luz de marcha atrás...
  • Página 46 Iluminación Luz de placa de patente Luces de lectura delanteras Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y Aparte la unidad del conector y re- desmóntelo. tírela. 3. Retire la lámpara. 2.
  • Página 47 Iluminación Tercera luz de freno Tipo 1 Retire la tapa. 2. Desmonte los tornillos. 3. Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 4. Desenchufe el conector. 5. Retire el portalámparas girándolo 45 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. 6.
  • Página 48: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Iluminación Retire la tapa. 2. Desmonte los tornillos. 3. Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 4. Desenchufe el conector. 5. Extraiga el portalámparas. 6. Retire las lámparas. TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Lámpara Especificaciones Potencia (vatios) Faro, luces altas y bajas 55/60 Intermitente delantero P21W...
  • Página 49: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores ALZACRISTALES ELÉCTRICOS Interruptores de la puerta del con- ductor (cabina simple) PELIGRO Antes de accionar los alzacris- tales eléctricos, se debe com- probar que estén libres de obstácu- los. Nota: Cuando se accionan los inte- rruptores con frecuencia en un corto período de tiempo, es posible que el sistema deje de funcionar durante un A Abre...
  • Página 50 Ventanillas y espejos retrovisores Apertura y cierre automático de las Cuando se desconecta la batería del ventanas vehículo, debe restablecer la memoria para cada ventanilla por separado: Apriete o levante el interruptor hasta el segundo punto de acción y suéltelo. Levante el interruptor hasta que Pulse o tire del botón de nuevo para la ventanilla esté...
  • Página 51: Espejos Retrovisores Exteriores

    3. Si la ventana no se cierra después si ha ajustado la memoria correcta- del tercer intento, Haga revisar el mente para cada ventana. La me- sistema por un Concesionario Ford. moria está configurada por defecto, en caso de que haya algún problema, ESPEJOS RETROVISORES solo tiene que reiniciarla.
  • Página 52: Espejos Retrovisores Exteriores Eléctricos

    Ventanillas y espejos retrovisores ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES ELÉCTRICOS Para plegar y desplegar los espejos retrovisores, pulse el interruptor breve- mente. Si vuelve a pulsar el interruptor A Espejo retrovisor izquierdo mientras los espejos retrovisores se Neutro están moviendo, estos se detendrán e invertirán la dirección de movimiento.
  • Página 53: Indicadores

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Si la aguja entra en la sección roja, el motor está sobrecalentándose. Pare el motor, desconecte el encendido y de- termine la causa cuando se haya en- friado el motor. Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 138).
  • Página 54 Haga revisar el sistema por frenos continuará funcionando con un Concesionario Ford. normalidad (sin ABS). Haga revisar el Luz de aviso de nivel de combusti- sistema por un Concesionario Ford. ble bajo Testigo del inmovilizador del Si la luz de aviso del nivel vehículo...
  • Página 55 4L. Véase Bloqueo del dife- diatamente la velocidad del vehículo. rencial electrónico (página 84). Si continúa parpadeando absténgase de acelerar o desacelerar con fuerza. Haga revisar inmediatamente el siste- ma por un Concesionario Ford.
  • Página 56 Cuadro de instrumentos Indicador de bloqueo electrónico Se enciende en color naranja del diferencial (ELD) cuando la temperatura del aire exterior se encuentra en- El testigo de ELD se encien- tre 4 ºC y 0 ºC. Se enciende en color rojo de cuando el diferencial cuando la temperatura es inferior a 0 ºC.
  • Página 57: Señales Acústicas De Avisoe Indicadores

    Cuadro de instrumentos Testigo de los faros antiniebla SEÑALES ACÚSTICAS DE AVISO E INDICADORES La luz de control de los fa- ros antiniebla delanteros se Señal de aviso de puerta abierta enciende al activar los faros antiniebla delanteros. Se emitirá una señal acústica de ad- vertencia de puertas abiertas si el ve- Testigo del cinturón de seguridad hículo supera la velocidad aproximada...
  • Página 58 Para ac- Se emitirá una señal de advertencia tivarla, póngase en contacto con su del cinturón de seguridad si el cinturón Concesionario Ford. del conductor o del acompañante está desabrochado y el vehículo supera la velocidad de 25 km/h aproximada-...
  • Página 59: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas INFORMACIÓN GENERAL COMPUTADORA DE A BORDO Mandos PELIGRO No utilice los mandos de la pan- talla informativa mientras el ve- hículo está en movimiento. Nota: La pantalla de información permanecerá encendida unos minu- tos después de quitar el contacto. Ubicación de componentes: Véase In- dicadores (página 53).
  • Página 60 Pantallas informativas Odómetro parcial A Odómetro parcial B Autonomía de combustible Consumo medio de combustible Registra la distancia de los viajes par- ciales hasta un maximo de 1999,9 km, luego del cual retorna a 0 y continua Consumo instantaneo de combustible incrementando normalmente.
  • Página 61 Pantallas informativas Consumo medio de combustible Velocidad media Indica la media del consumo de com- Indica la velocidad media calculada bustible desde la última puesta a cero desde la última puesta a cero de esta de esta función. función. Consumo instantáneo de Temperatura exterior combustible Indica la temperatura del aire exterior.
  • Página 62: Configuración Personalizada

    Pantallas informativas CONFIGURACIÓN 2. La pantalla mostrará el menú de PERSONALIZADA ajuste de idioma activo. 3. Presione SET/RESET para selec- Ajuste de idioma cionar entre idiomas diferentes. 4. Pulse y mantenga pulsado el botón SET/RESET para activar el idioma mostrado en ese momento. 5.
  • Página 63: Funcionamiento

    Climatización FUNCIONAMIENTO Información general del control de la climatización interior Aire exterior Cierre totalmente las ventanas. Mantenga libres de obstrucciones las Calentamiento del interior entradas de aire situadas delante del parabrisas (nieve, hojas, etc.) para que Dirija el aire hacia los pies. En ambien- el sistema de climatización pueda fun- tes fríos o húmedos, dirija parte del aire cionar correctamente.
  • Página 64: Climatización Manual

    Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL Soplador Control de distribución del aire A Apagado Mando de la temperatura A Nivel de la cara Nivel de la cara y piso Piso D Piso y parabrisas Parabrisas Puede colocar el mando de distribu- ción del aire en cualquiera de las posi- ciones indicadas.
  • Página 65 Climatización Ajustes del sistema Refrigeración con aire exterior Nota: Coloque todos los mandos en las posiciones indicadas. Calefacción rápida del interior Conecte el aire acondicionado y selec- cione el aire exterior. Refrigeración rápida del interior Seleccione el aire exterior. Ventilación Seleccione A/C MAX para una refrige- ración máxima de los ocupantes.
  • Página 66: Climatización Automática

    Climatización Reducción de la humedad del aire Nota: El sensor de radiación solar interior está situado encima del tablero de mandos. No cubra el sensor con nin- gún objeto. Nota: El sensor de la temperatura del interior del vehículo está situado de- trás de la rejilla del control de distri- bución de aire.
  • Página 67 Climatización Soplador Puede ajustar la temperatura entre 16°C y 28°C en intervalos de 0,5°C. En la posición LO (menos de 16°C), el sistema conectará permanentemen- te la refrigeración, mientras que en la posición HI (más de 28°C) conectará permanentemente la calefacción y no regulará...
  • Página 68 Climatización Aire recirculado Conexión/desconexión del aire acondicionado Pulse el botón de aire recirculado para cambiar entre el aire del exterior y el Apriete el botón A/C para conectar y aire recirculado. desconectar el aire acondicionado. La luz del botón indica el estado del aire Refrigeración rápida del interior acondicionado.
  • Página 69: Forma Correcta De Sentarse

    Asientos FORMA CORRECTA DE SENTARSE entre el conductor y el volante. Se recomienda una distancia mínima de 250 milímetros entre el ester- nón y la tapa del airbag. geramente flexionados. para poder pisar los pedales a fon- turón sobre el centro del hombro y colocar la correa del cinturón de las caderas correctamente tensa- da sobre las mismas.
  • Página 70 Asientos Ajuste del soporte lumbar PELIGRO Mueva el asiento hacia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está correctamente fijado en su en- ganche. ATENCIÓN No coloque los asientos delan- teros demasiado cerca del ta- blero de mandos.
  • Página 71 Asientos Ajuste de la inclinación del res- Plegar el respaldo del asiento paldo (asientos de regulación ma- (asiento de banco - cabina simple) nual) Avance y retroceso de los asientos (asientos eléctricos) AVISOS Mueva el respaldo del asiento hacia atrás y hacia delante des- pués de soltar la palanca para ase- gurarse de que está...
  • Página 72 Asientos ATENCIÓN Ajuste de la inclinación del respal- do (asientos de regulación eléctri- No coloque los asientos delan- teros demasiado cerca del ta- blero de mandos. Ajuste de la altura del asiento del conductor (asientos con regula- ción eléctrica) Inclinación del asiento (asientos con regulación eléctrica)
  • Página 73: Apoyacabezas

    Asientos APOYACABEZAS ASIENTOS TRASEROS Ajuste del apoyacabezas Para rebatir la banqueta del asiento trasero AVISOS Cabina doble Levante el apoyacabezas tra- sero cuando el asiento trasero esté ocupado por un pasajero. Si está utilizando un dispositi- vo de retención orientado hacia adelante en un asiento trasero, retire siempre el apoyacabezas de dicho asiento.
  • Página 74 Asientos Para rebatir el respaldo del asiento AVISOS trasero - Cabina doble Al devolver el respaldo a su po- sición original, asegúrese de que PELIGRO los cinturones de seguridad están vi- sibles y no han quedado atrapados Al rebatir los respaldos, tenga detrás del asiento.
  • Página 75: Elementos Auxiliares

    12 voltios con una potencia nominal máxima de 10 amperios. Use únicamente los conectores específicos de la gama de accesorios Ford o conec- tores para usar con tomas de potencia según la norma SAE. pantallas y los botones del interior.
  • Página 76: Posavasos

    Elementos auxiliares POSAVASOS PORTALENTES AVISOS No coloque bebidas calientes en los posavasos con el vehículo en marcha. No coloque objetos de cristal en el posavasos. Posavasos delanteros Tipo 1 COMPARTIMENTOS GUARDAOB- JETOS Lado del conductor Posavasos traseros Tipo 2...
  • Página 77: Toma De Entrada Auxiliar

    Elementos auxiliares Lado del acompañante TOMA DE ENTRADA AUXILIAR (AUX IN) Para consultar su ubicación, vea: Véa- se Guía rápida (página 7). Consola central Véase Manual de uso del sistema de audio y navegación. PUERTO USB Ubicación de componentes: Véase Guía rápida (página 7).
  • Página 78: Compartimento Refrigerado

    Elementos auxiliares COMPARTIMENTO REFRIGERADO A Abierto Cerrado Utilice la palanca de control para ajus- tar el flujo de aire frío de la consola central refrigerada. ALFOMBRAS AVISOS Al utilizar alfombras se debe asegurar que estas queden fi- jadas correctamente utilizando las sujeciones adecuadas y colocadas de forma que no interfieran con el fun- cionamiento de los pedales.
  • Página 79: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino INFORMACIÓN GENERAL El encendido y todos los circuitos eléctricos principales están desco- nectados. Observaciones generales para la puesta en marcha Nota: No deje la llave de contacto en esta posición demasiado tiempo, para Si se ha desconectado la batería, el evitar que se descargue la batería.
  • Página 80: Arranque De Un Motor Die- Sel

    Emergencias en el camino Vehículos con caja de cambios 3. Pise a fondo el pedal del freno. manual 4. Arranque el motor. Nota: No toque el pedal del acelerador. Todos los vehículos Pise a fondo el pedal del embrague. Si el motor no arranca, repita el proce- 2.
  • Página 81: Corte De Combustible Automático

    Emergencias en el camino Vehículos con caja de cambios manual motor. Nota: No toque el pedal del acelera- DESCONEXIÓN DEL MOTOR dor. Pise a fondo el pedal del embra- Vehículos con turbocompresor gue. 2. Arranque el motor. ATENCIÓN Vehículos con caja de cambios No apague el motor inmediata- automática mente después de haber con-...
  • Página 82: Triángulo Reflectante De Emergencia

    Nota: La guantera esta diseñada para delante. almacenar el botiquín de primeros auxilios, este accesorio que no se en- cuentra incuido, lo puede adquirir en la red de Concesionarios Ford. TRIÁNGULO REFLECTANTE DE EMERGENCIA Cabina simple Se puede usar una correa de sujeción detrás del asiento del pasajero para...
  • Página 83: Caja De Cambios

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL Selección de la marcha atrás ATENCIÓN No seleccione la marcha atrás mientras el vehículo está en mo- vimiento. Esto puede causar daños en la caja de cambios. Nota: Pise a fondo el pedal del em- brague y espere tres segundos antes de seleccionar marcha atrás.
  • Página 84: Bloqueo Del Diferencial Electrónico

    Caja de cambios Nota: El testigo de tracción 4x4 BAJA 4. Gire el interruptor de la caja de trans- (4L) se enciende cuando el interrup- ferencia de 2H a 4L o de 4L a 2H. tor de la caja de transferencia se en- El testigo parpadeará...
  • Página 85: Caja De Cambios Automática

    Caja de cambios Nota: El sistema solo se activará si Nota: Cuando el sistema está aco- la velocidad del vehículo es inferior plado, las funciones del Programa a 30 km/h y no se pisa el pedal del electrónico de estabilidad (ESP) ta- acelerador.
  • Página 86 Caja de cambios PELIGRO En esta posición, no se transmite po- tencia a las ruedas motrices y la caja Aplique el freno antes de mover de cambios está bloqueada. Se puede la palanca selectora y mantén- arrancar el motor con la palanca selec- galo aplicado hasta que esté...
  • Página 87 Caja de cambios El modo deportivo permanecerá ac- El cambio manual es secuencial, por tivo hasta que cambie manualmente tanto, no se pueden saltar marchas. para aumentar o reducir de marcha. La caja de cambios permanecerá en Nota: Al seleccionar la posición S, se la marcha seleccionada.
  • Página 88 Caja de cambios Recomendaciones para la Botón de desbloqueo de la posición conducción con caja de cambios de parada de emergencia automática Puesta en marcha del vehículo PELIGRO No se puede arrancar un vehí- culo con caja automática re- molcándolo o empujándolo. Véase Arranque del vehículo con batería auxiliar(página 149).
  • Página 89: Frenos

    Frenos de disco tir la anomalía, remolque su vehículo Con los discos de freno mojados se re- hasta un Concesionario Ford. duce el grado de eficiencia del frena- Nota: Cuando el sistema está en fun- do. Después de un lavado del vehículo...
  • Página 90: Freno De Estacionamiento

    Frenos FRENO DE ESTACIONAMIENTO PELIGRO Los vehículos con caja de cam- bios automática deben dejarse siempre con la palanca selectora en la posición P (Estacionamiento). tacionamiento rápidamente hasta el tope. mientras tira de la palanca. cuesta arriba, seleccione la prime- ra marcha o P (Estacionamiento) y gire el volante en sentido opuesto al cordón de la vereda.
  • Página 91: Control De Descenso De Pendientes (Hdc)

    Control de descenso de pendientes (HDC) FUNCIONAMIENTO USO DEL CONTROL DEL DESCENSO EN PENDIENTE El HDC se activa junto con el ABS para ofrecer un mayor control durante la Nota: Cuando el bloqueo del dife- conducción sobre terrenos no asfal- rencial trasero esté...
  • Página 92 Control de descenso de pendientes (HDC) Para aumentar la velocidad, mantenga Nota: Si se desactiva el HDC duran- pulsado el interruptor SET + hasta al- te un descenso, la ayuda del HDC se canzar la velocidad deseada. Cuando desconectará de manera progresiva. suelte el interruptor, se mantendrá...
  • Página 93: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO Testigo del control de estabilidad (ESP) Programa electrónico de El testigo del ESP parpadeará cuan- estabilidad (ESP) do el sistema está en funcionamien- to. Véase Luces de aviso y de control (página 53). PELIGRO El ESP no le exime de la respon- Asistencia en frenadas de sabilidad de conducir con el cui- emergencia...
  • Página 94: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Si se produce esta situación, el sistema Interruptor de la caja de transferencia frenará automáticamente las ruedas en posición 4H o 4L: individuales correspondientes para es- tabilizar el remolque y el vehículo. En durante cinco segundos para des- el caso de se detecte una tendencia a activar el control de tracción del ladearse muy pronunciada, se reducirá...
  • Página 95: Uso De La Asistencia De Arranque En Pendientes

    Asistencia de arranque en pendientes FUNCIONAMIENTO USO DE LA ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTES La asistencia de arranque en pendien- tes facilita el inicio de la marcha cuan- El sistema se activa automáticamente do el vehículo está en una pendiente cuando el vehículo se detiene en una sin necesidad de utilizar el freno de pendiente mayor del 7% para vehícu-...
  • Página 96 Asistencia de arranque en pendientes Podrá activar el sistema siempre que PELIGRO se cumplan las condiciones siguientes: Si se revoluciona demasiado el motor o se detecta una anoma- lía mientras el sistema está activo, se te cerradas. desactivará el sistema y se encende- rá...
  • Página 97: Ayuda Para Estacionar

    Ford. De lo contrario, todo momento. el sistema de estacionamiento por ultrasonido no funcionará.
  • Página 98 Ayuda para estacionar La ayuda para estacionar se activa au- tomáticamente cuando se selecciona la marcha atrás con el contacto acti- vado. Nota: Emitirá un único sonido para indicarle que está activado el sistema de estacionamiento por ultrasonido. A Indicador de distancia. Nota: Se mostrarán los testigos en Cuando la distancia disminuye, el indi- la pantalla multifuncional.
  • Página 99 Ayuda para estacionar A Indicador de averías. Nota: Si se indica una avería, el sis- tema se desactiva y se oye un solo tono. Haga que un experto revise el sistema.
  • Página 100: Uso De La Cámara Retrovisora

    Cámara retrovisora FUNCIONAMIENTO La cámara se encuentra en el portón trasero, debajo del logo Ford. La cámara es una ayuda visual al dar marcha atrás. PELIGRO El sistema no le exime de su res- ponsabilidad de conducir con cuidado y atención.
  • Página 101 Cámara retrovisora Uso de la pantalla ADVERTENCIAS No se mostrarán los obstáculos situados por encima de la po- sición de la cámara. Si es necesario, examine la zona detrás del vehículo. Las marcas de distancia son solo orientativas y están calcu- ladas para vehículos en condiciones de carga máxima y sobre una super- ficie plana.
  • Página 102 Cámara retrovisora Desactivación de la cámara retrovisora Nota: Desacople la marcha atrás. La pantalla permanece encendida du- rante un período de tiempo corto an- tes de desactivarse. Nota: El sistema se desactiva au- tomáticamente cuando el vehículo alcanza una velocidad de aprox. 15 km/h.
  • Página 103: Control Automático De Velocidad

    Control automático de velocidad FUNCIONAMIENTO Para almacenar una velocidad PELIGRO El sistema no le exime de su res- ponsabilidad de conducir con cuidado y atención. El control de velocidad le permite con- trolar la velocidad mediante los in- terruptores del volante. El control de velocidad se puede utilizar cuando se sobrepasan los 40 km/h.
  • Página 104 Control automático de velocidad Reactivación de la velocidad almacenada A Acelerar Desacelerar El indicador del control de velocidad se Anulación de la velocidad encenderá y el sistema intentará recu- almacenada perar la velocidad previamente alma- cenada. Desactivación del control de velocidad Pise el pedal del freno o pulse el inte- rruptor CAN RES.
  • Página 105: Información General

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL Para bajar el portón trasero AVISOS Utilice correas de fijación que cumplan con las normas de se- guridad vigentes. Asegúrese de que todos los ele- mentos sueltos están fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea posible en el compartimento de carga.
  • Página 106 Transporte de carga Tipo 1 PORTAEQUIPAJES AVISOS Si utiliza un portaequipajes, el consumo de combustible de su vehículo será mayor y puede no- tar distintos comportamientos en la conducción. Lea y siga las instrucciones del fabricante si va a montar un portaequipajes.
  • Página 107 Transporte de carga A Barra de techo Barra deportiva Barra de caja ADVERTENCIAS No se siente ni ponga de pie en los elementos B o C. No utilice el elemento C para fi- jar las cargas.
  • Página 108: Conducción Con Remolque

    Remolque CONDUCCIÓN CON REMOLQUE Pendientes pronunciadas PELIGRO ADVERTENCIAS El freno de inercia del remolque Las cargas máximas del eje no no está controlado por el siste- se deben exceder durante el re- ma antibloqueo de frenos. molque y el transporte. Reduzca de marcha antes de iniciar un Nota: Los vehículos equipados con descenso pronunciado.
  • Página 109: Gancho De Remolque

    Remolque GANCHO DE REMOLQUE AVISOS Nunca deje un gancho de remol- que desmontado sin sujeción en el interior del vehículo. Aumentaría el riesgo de lesiones en caso de acci- dente. Cuando no se utilice, el gancho de remolque guárdelo en com- partimientos donde quede firme- mente sujeto para evitar el riesgo de lesiones.
  • Página 110: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción OBSERVACIONES GENERALES PRECAUCIONES CON BAJAS SOBRE LA CONDUCCIÓN TEMPERATURAS El funcionamiento de algunos compo- Vehículos con motor diesel nentes y sistemas puede verse afecta- Si la luz de aviso de nivel de combus- do a temperaturas por debajo de los tible se enciende, reponga combustible -30 °C (-22 °F).
  • Página 111: Conducción Por Agua

    Recomendaciones para la conducción 4x2 y 4x4 te. Véase Comprobación del refri- gerante del motor (página 138). especializado para que lo revise in- mediatamente. CONDUCCIÓN POR AGUA Conducción por agua PELIGRO Nunca cruce corrientes profun- 800 mm das y caudalosas ya que podrían arrastrar el vehículo.
  • Página 112 Recomendaciones para la conducción AVISOS Sistema de tracción 4x4 El sistema 4x4 (cuando se selecciona No modifique, altere o reforme el modo 4H o 4L) aplica las 4 ruedas su vehículo. Una modificación para impulsar el vehículo. La tracción podría afectar la seguridad, manejo, en las 4 ruedas no es permanente y funcionamiento, rendimiento o du- sólo conecta las ruedas delanteras...
  • Página 113: Conducción En Ruta

    Recomendaciones para la conducción CONDUCCIÓN EN RUTA Si su vehículo se sale del pavimen- ridad. frenar o doblar bruscamente. Vuel- va al pavimento sólo cuando haya virajes cerrados. Estos vehículos no disminuido la velocidad. No gire están diseñados para tomar una demasiado el volante para volver curva a la misma velocidad que un al pavimento.
  • Página 114: Conducción En Diversos Terrenos

    Recomendaciones para la conducción CONDUCCIÓN FUERA DE RUTA CONDUCCIÓN EN DIVERSOS TERRENOS AVISOS Agua Recuerde utilizar siempre el cin- turón de seguridad dos, o debe vadear un curso de agua trate de determinar antes la cialmente en terrenos desparejos profundidad del obstáculo o cruce. tome el volante manteniendo los dedos pulgares fuera del aro del ciendo una velocidad constante.
  • Página 115 Recurra te la tracción. Hágalo manteniendo siempre a un Concesionario Ford una distancia prudente del agua. para la revisión y llenado de los ejes motrices y cajas de transmi- trabará el avance del vehículo.
  • Página 116 Recomendaciones para la conducción Barro analizar la situación, si el vehículo empieza a perder en forma notoria el pedal del acelerador ligeramen- el impulso, con el riesgo inminen- te apretado y evite los movimien- te de quedarse sin poder avanzar, tos bruscos de la dirección.
  • Página 117 Recomendaciones para la conducción Nieve y hielo Ripio, grava, rutas no asfaltadas y poco transitadas una tracción más controlada. otros países de América, es común recorrer grandes distancias sobre te. Esto evitará que las ruedas pati- caminos de ripio, rutas no asfalta- nen.
  • Página 118 Recomendaciones para la conducción Rocas tro del camino pues en los costa- dos el ripio tiende a estar suelto y el al máximo indicado en el Manual vehículo se comportará de forma del Propietario de su vehículo. inestable. velocidad, evitando aceleraciones suelte el pedal del acelerador y bruscas.
  • Página 119 Recomendaciones para la conducción Pendientes velocidad que usaría para subirla, a fin de evitar el uso excesivo de los turales hacen necesario viajar dia- frenos y su sobrecalentamiento. gonalmente en subidas y bajadas o pendientes pronunciadas, siempre debe intentar manejar en forma perpendicular a la pendiente.
  • Página 120: Vehículo Atascado

    Recomendaciones para la conducción VEHÍCULO ATASCADO Uso de eslingas, malacates y otros accesorios off-road bre la nieve, el barro o la arena, gire rescate de vehículos off-road o la perilla del control de tracción a presenciar alguna maniobra de modo 4L. este tipo, ponga especial atención en el aspecto SEGURIDAD.
  • Página 121: Fusibles Y Relés

    Fusibles y relés UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FU- SIBLES A Caja de fusibles del habitáculo Caja de fusibles del vano motor Caja de fusibles del habitáculo Abra por completo el compartimento portaobjetos del lado del conductor.
  • Página 122: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés Caja de fusibles del vano motor CAMBIO DE FUSIBLES AVISOS No modifique el sistema eléc- trico de su vehículo de ningún modo. Encargue a técnicos debida- mente formados cualquier repara- ción del sistema eléctrico y la sus- titución de relés y fusibles de alto amperaje.
  • Página 123: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles y relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del vano motor Fusible Amperaje Circuitos protegidos Caja de fusibles del habitáculo (batería) Caja de fusibles del habitáculo (encendido) 3 (Nafta) Ventilador de refrigeración del motor 3 (Diesel) Módulo de control de las bujías de calentamiento Módulo ABS No se utiliza...
  • Página 124: Módulo De Mando Electrónico De Motor (Ecm)

    Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Asiento con regulación eléctrica Alzacristales eléctricos (lado derecho) Motor del soplador Alimentación del sistema de tracción 4x4 Solenoide de arranque Luneta trasera térmica 15 (Nafta) Bomba de combustible flex (sólo disponible en Brasil) 15 (Diesel) Bujía de calentamiento del vaporizador (no dispo- nible en Argentina y Chile)
  • Página 125 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Módulo de control de la caja de cambios (TCM) – No se utiliza Caja de fusibles del habitáculo (encendido) Módulo ABS Nivelación de los faros Asientos calefaccionados (si está disponible) Espejos retrovisores eléctricos Bomba del vaporizador (no disponible en Argenti- na y Chile) Espejos retrovisores calefaccionados (si está...
  • Página 126 Fusibles y relés Relé Circuitos controlados Bloqueo eléctrico de puertas Limpiaparabrisas Bocina Embrague del aire acondicionado Bloqueo del diferencial Limpiaparabrisas Ventilador de refrigeración del motor - (velocidad baja) (solo motor nafta/gasolina) Ventilador de refrigeración del motor - (velocidad alta) (solo motor nafta/gasolina) Bomba de combustible flexible, bujía de calentamiento del va- porizador (no disponible en Argentina y Chile)
  • Página 127 Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo...
  • Página 128: Bocina De La Alarma

    Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Bomba de combustible – No se utiliza – No se utiliza Módulo del sistema antirrobo pasivo (PATS) Luces de cortesía, interruptores de la puerta del conductor, iluminación de ambiente, luces de estri- bo, luz de selectora de cambios automática, luces de piso.
  • Página 129 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Sensor de movimiento interior Conexión a masa de la bomba del lavaparabrisas Conexión a masa del cierre centralizado Bloqueo de la puerta del conductor, masa de blo- queo doble central (si está disponible) Cuadro de instrumentos, módulo de la ayuda de estacionamiento, cámara retrovisora, aire acondi- cionado manual, espejo retrovisor interno...
  • Página 130: Puntos De Remolque

    Remolque del vehículo PUNTOS DE REMOLQUE REMOLQUE DEL VEHÍCULO SOBRE LAS CUATRO RUEDAS Nota: El segundo gancho de remol- que delantero es opcional. Todos los vehículos Nota: Si el gancho de remolque tra- AVISOS sero no esta montado, se recomien- Conecte el encendido cuando se da que el punto de remolque esté...
  • Página 131 Remolque del vehículo Vehículos con caja de cambios automática ADVERTENCIAS Se recomienda no remolcar el vehículo con las ruedas motri- ces en contacto con el suelo. No obs- tante, si es necesario retirar el vehícu- lo de una ubicación peligrosa, no lo remolque a una velocidad superior a los 80 km/h ni recorra una distancia superior a los 80 km.
  • Página 132: Mantenimiento

    Realice las operaciones de manteni- miento con regularidad para ayudar a mantener el estado de conservación y el valor de su vehículo. Existe una am- plia red de Concesionarios Ford que lo Al llenar el tanque de combustible ayudará con su experiencia profesional compruebe de Servicio.
  • Página 133: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ 2. Suba el capó ligeramente. 3. Mueva el cierre hacia la parte iz- Apertura del capó quierda del vehículo. 4. Abra el capó. Tire de la palanca debajo del ta- blero de mandos. Ubicación de componentes: Véase Guía rápida (página 7).
  • Página 134 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.5L DURATEC-HE (122KW/165CV) - MI4 A Tapón del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del refri- gerante del motor (página 138). Tapón del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 139).
  • Página 135 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL A Tapón del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del re- frigerante del motor (página 138). Tapón del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 139).
  • Página 136 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 3.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL A Tapón del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del refri- gerante del motor (página 138). Tapón del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 139).
  • Página 137: Comprobación Del Motor

    Mantenimiento VARILLA DEL NIVEL DEL ACEITE VARILLA DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR - 2.5L DURATEC-HE DEL MOTOR - 2.2L DURATORQ- (122KW/165CV) - MI4 TDCI (PUMA) DIESEL/3.2L DURA- TORQ-TDCI (PUMA) DIESEL A MIN A MIN COMPROBACIÓN ACEITE DEL MOTOR ATENCIÓN No use aditivos de aceite u otras substancias para el motor.
  • Página 138: Comprobación Del Refrigerante Del Motor

    Reponga el nivel con aceite especificado El refrigerante sin diluir es infla- por Ford. Véase el manual de Garantía, mable y puede prenderse si se mantenimiento y guía de Concesionarios. salpica sobre un escape caliente.
  • Página 139: Comprobación Del Líquido De La Dirección Asistida

    MAX. El uso prolongado de una dilución Reponga el nivel con líquido especificado incorrecta de refrigerante podría por Ford. Véase manual de Garantía, man- causar en el motor daños por corrosión, tenimiento y guía de Concesionarios. sobrecalentamiento o congelación.
  • Página 140: Separador De Agua Del Filtro De Combustible - Vaciado

    Nota: Reponga solamente con com- la bomba incorporada en el tanque bustible que cumpla la especifica- de combustible. ción Ford. Véase Calidad del com- 6. Vacíe el agua hasta sustituirla con bustible (página 144). gasoil/diesel limpio. Nota: La bomba incorporada en el Desconecte el encendido.
  • Página 141: Catalizador

    Combustible CATALIZADOR ATENCIÓN Al lavar el vehículo con agua a PELIGRO alta presión, aplique el chorro en la tapa del tanque de combustible a No estacione ni deje el vehículo una distancia de al menos 20 centíme- a ralentí encima de hojas secas, tros (8 pulgadas) y durante un período césped seco u otros materiales com- de tiempo corto.
  • Página 142 Combustible 4. Para cerrarlo, gire el tapón de lle- nado de combustible hacia la de- recha hasta que haga clic. 5. Cierre y empuje la tapa del tanque de combustible para bloquearla. Llenado Levante ligeramente la boquilla de lle- PELIGRO nado de combustible para desmontar- Deje de cargar cuando la boqui- lla de llenado de combustible...
  • Página 143: Calidad Del Combustible - Nafta/Gasolina

    (sensor del oxigeno conteni- de cargar combustible al segundo corte do en los gases de escape). Ford de- automático de la pistola del surtidor. clina toda responsabilidad por daños debidos al empleo de nafta/gasolina con plomo.
  • Página 144: Calidad Del Combustible - Gasoil/Diesel

    Combustible CALIDAD DEL COMBUSTIBLE – Para Argentina GASOIL/DIESEL Utilice gasoil/diesel Grado 3 que cumpla con las especificaciones de las resolucio- Utilice gasoil/diesel de bajo contenido nes vigentes de la Secretaria de Energía. de azufre (hasta 50 ppm) para obte- ner las prestaciones de homologación ATENCIÓN del vehículo.
  • Página 145 Sistema de control de emisiones hículo, no intente ponerlo en marcha. (sólo motor Nafta/Gasolina) Ford declina toda responsabilidad por Su vehículo está equipado con varios daños al vehículo producidos por el sistemas para el control de emisiones funcionamiento de su motor con naf- y un convertidor catalítico que logra...
  • Página 146 El sistema de emisiones eleva su Concesionario Ford. No maneje si la temperatura del compartimento huele gases de escape. Estos gases del motor y el sistema de escape, lo son dañinos y pueden intoxicarlo, o...
  • Página 147: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL Limpieza de la luneta VEHÍCULO ATENCIÓN PELIGRO No rasque el interior de la luneta ni utilice abrasivos ni disolven- Si lleva el vehículo a un túnel de tes químicos para limpiarla. lavado que incluya ciclo de en- cerado, asegúrese de que elimina la Para limpiar el interior de la luneta uti- cera del parabrisas.
  • Página 148: Limpieza Del Interior Del Vehículo

    Diríjase a su Concesionario Ford para Deje secar los cinturones de seguridad que le realice las reparaciones corres- de forma natural, sin aplicar calor ar- pondientes.
  • Página 149: Batería Del Vehículo

    Batería del vehículo ARRANQUE DEL VEHÍCULO CON Aparque los vehículos de modo BATERÍA AUXILIAR que no se toquen. 2. Desconecte el motor y todos los dispositivos eléctricos. ADVERTENCIAS 3. Conecte el borne positivo (+) del Conecte solamente baterías de vehículo B con el borne positivo (+) la misma tensión nominal.
  • Página 150: Puntos De Conexión De Batería

    Batería del vehículo ADVERTENCIAS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA DE LA BATERÍA Con el fin de conservar la car- ga de la batería, evite dejar las Etiquetas de la batería puertas abiertas, las luces encendi- Prohibido fumar, prohibidas das, el equipo de audio encendido las llamas y las chispas.
  • Página 151: Llantas Y Neumáticos

    INFORMACIÓN GENERAL CAMBIO DE UNA RUEDA Tuercas de bloqueo de las ruedas ADVERTENCIAS En su Concesionario Ford puede ad- Utilice sólo los tamaños de rue- quirir llaves de tuerca de rueda anti- da y neumáticos homologados. rrobo y tuercas de rueda antirrobo de El uso de neumáticos de otro tamaño...
  • Página 152 Llantas y neumáticos Cabina simple Cabina doble Suba la correa de desbloqueo. 2. Baje el respaldo. 3. Retire la correa de bloqueo. 4. Afloje el crique/gato y retire el tor- nillo. 5. Retire el crique/gato. Rueda de repuesto Nota: Es posible que el vehículo se comporte de forma inusual al circu- lar.
  • Página 153 Llantas y neumáticos Monte la barra. 2. Introduzca la manivela del crique/ gato en el orificio guía. Gírela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la rueda descanse en el suelo y el cable esté flojo. 3. Pase el soporte y el cable a través de la abertura de la rueda.
  • Página 154 Llantas y neumáticos A Solo para emergencias Desmontaje de una rueda Mantenimiento AVISOS Estacione su vehículo de mane- ra que no dificulte el tráfico, no quede oculto ni corra ningún peligro. Encienda las luces de emergen- cia. Coloque un triángulo de emer- gencia.
  • Página 155 Llantas y neumáticos AVISOS 3. Levante el vehículo hasta que la rueda quede separada del suelo. Si el vehículo está equipado con 4. Afloje completamente las tuercas caja de cambios manual, selec- y extraiga la rueda. cione primera o marcha atrás. Si lleva una caja de cambios automática, se- leccione estacionamiento (P).
  • Página 156: Cuidado De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos ATENCIÓN Nota: Si la rueda de repuesto es de diferente tamaño o fabricación del No monte llantas de aleación resto de las ruedas, sustitúyala lo an- con tuercas de rueda para llan- tes posible. tas de acero. Para guardar la rueda Nota: Las tuercas de las llantas de alea- ción ligera y de las llantas de acero con...
  • Página 157: Uso De Cadenas Antideslizantes

    Llantas y neumáticos Para asegurarse de que los neumáti- USO DE CADENAS cos delanteros y traseros de su vehícu- ANTIDESLIZANTES lo se desgasten por igual y duren más, le recomendamos que haga rotar las AVISOS ruedas como se muestra en el gráfico a intervalos regulares de 10.000 km.
  • Página 158: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Nm (lb-pie) Todos 103 (76) Presión de los neumáticos (en frío) Carga normal Económico Plena carga Parte Parte Parte Parte Parte Parte Tamaño delan- delan- delan- trasera...
  • Página 159: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo ETIQUETA ADHESIVA DE IDENTI- 12- Código de relación de eje trasero. FICACIÓN DEL VEHÍCULO 13- Código de cinta - Ornamentación exterior. El número de identificación del vehícu- lo y los pesos máximos se indican en 14- Código de ejes. una etiqueta situada en el pilar ¨B¨del 15- Dimensión de las llantas delante- lado izquierdo...
  • Página 160: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR DEL VEHÍCULO (VIN) Nafta 2.5L Duratec – HE El número de chasis estampado se Se encuentra grabado en el bloque del puede ubicar en los siguientes lugares. motor, parte central trasera, próximo a la carcasa del embrague y del múltiple de escape A la izquierda del panel de instru-...
  • Página 161: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Datos Técnicos Motor Nafta 2.5L Diesel 2.2L Diesel 3.2L Motor Duratec - HE Duratorq - TDCi Duratorq - TDCi Cant. Cilindros 4 en línea 4 en línea 5 en línea Válvulas por cilindros Cilindrada 2488 cm 2198 cm 3198 cm Relación de compresión...
  • Página 162 Capacidades y especificaciones Relaciones de Diferencial Diferencial MT 75 MT 82 Automática Delantero – 3.31 3.73 Trasero convencional 5.29 – – Trasero autoblocante electrónico – 3.31 3.73 Trasero autoblocante mecánico 5.29 3.31 – Sistema de carga Alternador Motor Características Todos 12 V - 110 A Batería Motor...
  • Página 163 Capacidades y especificaciones Capacidad de remolque Tipo Nafta 2.5L Diesel 2.2L Diesel 3.2L Transmisión Remolque Duratec - HE Duratorq - TDCi Duratorq - TDCi (4x2) 1700 Kg Con freno 1600 Kg 1800 Kg (4x4)1100 Kg Manual Sin Freno 750 Kg 750 Kg 750 Kg Con freno...
  • Página 164 Capacidades y especificaciones Dimensiones del vehículo Cabina simple...
  • Página 165 Capacidades y especificaciones Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm Longitud máxima - 5351 paragolpes trasero incluido Ancho total - 1850 espejos retrovisores exteriores no incluidos Altura total (4x2 o 4x4) 1815 -1848 Distancia entre ejes 3220...
  • Página 166 Capacidades y especificaciones Cabina doble...
  • Página 167 Capacidades y especificaciones Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm Longitud máxima - 5351 paragolpes trasero incluido Anchura total - 1850 espejos retrovisores exteriores no incluidos Altura total (incluye barra de techo en 1815-1848 versiones Limited) (4x2 o 4x4) Distancia entre ejes 3200...
  • Página 168 Capacidades y especificaciones 4x2 y 4x4...
  • Página 169 Capacidades y especificaciones Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Punto de fijación - 221,5 ± 5 (8,7 ± 0,2) centro de gancho de remolque (4x2 o 4x4) Centro de gancho de remolque - 588 (23,1) larguero longitudinal Lado exterior del larguero 1176 (46,3) Centro de gancho de remolque - centro del 363 ±...
  • Página 170: Recomendaciones De Seguridad Vial

    Recomendaciones de seguridad vial RECOMENDACIONES DE SEGU- tomar bebidas calientes y leer son fac- RIDAD VIAL tores de distracción. Conducción preventiva y segura Una correcta conducción se correspon- de con la normativa de tránsito vigente en su país. Por lo cual, usted debe: a.
  • Página 171 Recomendaciones de seguridad vial de alcohol, aún en cantidades relati- vamente pequeñas aumenta el riesgo CEDA de los conductores y de los peatones PASO que se ven involucrados en un sinies- tro. Los efectos inmediatos del alcohol sobre el cerebro son depresivos o esti- Si se encuentra con una señal CEDA mulantes dependiendo de la cantidad EL PASO, se debe reducir la velocidad...
  • Página 172 Recomendaciones de seguridad vial Si llega hasta la marca antes de termi- Pensar y planificar los movimientos nar de contar estas cifras, usted estará antes de intentar el sobrepaso a mucho más cerca del conductor del otro vehículo. vehículo de adelante de lo que por se- Velocidad: no exceder los límites de guridad debería estar.
  • Página 173: Tramano Y Prohibido El Paso

    Recomendaciones de seguridad vial de seguridad reduce la probabilidad de resultar muerto en caso de siniestro en un 40% a 50% para el conductor y pasajero de los asientos delanteros CONTRAMANO NO VIRAR NO VIRAR DERECHA ENTRAR IZQUIERDA y alrededor de un 25% para pasajeros Consejos para un manejo adecuado: de los asientos traseros.
  • Página 174: Soluciones Ante Posibles Casos De Emergencia

    Recomendaciones de seguridad vial SOLUCIONES ANTE POSIBLES y mantenga lo más firme que pueda CASOS DE EMERGENCIA el volante tratando de que el vehículo mantenga la línea en la cual circulaba. Cuando disminuya la velocidad sentirá Si fallan los frenos que el vehículo comienza a tener ad- En caso de falla del sistema de frenos herencia nuevamente.
  • Página 175 Recomendaciones de seguridad vial Salida de emergencia a la banquina/berma to fueran desfavorables, aumente la distancia respecto al vehículo de Una de las causas de accidentes en adelante. las rutas es cuando los conductores se ven obligados por algún motivo a bajar a la banquina.
  • Página 176: Índice

    Índice Ajuste de la inclinación del respaldo ........... 71 ABS ............. 89 Ajuste de la inclinación del respaldo Activación de la alarma .......32 (asientos de regulación eléctrica) 72 Activación de la cámara Ajuste del apoyacabezas ....73 retrovisora ........... 100 Ajuste del soporte lumbar ....70 Activación del airbag Ajuste del volante ........33...
  • Página 177 Índice Arranque del vehículo empujándolo o Caja de fusibles remolcándolo ........79 del habitáculo ......121 - 127 Asiento de seguridad para bebés ..13 Caja de fusibles del vano motor ......122 - 123 Asiento de seguridad para niños..14 Calefacción..........63 Asientos delanteros ......69 Calefacción rápida del interior ..
  • Página 178 Índice Comprobación del aceite Control de distribución del aire del motor ..........137 (climatizador automático) ..... 66 Comprobación del líquido de Control de estabilidad del frenos y embrague ......139 remolque ..........93 Comprobación del líquido de Control de la iluminación ....38 la dirección asistida ......139 Control de velocidad ......
  • Página 179 Índice Indicador de bloqueo electrónico del diferencial (ELD) ......56 Enfriamiento del interior .....63 Indicador de faros ........ 56 Escobillas del limpiaparabrisas ..37 Indicador de temperatura del Especificaciones técnicas ....158 refrigerante del motor .......53 Espejos retrovisores exteriores ..51 Indicador del nivel Estacionamiento ........
  • Página 180 Índice Luces de aviso del motor ....55 Luces de aviso y de control ....53 Mando de la temperatura ....64 Luces de emergencia......41 Mando de la temperatura Luces de estacionamiento ....38 (climatizador automático) ....67 Mando del sistema de audio .....33 Luces de lectura ........42 Marcha atrás ...........
  • Página 181 Índice Par de apriete de las tuerca de rueda ..........158 Reactivación de la velocidad Para almacenar una velocidad ..103 almacenada ........104 Para cambiar un velocidad ....103 Recomendaciones para Para detener el vehículo ..... 88 la conducción con caja de cambios automática ....88 Para rebatir el respaldo del asiento trasero ........
  • Página 182 Índice Señal de aviso del cinturón de Testigo de nivel de líquido seguridad ........21 - 58 limpiacristales ........56 Señales acústicas de aviso Testigo del cinturón de seguridad ... 57 e indicadores ......... 57 Testigo del control de estabilidad Separador de agua del filtro (ESP) ............
  • Página 183 Índice Uso del control del descenso en pendiente ......... 91 Valores de alineación ......158 varilla del nivel de aceite Diesel ..137 Varilla del nivel de aceite Nafta ..137 Vehículo atascado .......120 Vehículos con tracción 4x2 ....94 Vehículos con tracción 4x4 ....94 Velocidad media ........

Tabla de contenido