Descargar Imprimir esta página

Instandsetzung Austausch Motor; Repair Work; Replacing The Motor; Réparations Changement Du Moteur - Bosch EQ 1/U Técnica De Montaje

Transporte eléctrico transversal

Publicidad

16
Instandsetzung

Repair work

Réparations
y
Vor allen Instandsetzungsarbeiten
Energiezuführungen (Hauptschalter
etc.) abschalten! Außerdem sind Maß-
nahmen erforderlich,
um ein unbeabsichtigtes Wiederein-
schalten zu verhindern, z. B.
Warnschild am Hauptschalter anbrin-
gen!
Austausch Getriebe/Motor.
Der Getriebe/Motorwechsel kann
auch an der eingebauten Einheit
durchgeführt werden.
Austausch Motor Fig. 12:
1 Schutzeinrichtung entfernen.
2 Vier Sechskantschrauben SW 8
am Getriebeflansch lösen und Mo-
tor nach unten abnehmen.
3 Vor dem Einbau des neuen Mo-
tors, Schutzkappe "X" von
Antriebswelle abziehen.
4 Motor-Antriebswelle einfetten (z.B.
mit „gleitmo 585K").
yy
Prior to any repair work, disconnect
energy sources (main switch, etc.)!
In addition, take precautions to
prevent inadvertent restoration of
power, e.g., by hanging a warning
sign at the main switch!
Replacing the gearbox/motor.
The gearbox/motor can be changed
even while the unit is mounted.
Replacing the motor Fig. 12:
1 Remove safety device.
2 Loosen four hexagon screws
SW 8 on the gear flange and
remove the motor in a downward
direction.
3 Before mounting the new motor,
take off protective cap "X" from
drive shaft.
4 Grease motor drive shaft (e.g. with
"gleitmo 585K").
yyy
Débrancher l'alimentation en énergie
(interrupteur principal etc.) avant
d'entreprendre tous travaux de
réparation !
En outre, prendre les mesures
nécessaires pour éviter une remise en
marche accidentelle, placer p. ex. un
panneau d'avertissement près de
l'interrupteur principal !
Changement réducteur/moteur.
Le changement du réducteur/moteur
peut aussi s'effectuer sur une unité
installée.
Changement du moteur Fig. 12 :
1 Enlever le dispositif de sécurité.
2 Desserrer quatre vis à tête hexa-
gonale SW 8 de la bride du
réducteur et enlever le moteur par
en-dessous.
3 Avant de monter le nouveau
moteur, retirer le capuchon de
protection "X" de l'arbre
d'entraînement.
4 Lubrifier l'arbre d'entraînement du
moteur (par exemple avec du
« gleitmo 585K »).

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

3 842 999 802