Avvertenze E Cautele; Warnings And Precautions; Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen; 1.1 Consignes Et Précautions - Ravaglioli RAV4351.1 TIMOT4 Traducción De Las Instrucciones Originales

Elevador electrohidraulico de 4 columnas
Tabla de contenido

Publicidad

L'uso del sollevatore è consentito esclusivamente
all'interno di locali chiusi, ove però non sussistano pericoli
di esplosioni o incendio.
Il sollevatore, nella versione base, non è idoneo ad un
utilizzo che preveda il lavaggio dei veicoli.
E' consentito l'uso di sollevatori ausiliari (traverse)
appositamente predisposti dal costruttore.
Lifts can only be used indoor, in premises not subject to fire
or explosion risks.
Standard version of the lift cannot be used if the car needs
to be washed.
The use of auxiliary lifts (cross members) duly arranged by
the manufacturer is allowed.
Der Gebrauch der Hebebühne ist ausschließlich in
geschlossenen Räumen erlaubt, in denen jedoch keine
Explosions- oder Brandgefahr bestehen soll. Die
Hebebühne in ihrer Standardausstattung ist nicht für den
Gebrauch zum Waschen von Personenkraftfahrzeugen
bestimmt. Der Einsatz von vom Hersteller bestimmten
Zusatzhebevorrichtungen (Querträger) ist erlaubt.
L'utilisation du pont élévateur est autorisée uniquement à
l'intérieur de locaux fermés, ne présentant aucun danger
d'explosion ou d'incendie. Le pont élévateur, dans sa
version de base, n'est pas adapté pour une utilisation
prévoyant le lavage des véhicules. L'utilisation d'élévateurs
auxiliaires (traverses), prédisposés par le fabricant à cet
effet est autorisé.
El elevador se puede usar solamente en ambientes
cerrados, donde no hay peligro de explosión o incendio. El
modelo básico del elevador no es apto para usos que
prevén el lavado de vehículos. Se pueden usar elevadores
auxiliares (travesaños) especialmente preparados por el
fabricante.
14

1.1 Avvertenze e cautele

-
Il sollevatore non va azionato da persone non autorizzate
-
è vietato salire o sostare sugli organi di sostegno o sul
veicolo
-
è vietato utilizzare il sollevatore per uno scopo diverso
da quelli previsti dal presente manuale.
E' fatto obbligo di:
-
accertarsi che il peso del veicolo e la ripartizione del
carico sui punti di sollevamento siano conformi a quanto
previsto dal costruttore
-
accertarsi che lo smontaggio di parti del veicolo non
alteri la ripartizione del carico oltre i limiti accettabili
previsti

1.1 Warnings and precautions

-
The lift may not be operated by unauthorized persons.
-
Do not climb or stand on load-bearing parts or on the car.
-
Do not use the lift for any purpose other than the
intended purpose specified in this manual.
It is the user's responsibility and a mandatory precaution
to:
-
make sure that car weight and load distribution onto
lifting points are in compliance with manufacturer's
specifications
-
removing any car parts will alter load distribution, be
sure it is still compatible with safe lift operation
1.1 Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
-
Die Hebebühne darf nicht von unbefugtem Personal
betätigt werden.
-
Es ist verboten auf die Stützorgane oder das Fahrzeug
zu steigen oder sich darauf aufzuhalten.
-
Ein von den Anleitungen im vorliegenden Handbuch
abweichender Einsatz der Hebebühne ist untersagt.
Pflicht ist:
-
sich darüber zu vergewissern, daß das Fahrzeuggewicht
und die Lastenverteilung an den Hebepunkten dem vom
Hersteller vorgesehenen Bestimmungen entsprechen.
-
sich darüber zu vergewissern, daß der Ausbau der
Fahrzeugteile nicht zu einer Lastenverteilung führt, die
1.1 Consignes et précautions
- Le pont élévateur ne doit pas être actionné par des
personnes non autorisées;
- il est interdit de monter ou stationner sur les organes de
soutien ainsi que sur le véhicule;
- il est interdit d'utiliser l'élévateur pour un but autre que
ceux prévus par cette notice.
Il est obligatoire de:
- s'assurer que le poids du véhicule et la répartition de sa
charge sur les points de levage sont conformes aux
indications du constructeur
- s'assurer que la dépose des parties du véhicule n'altère
pas la répartition de la charge au-delà des limites qu'on
1.1 Advertencias y precauciones
-
Personal no autorizado no debe accionar el elevador.
-
Se prohibe subir o permanecer sobre los órganos de
sostén o sobre el vehículo mismo.
-
Se prohibe utilizar el elevador con fines diferentes a los
indicados en el presente manual.
Es obligatorio:
-
Controlar que el peso del vehículo y la carga se
encuentren repartidas en las posiciones de
levantamiento y que correspondan con las instrucciones
previstas por el constructor
-
Controlar que el desmontaje de partes del vehículo no
altere la repartición de la carga superando los límites
0713-M001-5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido