Montage Der Plattform; Montaggio Della Piattaforma; Assembling The Platform; Montage De La Plate-Forme - Ravaglioli RAV4351.1 TIMOT4 Traducción De Las Instrucciones Originales

Elevador electrohidraulico de 4 columnas
Tabla de contenido

Publicidad

RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
4.4

Montaggio della piattaforma

Con riferimento alla figura 8:
- Posizionare le due traverse (1) e (2) utilizzando come
appoggi 4 cavalletti alti circa 60-70 cm.
La traversa (1) dotata dei fori per il fissaggio della camma
finecorsa deve essere sistemata dalla parte in cui andrà
montata la colonna comandi. Liberare le funi (F1-F2-F3-
F4), il tubo di recupero olio dalla pedana (3) ed il tubo
pneumatico.
- Posizionare la pedana (3) sulle due traverse,
mantenendola sollevata dalle stesse di circa 2 cm.
Smontare le viti antiscarrucolamento (4) e (5). Posizionare
le funi all'interno delle testate delle traverse,
alloggiandole nelle gole delle pulegge.

4.4 Assembling the platform

With reference to figure 8:
- Position the two cross members (1) and (2) using four
stands about 60-70 cm high.
The cross member (1), with holes for fastening the limit
switch, should be positioned to the same side as the
control column. Release the ropes (F1-F2-F3-F4), the
backoil tube from the platform (3) and the pneumatic tube.
- Position the platform (3) onto the two cross members, still
keep it raised by about 2 cm. Remove the anti-fleet screws
(4) and (5). Position the ropes inside the cross member
heads into the pulley races. Fit the anti-fleet screws (4)
and the nuts (5).
4.4

Montage der Plattform

Mit Bezug auf Abbildung 8:
- Die zwei Querverbindungen (1) und (2) positionieren
und dafür 4 ungefähr 60-70 cm hohe Böcke als Stütze
verwenden.
- Die Querverbindung (1), die mit Öffnungen für die
Befestigung der Endschalternocke versehen ist, muss von
der Seite angebracht werden, auf der die Steuersäule
montiert wird. Die Seile (F1-F2-F3-F4) und die Ölrückleitung
von der Plattform (3) und den Pneumatikschlauch lösen.
- Die Plattform (3) auf den zwei Querverbindungen
positionieren und ca. 2 cm über diesen halten.
Die Entgleisungsschutzschrauben (4) und (5)
abschrauben. Die Seile im Inneren der Zylinderköpfe der
Querverbindungen anordnen und dafür in den Rillen der
4.4

Montage de la plate-forme

En référence à la figure 8 :
- Positionner les deux poutres (1) et (2) en utilisant comme
appui quatre chevalets d'une hauteur d'environ 60-70
cm.
La poutre (1) dotée des orifices de fixation de la came de
fin de course doit être positionnée du côté où la colonne
de commande sera montée. Dégager les câbles (F1-F2-
F3-F4), le tuyau de récupération d'huile du chemin de
roulement (3) et le tuyau pneumatique.
- Positionner le chemin de roulement (3) sur les deux
poutres, en le maintenant soulevé par ces dernières
d'environ 2 cm. Démonter les vis anti-glissement (4) et
(5). Positionner les câbles à l'intérieur des têtes des
poutres, en les plaçant dans les gorges des poulies.
4.4

Montaje de la plataforma

Con referencia a la figura 8:
- Colocar los dos travesaños (1) y (2) utilizando como
apoyo 4 caballetes altos de aprox. de 60-70 cm.
El travesaño (1), que dispone de agujeros para fijar la
leva de final de carrera, debe ser colocado del mismo
lado en el que se montará la columna de mandos. Liberar
los cables (F1-F2-F3-F4), el tubo de recuperación de
aceite de la plataforma (3) y el tubo neumático.
- Colocar la plataforma (3) sobre los dos travesaños,
manteniéndola levantada de los mismos aprox. 2 cm.
Destornillar los tornillos anti-desplazamiento (4) y (5).
Colocar los cables en el interior de las cabezas de los
travesaños, alojándolos en las ranuras de las poleas.
Rimontare le viti antiscarrucolamento (4) e i dadi (5).
- Svolgere i cavi elettrici e pneumatici collocati nelle traverse
(1),(2) e inserirli nella pedana (3).
- Appoggiare la pedana (3) sulle traverse, controllando il
parallelismo di queste ultime,centrare i fori e fissarla.
- Appoggiare sulle traverse la pedana (6) centrare i fori e
fissarla nella posizione voluta:
• RAV4351.1 TIMOT4 - RAV4351.3 IMOT4 -
RAV4400.1 IMOT4 - RAV4400.3 IMOT4 (800 mm)
• RAV4401.1 IMOT4 - RAV4401.3 IMOT4 (880 mm)
• RAV4406.3 IMOT4 - RAV4500.1 IMOT7 -
RAV4500.3 IMOT7 (900 mm)
- Unwind the electric and pneumatic cables, which are into
the cross members (1) and (2), and fit to the platform (3).
- Rest the platform (3) onto the cross members; ensure that
cross members are parallel, center the holes and fasten.
- Rest the platform (6) on the cross member, center the
holes and secure it in the desired position:
• RAV4351.1 TIMOT4 - RAV4351.3 IMOT4 -
RAV4400.1 IMOT4 - RAV4400.3 IMOT4 (800 mm)
• RAV4401.1 IMOT4 - RAV4401.3 IMOT4 (880 mm)
• RAV4406.3 IMOT4 - RAV4500.1 IMOT7 -
RAV4500.3 IMOT7 (900 mm)
Riemenscheiblagern. DieEntgleisungsschutzschrauben
(4) und die Muttern (5) wieder anschrauben.
- Die in den Querverbindungen (1) und (2) angeordneten
Elektro- und Pneumatikkabel abrollen und in die Plattform
(3) einfügen.
- Die Plattform (3) nun auf die Querverbindungen legen
und kontrollieren, dass diese parallel zueinander sind;
die Öffnungen zentrieren und die Plattform fixieren.
- Die bewegliche Plattform (6) auf den Querverbindungen
auflegen, die Bohrungen auf Übereinstimmung bringen,
dan in der gewünschten Position befestigen:
• RAV4351.1 TIMOT4 - RAV4351.3 IMOT4 -
RAV4400.1 IMOT4 - RAV4400.3 IMOT4 (800 mm)
• RAV4401.1 IMOT4 - RAV4401.3 IMOT4 (880 mm)
• RAV4406.3 IMOT4 - RAV4500.1 IMOT7 -
RAV4500.3 IMOT7 (900 mm)
Remonter les vis anti-glissement (4) et les écrous (5).
- Dérouler les câbles électriques et pneumatiques logés
dans les poutres (1), (2) et les introduire dans le chemin
de roulement (3).
- Poser le chemin de roulement (3) sur les poutres en
contrôlant le parallélisme de ces dernières, centrer les
orifices et le fixer.
- Poser le chemin de roulement (6) sur les poutres, centrer
les orifices et le fixer dans la position souhaitée:
• RAV4351.1 TIMOT4 - RAV4351.3 IMOT4 -
RAV4400.1 IMOT4 - RAV4400.3 IMOT4 (800 mm)
• RAV4401.1 IMOT4 - RAV4401.3 IMOT4 (880 mm)
• RAV4406.3 IMOT4 - RAV4500.1 IMOT7 -
RAV4500.3 IMOT7 (900 mm)
Colocar los tornillos anti-desplazamiento (4) y las tuercas
(5).
- Desenrollar los cables eléctricos y neumáticos colocados
en los travesaños (1),(2) e introducirlos en la plataforma
(3).
- Apoyar la plataforma (3) en los travesaños, controlando
el paralelismo de estos últimos, centrar los agujeros y
fijarla.
- Apoyar sobre los travesaños la plataforma (6) centrar los
agujeros en la posición deseada:
• RAV4351.1 TIMOT4 - RAV4351.3 IMOT4 -
RAV4400.1 IMOT4 - RAV4400.3 IMOT4 (800 mm)
• RAV4401.1 IMOT4 - RAV4401.3 IMOT4 (880 mm)
• RAV4406.3 IMOT4 - RAV4500.1 IMOT7 -
RAV4500.3 IMOT7 (900 mm)
0713-M001-5
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido