Montaje De Las Placas Detectoras De Holguras Y De Los Platos Giratorios (Rav4351.3 Imot4 - Rav4401.3 Imot4 -; Montage Der Gelenkspieltesterplatten Und Der Drehteller; Assembling The Play Detector Plates And Turning Plates; Montage Des Plaques À Jeux Et Des Plateaux Pivotants - Ravaglioli RAV4351.1 TIMOT4 Traducción De Las Instrucciones Originales

Elevador electrohidraulico de 4 columnas
Tabla de contenido

Publicidad

RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
4.6
Montaggio delle piastre provagiochi e dei piatti
rotanti (RAV4351.3 IMOT4 - RAV4401.3 IMOT4 -
RAV4406.3 IMOT4 - RAV4500.3 IMOT7)
Con riferimento alla figura 10:
- Appoggiare le piastre provagiochi (1) sulle pedane nella
posizione apposita e bloccarle tramite le viti in dotazione.
- appoggiare i tubolari distanziali (2) sulle pedane e
sistemare, sopra i tubolari, i piatti rotanti (3) bloccandoli
insieme tramite le viti in dotazione.
4.6
Assembling the play detector plates and turning
plates (RAV4351.3 IMOT4 - RAV4401.3 IMOT4 -
RAV4406.3 IMOT4 - RAV4500.3 IMOT7)
Refer to figure 10:
- Set play detector plates (1) onto platforms in the suitable
position and secure them using the supplied screws.
- Set spacer tubes (2) onto platforms and set turning plates
(3) on tubes then tighten them together using the supplied
screws.
4.6
Montage der Gelenkspieltesterplatten und der
Drehteller (RAV4351.3 IMOT4 - RAV4401.3 IMOT4-
RAV4406.3 IMOT4 - RAV4500.3 IMOT7)
Mit Bezugnahme auf die Abbildung 10:
- Die Gelenkspieltesterplatten (1) in der dafür
vorgesehenen Position auf die Fahrschienen auflegen
und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
- Die Distanzrohrstück (2) auf den Fahrschienen ausrichten
und darüber, über den Rohren, die Drehteller (3)
anordnen, dann unter Einsatz der mitgelieferten
Schrauben alles feststellen.
4.6
Montage des plaques à jeux et des plateaux
pivotants (RAV4351.3 IMOT4 - RAV4401.3 IMOT4-
RAV4406.3 IMOT4 - RAV4500.3 IMOT7)
Faisant référence à la figure 10:
- Appuyer les plaques à jeux (1) sur les plates-formes dans
la position correcte et les bloquer à l'aide des vis en
dotation;
- appuyer les tubes d'écartement (2) sur les plates-formes
et positionner les plateaux pivotants (3) sur les tubes en
les fixant à l'aide des vis en dotation.
4.6
Montaje de las placas detectoras de holguras y
de los platos giratorios (RAV4351.3 IMOT4 -
RAV4401.3 IMOT4 - RAV4406.3 IMOT4 -
RAV4500.3 IMOT7)
En referencia a la figura 10:
- Apoyar las placas detectoras de holguras (1) en las
plataformas, en la específica posición y bloquearlas con
los tornillos que se suministran en dotación.
- Apoyar los tubos separadores (2) en las plataformas y
colocar los platos giratorios (3) sobre los tubos,
bloqueándolos con los tornillos que se suministran en
dotación.
4.7
Montaggio dei piatti rotanti
(RAV4400.1 IMOT4 - RAV4400.3 IMOT4)
Con riferimento alla figura 11:
- Appoggiare i piatti rotanti (1) sulle pedane nella posizione
apposita e bloccarli tramite le viti in dotazione.
4.7

Assembling the turning plates

(RAV4400.1 IMOT4 - RAV4400.3 IMOT4)
Refer to figure 11:
- Set turning plates (1) onto platforms in the suitable
position and secure them using the supplied screws.
4.7
Montage der Drehteller
(RAV4400.1 IMOT4 - RAV4400.3 IMOT4)
Mit Bezugnahme auf die Abbildung 11:
- Die Drehteller (1) auf den Fahrschienen in der dafür
vorgesehenen Position auflegen, dann mit den
mitgelieferten Schrauben befestigen.
4.7

Montage des plateaux pivotants

(RAV4400.1 IMOT4 - RAV4400.3 IMOT4)
Faisant référence à la figure 11:
- appuyer les plateaux pivotants (1) sur les plates-formes
dans la position correcte et les bloquer à l'aide des vis en
dotation.
4.7

Montaje de los platos giratorios

(RAV4400.1 IMOT4 - RAV4400.3 IMOT4)
En referencia a la figura 11:
- Apoyar los platos giratorios (1) en las plataformas, en la
específica posición y bloquearlos con los tornillos que
se suministran en dotación.
0713-M001-5
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido