Kohler KD625-3 Uso-Manutencion página 88

Ocultar thumbs Ver también para KD625-3:
Tabla de contenido

Publicidad

TROUBLES - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS- BETRIEBSSTOERUNGEN
- ANOMALIAS - INCONVENIENTES
- Engine Does Not Start
- Il Motore Non si Avvia
- Le Moteur ne Démarre Pas
- Der Motor Läuft Nicht An
- El Motor No Arranca
- O Motor Não Parte
- Starts and Stops
- Parte e Si Ferma
- Demarre et S'Arret
- Spring Nur Kurz An
- Arranca y se Para
- Avia e Para Se
88
PROBABLE CAUSE - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL
-
- Palancas de Regulador mal Montadas - Alavancas Regulador mal Montadas
Válvula - Má Vedação da Válvula
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usagés ou Collés - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos
Desgastados o Inadaptados - Segmentos Desgastados e Colados
- Worn Cylinder - Cilindro Usurato - Cylindre Usagé - Zylinder Abgenutzt - Cilindros Desgastados - Cilindro Desgastado
- No Fuel - Mancanza di Combustibile - Manque de Combustible - Kraftstoff Fehlt - Falta de Combustible - Falta de Combustível
- Low Idle Speed - Minimo Basso - Ralanti Trop Bas - Leerlaufdrehzahl Zu Niedrig - Ralenti Bajo - Minimo Baixo
- Filtro Combustivel Tapado
- Fuel Tank Cap Vent Hole is Clogged - Foro Disaereazione Ttappo Serbatoio Otturato - Trou de Purge Bouchon Réservoir Obturé
- Faulty Fuel Feeding Pump - Pompa Alimentazione Difettosa - Pompe d'Slimentation Défecteuse - Kraftstofförderpumpe defekt - Bomba
Alimentación Defectuosa - Bomba Alimentação Defeitosa
- Broken or Loose Supplementary Start-Up Spring - Molla Supplemento d'Avviamento Rotta o Sganciata - Ressort Supplément de
Roto o Desenganchado - Mola Suplementar de Arranque Quebrada ou Desenganchada
Wasser im Kraftstoffkreislauf - Aire o Agua en el Circuito del Combustible - Ar ou Agua no Circuito do Combustível
Conductos Combustibles Obstruidos - Tubagens Combustíveis Obstruidas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido