2) Assembly Diagram for Voltage Regulator - Schema Montaggio Regolatore di Tensione - Schéma de Montage pour Régulateur de Tension
- Montageschema des Spannungsreglers - Esquema del Montaje del Regulador de la Tensión - Esquema de Montagem Regulador de Tensão
- Place the voltage regulator in an open-air location, away from heat sources.
Temperature on the point indicated in the graphic should not exceed 176°F (80°C).
- Il regolatore di tensione deve essere installato in una posizione ventilata lontana da fonti
di calore.
La temperatura rilevata sul punto evidenziato deve essere inferiore agli 80° C.
- Le régulateur de tension doit être installé dans un endroit aéré loin de sources de chaleur.
La température mesurée sur le point en évidence ne doit pas dépasser 80° C.
- Der Spannungsregler muß an einer belüfteten Stelle, von Wärmequellen entfernt,
installiert werden.
- Die auf dem angeführten Punkt gemessene Temperatur muß unter 80° C liegen.
- El regulador de tensión se debe instalar en una posición ventilada lejos de fuentes de
calor.
La temperatura que aparece en el punto evidenciado tiene que ser inferior a los 80° C.
- O regulador de tensão deve ser instalado numa posição ventilada longe de fontes de
calor.
A temperatura medida no ponto evidenciado deve ser inferior aos 80° C.
99