- Drain and clean lower
canister.
- Vuotare e pulire la vaschetta.
- Vidanger et nettoyer la cuve
- Reinigen und leeren Sie das
- Vaciar y limpiar la taza.
tanquezinho.
NOTE:
NOTE:
possono entrare nei condotti aspirazione.
NOTE:
saletés de pénétrer dans les conduits admission.
BEMERKUNG:
Staub und Fremdkörper in den saug leitungen.
NOTA:
otros elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
NOTA:
entrar nos condutos de aspiração.
NOTE: Use only genuine Kohler repair parts.
NOTE: Utilizzare esclusivamente ricambi Kohler.
NOTE: Utiliser uniquement des pièces de rechange Kohler
d'origine.
BEMERKUNG:
NOTA: Use únicamente piezas de repuesto originales Kohler.
NOTA: Utilize apenas peças de substituição originais da Kohler.
- Add engine oil up to mark
indicated.
segno.
- Verser l'huile moteur jusqu'au
repère.
- Füllen Sie Öl ein bis zur
Niveau-Markierung.
- Poner aceite motor hasta en
nivel.
- Deitar óleo motor até o sinal.
- Reassemble oil bath system.
wieder zusammen.
61