1c
AC
AB
Using the second profiled gasket 5 supplied with the kit, wrap
GB
D
the connector 1c and put it back into the left compartment as
shown in the figure.
Reconnect the cable AC to the manual saddle release lever
AB.
Fasten the fuse box to the cover AA.
Refit the fuse box cover AA and fasten with the 3 screws J.
Refit and tighten the plug Z.
Tightening torque,
5
Utilizzando il secondo profilato guarnizione 5 in dotazione al
D
I
kit avvolgere il connettore 1c e riporlo nel vano sinistro come
mostrato in figura.
Collegare nuovamente il cavetto AC alla leva aprisella
manuale AB.
Agganciare la scatola portafusibili al coperchio AA.
Riposizionare il coperchio AA della scatola portafusibili e
fissarlo utilizzando le 3 viti J.
Riavvitare il tappo Z.
Coppia di serraggio
J
À l'aide du deuxième profil de joint 5 livré avec le kit,
D
F
envelopper le connecteur 1c et le remettre dans le logement
AA
gauche comme le montre la figure.
Brancher à nouveau le fil AC au levier d'ouverture manuelle
de la selle AB.
Accrocher le boîtier porte-fusibles au couvercle AA.
Remettre le couvercle AA du boîtier porte-fusibles en place et
le fixer avec les 3 vis J.
Revisser le bouchon Z.
Z
Couple de serrage des
pag.
14
screws J: 1 - 1.7 Nm
viti J: 1 - 1.7 Nm
vis J : 1 - 1,7 Nm