Stanley BOSTITCH BT1855 Especificacion Técnicas página 33

Ocultar thumbs Ver también para BOSTITCH BT1855:
Tabla de contenido

Publicidad

FJERNE TILSTOPPING
© Stanley Bostitch
Advarsel! Koble alltid fra trykkluften før du fjerner en festeanordning som sitter fast.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Fjerne tilstopping
compliance for the products.
1. Koble trykklufttilførselen fra verktøyet.
2. Fjern festeanordningene fra skyvemekanismen (FN1664, FN1664SP), eller åpne magasinet (BT1855, BT1855SP,
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
FN1650, FN1650SP, SX1838, SL540).
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
3. Åpne luken for fjerning av tilstopping ved å skyve smekklåsen ned, så opp (bare FN1664 – fig. 10).
4. Fjern festeanordningen som sitter fast. I noen tilfeller er det nødvendig med tang for å fjerne festeanordningen.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
5. Lukk luken for fjerning av tilstopping (bare FN1664 – fig. 11).
die CE-Richtlinien für Produkte.
6. Dytt skyvemekanismen bakover bak festeanordningene (FN1664, FN1664SP), eller lukk magasinet (BT1855,
BT1855SP, FN1650, FN1650SP, SX1838, SL540).
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DYBDEJUSTERINGEN "DIAL-A-DEPTH™" (fig 12a / 12b)
Dybdejusteringen "DIAL-A-DEPTH™" gir en nøyaktig kontroll av krampens dykking i arbeidstykket, fra å være på
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
linje med overflaten til en liten eller veldig dyp forsenkning. Kalibrer først lufttrykket for en jevn gjennomtrengning
produkterne.
i materialet som skal festes, og bruk deretter regulatoren DIAL-A-DEPTH™" for å oppnå ønsket forsenkning.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
LOCKOUT UTLØSERKONTROLL (fig.13)
yhdenmukaisuutta.
Kontrollfunksjonen til lockout utløseren på BOSTICH gummiverktøy gir ytterligere sikkerhetskontroll for
utløserfunksjonen.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
control. Trykk Lockout kontrollknappen inn eller ut for å aktivere eller lukke verktøyutløseren.
AKTIVERINGSMODUS
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
m Advarsel! For å unngå personskade koble allid fra lufttilførselen før du foretar justeringer.
TYPE SIKKERHETSGUIDE - GJELDER KUN FOR - BT1855SP, FN1650SP, FN1664SP
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
Disse modellene fungerer annerledes en andre BOSTITCH-verktøy. For å gi maksimal sikt ved plassering av
merking for produktet.
spikre, er sikkerhetsguiden vanligvis i posisjonen "senket" eller "opp". På alle andre BOSTITCH-verktøy og på
de fleste andre verktøy er sikkerhetsguiden vanligvis i posisjonen "utvidet" eller "ned".
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
Dette verktøyet har et valgbart sikkerhetsmodus som bestemmer om spikerene skal festes med enkeltskudd
(sekvensmodus) eller ved kontaktaktivering. I sekvensmodus vil sikkerhetsguiden bevege seg mot
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
arbeidsoverflaten når verktøynesen plasseres på arbeidsoverflaten og avløseren trykkes inn. Nesen må
conformidad con las normas CE de los productos.
være i kontakt med arbeidsoverflaten for at verktøyet skal aktiveres. Hvis sikkerhetsguiden oppdager at
arbeidsoverflaten er for langt unna verktøyets nese, vil ikke spikerpistolen aktiveres.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
I kontaktaktiveringsmodus vil sikkerhetsguiden bevege seg ut fra verktøyet når du trykker på avløseren. Kontakt
conformidad con las normas CE de los productos.
mellom nesen og arbeidsoverflaten vil aktivere sikkerhetsguiden og feste en spiker hver gang det er kontakt med
arbeidsoverflaten.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
VALGBART AKTIVERINGSSYSTEM - ALLE MODELLER
Disse modellene har et valgbart aktiveringssystem som lar brukeren velge mellom følgende operasjonsmodi:
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
SEKVENSMODUS (ENKELTSKUDD)
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Ett aktivering system hvor både avtrekker og sikkerhets guide må være i forbindelse slik at bare en enkel
avfyring er aktivert av avtrekkeren etter att sikkerhetsguiden og pistolens munnstykke er presset inn mot
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
underlaget. I sekvensmodus må man holde verktøyet mot arbeidsoverflaten og holde inne sikkerhetsguiden
výrobky.
før man trykker på utløseren. For å få aktivert neste avtrekk må både avtrekker og guide være returnert til
utgangsposisjon før nytt avtrekk kan gjøres.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
Dette avtrekkssystemet gjør det mulig å utføre en mer nøyaktig festearbeid, for eksempel ved montering,
skråspikring, og produksjon av kasser. Sekvensmodus gjør det mulig å utføre et eksakt festearbeid, uten at
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
en festeanordning til blir trukket av ved tilbakestøt, som beskrevet under Kontaktaktiveringsmodus (under).
conformitatea CE pentru produse.
Sekvensmodus har en positiv sikkerhetsfordel, fordi den ikke tillfeldig avfyrer en festeanordning om verktøyet er
i kontakt med arbeidsområdet - eller noe annet - mens brukeren holder avtrekkeren nede.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido