Uso pretendido:
O sistema ENDOGATOR™ (tubo e acessório para ligar a vários endoscópios gastrointestinais (GI) e bombas de irrigação) destina-se a fornecer irrigação com água
esterilizada durante procedimentos endoscópicos gastrointestinais, quando utilizado em conjunto com uma bomba de irrigação (ou unidade de cauterização).
Advertências e precauções:
•
Directrizes para evitar a contaminação cruzada:
•
Deite SEMPRE água no canal de água auxiliar antes de inserir o endoscópio GI no doente.
•
NUNCA ligue o tubo de irrigação ENDOGATOR™ directamente ao canal de biopsia sem utilizar também uma válvula anti-retorno secundária.
(aplicável se estiver a utilizar um canal de biopsia PENTAX
•
NÃO REMOVA A VÁLVULA ANTI-RETORNO. As válvulas anti-retorno estão permanentemente ligadas ao tubo de irrigação ENDOGATOR.
•
A válvula anti-retorno ligada ao tubo de irrigação ENDOGATOR deve estar no devido lugar. Se a válvula anti-retorno não estiver ligada, deite fora o conjunto
completo do tubo de irrigação ENDOGATOR, acessórios e garrafa de água.
•
NÃO REESTERILIZE NEM REPROCESSE.
•
Assegure-se de que a tubagem e o caudal de irrigação estão a funcionar corretamente.
•
Se alguma das directrizes de prevenção mencionadas anteriormente não for cumprida, ou se existirem motivos para suspeitar de contaminação do sistema
ENDOGATOR, descarte imediatamente o tubo de irrigação ENDOGATOR, os acessórios e a garrafa de água. Substitua por um novo tubo de irrigação ENDOGATOR,
acessórios e garrafa de água esterilizada por abrir.
•
Não é possível garantir a esterilidade se a embalagem tiver sido aberta ou danificada. Não utilize se a embalagem ou o produto estiver danificado.
•
O tubo de irrigação ENDOGATOR é para utilização durante 24 horas (descarte diariamente).
•
Este produto contém DEHP (Bis(2-etilhexil)ftalato) e pode ser nocivo para populações mais sensíveis (crianças e grávidas/mães a amamentar).
•
Devido à curta duração de utilização e à lenta velocidade de migração do DEHP a partir de materiais percoláveis para fluidos aquosos, o risco residual de
segurança química é considerado insignificante. Os riscos e benefícios de utilizar este dispositivo devem ser cuidadosamente avaliados pelo médico caso a caso.
•
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para obter assistência.
•
As leis federais (EUA) restringem a venda deste dispositivo a um médico ou por ordem deste.
Instruções de Utilização (por número de produto):
100130 / 100130U
Tubo ENDOGATOR™ para bombas BOSTON SCIENTIFIC
OLYMPUS
OFP, ou ENDO STRATUS™
®
100130F / 100130FU
Tubo ENDOGATOR para bombas BOSTON SCIENTIFIC ENDOSTAT II,
OLYMPUS OFP, ou ENDO STRATUS com conector FUJIFILM™
1.
Abra a embalagem de abertura fácil e retire o tubo de irrigação ENDOGATOR. Abra uma garrafa de água esterilizada (250 cc, 500 cc ou 1000 cc). Coloque o tubo
dentro da garrafa de água esterilizada e aperte firmemente a tampa da garrafa para garantir que está hermeticamente fechada. Retire a etiqueta da bolsa e cole-a na
garrafa de água esterilizada. Escreva a data e a hora na etiqueta.
2.
Abra a cabeça da bomba. Coloque a secção impressa da tubagem de irrigação, onde se lê o texto "Place in Pump Head" (Coloque na cabeça da bomba), na cabeça
da bomba e feche. (Nota: Certifique-se de que o texto "Place in Pump Head" (Coloque na cabeça da bomba) fica centrado, alinhado e cuidadosamente estirado
antes de fechar a cabeça da bomba.) Tome cuidado para impedir que os conectores toquem no chão.
3.
Ligue a válvula anti-retorno (ponta distal do tubo ENDOGATOR) ao conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR™ ou ao acessório de irrigação de biopsia.
Quando ligar ao endoscópio GI FUJIFILM™ GI, use o acessório 100130F ou 100130FU com a ligação em cotovelo.
4.
Preencha o tubo antes da utilização, activando o pedal para injectar água através do endoscópio GI completo.
5.
ADVERTÊNCIA: Para evitar a contaminação cruzada, deite sempre água no canal de água auxiliar antes de inserir o endoscópio GI no doente.
6.
Se necessitar de substituir a garrafa de água, use uma técnica asséptica adequada.
7.
Quando o procedimento terminar, pare a unidade da bomba antes de desligar o tubo de irrigação ENDOGATOR.
8.
Descarte o tubo ENDOGATOR todos os dias.
200230 / 200230U
Tubo ENDOGATOR para bomba de irrigação ENDOGATOR™ EGP-100,
OLYMPUS OFP e bombas AFU-100 e ERBE
200230F / 200230FU
Tubo ENDOGATOR para bomba de irrigação ENDOGATOR EGP-100
com conector FUJIFILM
1.
Abra a embalagem de abertura fácil e retire o tubo de irrigação ENDOGATOR. Abra uma garrafa de água esterilizada (250 cc, 500 cc ou 1000 cc). Coloque o tubo
dentro da garrafa de água esterilizada e aperte firmemente a tampa da garrafa para garantir que está hermeticamente fechada. Retire a etiqueta da bolsa e cole-a na
garrafa de água esterilizada. Escreva a data e a hora na etiqueta.
2.
Abra a cabeça da bomba, insira o tubo ENDOGATOR e volte a fechar a cabeça da bomba. (Observação: Certifique-se de que o tubo está colocado entre os
marcadores do tubo.)
3.
Ligue a válvula anti-retorno (ponta distal do tubo ENDOGATOR) ao conector de jacto de água auxiliar ENDOGATOR ou ao acessório de irrigação de biopsia.
Quando ligar ao endoscópio GI FUJIFILM GI, use o acessório 200230F ou 200230FU com a ligação em cotovelo.
4.
Preencha o tubo antes da utilização, activando o pedal para injectar água através do endoscópio GI completo.
5.
ADVERTÊNCIA: Para evitar a contaminação cruzada, deite sempre água no canal de água auxiliar antes de inserir o endoscópio GI no doente.
6.
Se necessitar de substituir a garrafa de água, use uma técnica asséptica adequada.
7.
Quando o procedimento terminar, pare a unidade da bomba antes de desligar o tubo de irrigação ENDOGATOR.
8.
Descarte o tubo ENDOGATOR todos os dias.
100105
Tubo de extensão ENDOGATOR™
1.
Abra a embalagem de abertura fácil e retire o tubo de extensão ENDOGATOR.
2.
Utilizando um conector Luer Lock, ligue o tubo de extensão à válvula anti-retorno do conjunto do tubo de irrigação ENDOGATOR™.
3.
Ligue qualquer um dos acessórios de irrigação ENDOGATOR™ ao Luer Lock da válvula anti-retorno no tubo de extensão ENDOGATOR.
4.
Antes de cada procedimento, active o interruptor de pedal para preencher o conjunto do tubo e o endoscópio GI com água esterilizada.
5.
Quando o procedimento terminar, pare a unidade da bomba antes de desligar o tubo ENDOGATOR.
)
®
ENDOSTAT™ II,
®
EIP2
®
ESTERILIZADO COM
ÓXIDO ETILENO
ESTERILIZADO COM
ÓXIDO ETILENO
ESTERILIZADO COM
ÓXIDO ETILENO
ESTERILIZADO COM
ÓXIDO ETILENO
ESTERILIZADO COM
ÓXIDO ETILENO
PT - 43
USO DE 24 HORAS
CONTÉM DEHP
(DESCARTAR DIARIAMENTE)
(Ftalato de di(2-etil-hexilo))
USO DE 24 HORAS
CONTÉM DEHP
(DESCARTAR DIARIAMENTE)
(Ftalato de di(2-etil-hexilo))
USO DE 24 HORAS
CONTÉM DEHP
(DESCARTAR DIARIAMENTE)
(Ftalato de di(2-etil-hexilo))
USO DE 24 HORAS
CONTÉM DEHP
(DESCARTAR DIARIAMENTE)
(Ftalato de di(2-etil-hexilo))
USO DE 24 HORAS
CONTÉM DEHP
(DESCARTAR DIARIAMENTE)
(Ftalato de di(2-etil-hexilo))