rainbow® Acoustic Small Sensor
Sensor der akustischen Atemfrequenz
Nur zur Verwendung für einen Patienten
Vor der Verwendung dieses Geräts muss der Anwender die Bedienungsanleitung für das Gerät und den Monitor und
diese Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben.
ANWENDUNGSGEBIETE
Die rainbow® Acoustic Monitoring™-Sensoren und -Kabel sind zur kontinuierlichen, nichtinvasiven Überwachung der Atemfrequenz (RRa®) an
Erwachsenen und Kindern in Krankenhäusern, krankenhausähnlichen Einrichtungen sowie in mobilen Umgebungen oder zu Hause bestimmt.
GEGENANZEIGEN
Die rainbow® Acoustic Monitoring™-Sensoren sollten nicht bei Patienten angewandt werden, die Schaumgummiprodukten oder Klebeband
gegenüber überempfindlich sind.
BESCHREIBUNG
Sensortyp
Körpergewicht
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Applikationsstelle
NON
STERILE
5%-95% RH
Atemzüge pro Minute, Genauigkeitsbereich*
LATEX
* Die Genauigkeit der Atemfrequenz für den rainbow Acoustic Monitoring-Sensor und das Gerät wurde im Bereich von 4 bis 70 Atemzügen die Minute in Labortests
95%
%
validiert. Die klinische Validierung wurde mit den rainbow acoustic-Sensoren und dem Überwachungsgerät für bis zu 30 Atemzüge die Minute bei Erwachsenen
(>30 kg) und bis zu 50 Atemzüge die Minute bei Kindern (>10 kg) vorgenommen. Siehe Abschnitt „Messgenauigkeit der Atemfrequenz" unten.
5%
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
WARNUNGEN, VORSICHTSMASSREGELN UND HINWEISE
GR-14231
DRO-13914
• Komplette Anweisungen sind der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Monitors zusammen mit dieser Gebrauchsanweisung zu
entnehmen.
• Alle Sensoren und Kabel sind für die Verwendung bei bestimmten Monitoren entwickelt worden. Überprüfen Sie vor der Verwendung die
Kompatibilität des Monitors, des Kabels und des Sensors, da es andererseits zu einer Leistungsbeeinträchtigung und/oder zu einer Verletzung des
Patienten kommen kann.
• Verwenden Sie keine Sensoren, die beschädigt oder verfärbt aussehen, da es andererseits zu einer Leistungsbeeinträchtigung und/oder zu
einer Verletzung des Patienten kommen kann.
• Verwenden Sie keine Sensoren während einer MRT-Untersuchung (Magnetresonanztomographie) oder in einem MRT-Umfeld.
• Verlegen Sie alle Patientenkabel so, dass die Gefahr von Verheddern oder Strangulieren des Patienten reduziert wird.
• Platzieren Sie den Sensor so, dass er nicht Nase oder Mund des Patienten bedecken kann.
• Vermeiden Sie, den Sensor während der Verwendung Flüssigkeiten auszusetzen, um eine mögliche Verletzung des Patienten auszuschließen.
• Befestigen Sie den Sensor ausschließlich mit dem zu diesem Zweck am Sensor angebrachten Klebestreifen am Patienten. Übermäßiger
Druck kann zu einer Beschädigung der Haut führen.
• Kontrollieren Sie die Applikationsstelle des Sensors regelmäßig (alle 8 Stunden), um eine intakte Haut zu gewährleisten und Schäden oder
Reizungen der Haut zu vermeiden.
• Überprüfen Sie die Applikationsstelle des Sensors regelmäßig auf ausreichende Haftung, um die Gefahr ungenauer oder nicht erzielter
Messwerte zu minimieren.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel durch die Platzierung des Verankerungspolsters nicht zu stark gestrafft wird, um zu vermeiden, dass sich
der Sensor bei Bewegungen des Patienten versehentlich löst.
• Um korrekte Messwerte zu gewährleisten, muss das Verankerungspolster direkt auf der Haut des Patienten angebracht werden.
• Achten Sie darauf, den Sensor ordnungsgemäß anzulegen bzw. zu platzieren. Bei falscher Applikation oder Platzierung werden
möglicherweise ungenaue oder gar keine Messwerte erzielt.
• Das Anlegen von Sensoren bei Patienten in Umgebungen mit starker Geräuschkulisse ist zu vermeiden. Dies kann zu ungenauen oder gar
keinen Messwerten führen.
• Schließen Sie den Sensor oder das Oximetermodul ordnungsgemäß an das Kabel an, um lückenhafte Messwerte, ungenaue Ergebnisse oder
gar keine Messwerte zu vermeiden.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, dürfen der Sensor oder das Kabel in keine Flüssigkeiten eingelegt oder eingetaucht werden. Versuchen
Sie nicht, das Kabel oder den Sensor zu sterilisieren.
• Masimo-Sensoren dürfen nicht wiederverwendet, wiederaufbereitet, überarbeitet oder recycelt werden, da diese Verfahren zu einer
Beschädigung der elektrischen Komponenten und damit potenziell zu einer Verletzung des Patienten führen können.
ANWEISUNGEN
Hinweis: Wurde der Sensor in einer kalten Umgebung gelagert, muss er vor dem Anlegen auf Raumtemperatur gebracht werden, um korrekte
Messwerte zu gewährleisten.
A) Auswahl der Applikationsstelle
• Siehe Abb. 1. Wählen Sie auf einer beliebigen Seite neben dem Kehlkopf eine Applikationsstelle aus.
Hinweis: An extrem diaphoretischen Patienten haftet der Sensor möglicherweise nicht gut.
Hinweis: Die Hautstelle sollte haarlos, sauber und trocken sein.
B) Anlegen des rainbow Acoustic Small Sensors
1. Reinigen Sie die Applikationsstelle und vergewissern Sie sich, dass sie frei von Rückständen ist, bevor Sie den Sensor am Patienten
anlegen.
2. Siehe Abb. 2. Halten Sie den Sensor so, dass das Etikett „Masimo" nach oben zeigt.
3. Siehe Abb. 3. Ziehen Sie die kleine Lasche behutsam von der Schutzfolie weg, um die Klebefläche des Sensors freizulegen.
Hinweis: Vermeiden Sie Kontakt mit der freiliegenden Klebefläche des Sensors und mit dem Sensorpolster.
4. Siehe Abb. 4. Platzieren Sie den Sensor behutsam so auf der Applikationsstelle, dass das Etikett „Masimo" sichtbar ist.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Hals des Patienten entspannt und in keiner Weise gestreckt ist.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich unter dem Sensorpolster keine Hautfalten befinden.
5. Üben Sie auf die gesamte Umrandung des Sensors Druck aus, um dafür zu sorgen, dass die Klebefläche sicher an der Haut des Patienten
haftet.
6. Siehe Abb. 5. Ziehen Sie die zweiteilige Schutzfolie des Sensors oben am Sensor ab.
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
Enthält keinen Latex aus Naturkautschuk
LATEX
PCX-2108A
02/13
RAS klein
Erwachsene, Kinder > 10 kg
4 bis 70 ± 1 Atemzüge pro Minute
9
Hals
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Nicht steril
NON
STERILE
5%-95% RH
LATEX
95%
%
5%
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
8995B-eIFU-1115
de