Lisävarusteet Ja Varaosat - Peltor Ground Mechanic MT53H540F-01 GB Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
FI
Vahvistus: 10 dB / 27 V (–6dB / 12 V, –12dB / 5 V)
Taajuusalue: 290–6000
Hz –6dB
Kaikki arvot mitattu syöttöjännitteellä 27 V / 580 Ω ja 220 Ω
kuormitusimpedanssilla.
KUULOKKEET HTS
Headset on varustettu huolella valituilla kuulokkeilla, jotka on
kytketty rinnakkain varmuuden parantamiseksi. Kaksinkertaisten
kupujen sisään asennettuina ne toistavat äänen erinomaisesti myös
meluisissa ympäristöissä.
Taajuusalue: 125–8000 Hz
Yksilöllinen impedanssi: 230 Ω
Impedanssi rinnankytkettynä: 115 Ω
Lähtötaso 0,5 V / 1 kHz: 81 dBA
Maksimiteho jatkuva: 30 mW
hetkellinen: 100 mW
(D) TULOSIGNAALI / KÄYTTÖAIKA
Varoitus: Tämän kuulonsuojaimen kuulokkeiden äänitaso voi antaa
päivittäisaltistuksen, joka ylittää sallitun rajan. Siksi kuulokkeiden
audiosignaali on sovitettava suhteessa käyttöaikaan. Jotta taso
ei kohoasi vahingollisen korkeaksi, tulosignaali ei saa olla yli 323
mV. Jos tulojännite on suurempi, on käyttöaikaa lyhennettävä
käyrästön D:1 mukaisesti (x = 323 mV). Sähköinen tulosignaalitaso
323 mV vastaa 82 dB(A) ekvivalenttia äänitasoa (keskiarvo plus
1 standardipoikkeama mitatusta äänitasosta. Ks. taulukko D:2).
HUOM! Kuulokkeiden maksimitehoa ei saa ylittää.
(E) LIITÄNTÄKAAPELI
Headsetin
liitäntäjohtona
on
jossa on kupariseoksesta valmistettu kestävä johdin, Kevlar
®-kuidusta valmistettu vedonpoistaja ja hyvin toimiva vaippa.
Liitäntä sovittimeen tapahtuu Peltorin vakiotyyppisellä, tukevasti
sisäänvaletulla 4-napaisella J11-liittimellä, joka on yhteensopiva
Nexus TP120:n kanssa.
(F) VAIMENNUSARVOT
Headset on testattu ja hyväksytty PPE-direktiivin 89/ 686/ETY sekä
Eurooppastandardien EN 352-1:2002 ja EN 352-6:2002 mukaisesti.
"EC type examination certificate" -todistuksen on laatinut
Työterveyslaitos, Topeliuksenkatu 41 a A, 00250 Helsinki. ID#0403.
Paino: 428 g. Selitys vaimennusarvotaulukkoon: 1) Taajuus Hz. 2)
Keskiarvovaimennus dB. 3) Standardipoikkeama dB. 4) APV.
LISÄVARUSTEET JA VARAOSAT
Sovitin FL5000
Avainnuskatkaisimella varustettu sovitin lentokoneeseen liittämistä
varten.
Kertakäyttösuoja HY100A
Hygieeninen kertakäyttösuoja, joka on helppo vetää tiivisterenkaiden
päälle. Pakkauksessa 100 paria.
Kertakäyttösuoja HYM1000
Tehokas
kertakäyttösuoja
mikrofonisuoja on kosteuden- ja tuulenpitävä sekä hygieeninen.
Pakkauksessa 5 metriä, joka riittää n. 50 vaihtoon.
Tuulisuoja M995
Suojaa tehokkaasti tuulen kohinalta. Suojaa mikrofonia ja pidentää
sen käyttöikää. Toimitetaan yhden suojan pakkauksissa.
Hygieniasarja HY13
Helposti vaihdettava hygieniasarja, jossa on kaksi vaimennustyynyä
ja kaksi pikakiinnitteistä tiivisterengasta. Vaihdettava usein tasaisen
vaimennustehon sekä hyvän hygienian ja käyttömukavuuden
varmistamiseksi. Vaihda jatkuvassa käytössä vähintään kaksi kertaa
vuodessa.
Mikrofoniohjain A44
Mikrofoniohjain
voidaan
vaihtaa,
käännettäessä on liian pieni.
Kiinnike TKFL01
Käytetään, jos kaapeli joudutaan kiinnittämään vaatteisiin.
pehmeä
polyuretaanikierrejohto,
mikrofoneille.
"Mike
Protector"
jos
kitka
mikrofonivartta
FR
Peltor Ground Mechanic Headset
MT53H540F-01 GB
Headset à haute atténuation (protection auditive avec entrée sonore
électronique) pour utilisation en milieux extrêmement bruyants. Se
raccorde à la prise de service de l'avion via l'adaptateur Peltor avec
bouton pour parler. Lisez attentivement ce mode d'emploi. Vous
profiterez au maximum de votre produit Peltor.
A) AVANTAGES
1. Serre-tête revêtu de cuir pour un confort optimal durant toute la
journée de travail.
2. Arceaux indépendants à ressort en acier inoxydable permettant
une pression régulièrement répartie autour des oreilles.
3. Basse fixation bipoints et simple réglage en hauteur sans
déport.
4. Anneaux d'étanchéité larges et doux remplis de mousse avec
des canaux de décompression incorporés permettant une basse
pression, une étanchéité efficace et un confort optimal.
5. Double coquilles minimisant les fréquences de résonance du
système et permettant une atténuation plus uniforme sur toute la
bande de fréquences, ce qui facilite l'écoute et la perception de la
parole.
6. Microphone à montage fixe avec importante atténuation du
bruit.
7. Câble polyuréthanne à spirale avec fiche à 4 pôles de type
standard Peltor.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR
L'UTILISATEUR
Le headset doit être utilisé et entretenu conformément aux
instructions de ce mode d'emploi.
• Le headset Peltor Ground Mechanic est une protection auditive
homologuée CE. Portez la protection auditive pendant toute la
durée d'utilisation en milieu bruyant !
• Vérifiez toujours avant l'utilisation que le headset fonctionne
correctement.
• Ne stockez pas le headset dans des endroits où la température
excède +55 °C, par ex. derrière un pare-brise ou une fenêtre.
• Lors de l'utilisation de la protection, la mousse d'atténuation dans
les coquilles peut s'humidifier, ce qui peut influencer l'électronique
et provoquer des problèmes fonctionnels. Retirez le kit d'hygiène
et laissez sécher la mousse en positionnant les coquilles de façon
à obtenir une aération optimale.
• Nettoyez l'extérieur du headset régulièrement avec du savon et de
l'eau tiède. ATTENTION ! Ne le plongez pas dans du liquide !
• Remplacez la glissière du microphone si la friction est faible lors
du pivotement du bras de microphone.
• Malgré sa qualité supérieure, le headset peut se détériorer au fur
et mesure de son utilisation. Vérifiez régulièrement s'il n'y a pas
de fissures ou de pertes d'atténuation qui réduisent la fonction
de protection auditive. En cas d'utilisation continuelle, vérifiez
souvent les anneaux d'étanchéité.
• Le produit peut être affecté négativement par certaines substances
chimiques. Peltor peut fournir de plus amples renseignements.
-
(B) MONTAGE / REGLAGE
Serre-tête (Fig. B)
Dégagez les coquilles et placez le headset sur les oreilles de sorte
que les anneaux d'étanchéité les entourent totalement (B:1). Réglez
la hauteur des coquilles pour une adaptation étanche et confortable.
Pour cela tirez la coquille vers le haut ou le bas, tout en maintenant
le serre-tête vers le bas (B:2). La bride doit être placée au-dessus
de la tête (B:3).
IMPORTANT ! Pour une protection optimale, écartez les cheveux
autour des oreilles de sorte que les anneaux d'étanchéité s'appliquent
fermement contre la tête. Les branches de lunettes doivent être aussi
fines que possible et aussi près que possible de la tête.
(C) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Microphone MT53
Microphone à électrets avec une excellente atténuation du bruit. Le
microphone est monté sur la glissière de microphone et raccordé sur
le côté gauche.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido