Descargar Imprimir esta página

SHERCO Trial 2009 3.2 4T Manual Mantenimiento página 5

Publicidad

La maneta del freno delantero debe ajustarse
de forma que pueda ser accionada con facili-
dad y ejercer sobre ella la presión adecuada
para frenar correctamente. Antes de ejercer
presión sobre el pistón debe tener un recorri-
do libre mínimo de 15mm. Al mismo tiempo
limpiar y engrasar el interior del puño.
Le levier de frein avant doit pouvoir être ac-
tionné facilement pour un freinage efficace.
Avant d'exercer la pression suffisante sur
le piston, il doit y avoir une course libre mi-
nimum de 15mm. Nettoyez et lubrifiez éga-
lement l'intérieur du tube d'accélérateur.
The front brake lever should be adjusted so
that it can pulled with ease and with enough
pressure to apply the brake correctly. Befo-
re applying pressure to the brake cylinder it
should have a minimum free play of 15mm.
At the same time, clean and lubricate the
inside of the throttle twist-grip.
Controle a menudo el desgaste de las
pastillas de freno, dependiendo también
de las condiciones en que sea utilizada la
moto. La duración de los discos depende
en gran medida del buen estado de las
pastillas.
Contrôlez de temps en temps l'usure des
plaquettes de frein, en fonction des condi-
tions d'utilisation de la moto. La durée de
vie des disques dépend du bon état des
plaquettes.
The brake pads should be checked for
wear frequently. This also depends on the
conditions in which the motorcycle is used.
The lifetime of the disks depends to a great
extent on the condition of the pads.
Dependiendo del tipo de terreno, la presión
de los neumáticos puede variar según las
necesidades. Los neumáticos son de tipo
tubeless y al no llevar cámara pueden tra-
bajar a presiones muy bajas, aunque no se
recomienda una presión inferior a 0,35 kg.
La pression des pneus peut varier en fonc-
tion du type de terrain et des besoins. Les
pneus sont de type tubeless, sans cham-
bre à air et peuvent donc travailler avec
des pressions très faibles. Nous décon-
seillons néanmoins d'utiliser une pression
inférieure à 0,35 kg.
Depending on the type of terrain, the tyre
pressure may be varied according to requi-
rements. The machine is fitted with tube-
less tyres, and as they have no inner tubes
they are capable of operating at a very low
pressure, although pressures of less than
0.35kg are not recommended.
5

Publicidad

loading