El conjunto de bieletas de la suspensión
trasera debe ser desmontado, limpiado y
engrasado periódicamente, con el fin de
transmitir al amortiguador todas las reac-
ciones del basculante.
Le système de biellettes de suspension
arrière doit être démonté, nettoyé et lu-
brifié régulièrement, pour transmettre à
l'amortisseur toutes les réactions du bas-
culant.
The rear suspension linkage assembly
should be dismantled, cleaned and gre
sed on a regular basis to ensure that all the
reactions of the swinging arm are transmit-
ted to the shock absorber.
En caso de sustitución de los latiguillos
de freno, una vez repuestos y efectuado
el llenado del circuito de líquido, se debe
eliminar los restos de aire ejerciendo pre-
sión en la maneta delantera o en el pedal
trasero y aflojar el sangrador de la pinza
hasta que salga líquido.
En cas de remplacement des courroies
de frein, après avoir vidangé et ajouté le
liquide, purgez l'air résiduel en actionnant
la manette avant ou la pédale arrière ; dé-
vissez la vis de purge, jusqu'à ce que du
liquide sorte.
When renewing brake hoses, once these
have been fitted and the brake system fi-
lled with fluid, the system will need to be
bled to remove any air remaining in the cir-
cuit. Loosen the bleed screw on the brake
calliper and operate the front brake lever or
rear brake pedal until only fluid emerges.
Si la moto se utiliza en terreno muy polvo-
riento, es aconsejable limpiar con asidui-
dad el filtro de aire con agua y detergen-
te. Una vez secado debe engrasarse con
aceite ignifugo 4T indicado para elemen-
tos filtrantes y comprobar que se ha colo-
cado correctamente.
Si la moto est utilisée sur terrain très poussié-
reux, il est conseillé de nettoyer régulièrement
le filtre à air avec de l'eau et du détergent.
Une fois sec, lubrifiez avec une huile ignifuge
4T spéciale pour éléments de filtrage et véri-
fiez que l'élément est bien remonté.
If the motorcycle is used on very dusty terra-
in, the air filter should be thoroughly cleaned
on a regular basis using soapy water. Once
dried, it should be lubricated with fire-resis-
tant 4-stroke oil for filter elements. Check
that it is refitted in the correct position.
7