Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones - Lista de piezas
Bombas Check-Matet450
ACERO AL CARBONO
CON PISTÓN DE CEBADO Y EJE Y CILINDRO
PARA TRABAJOS PESADOS
Patentado en EE.UU. No. 5,147,188 y 5,154,532.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual.
Guarde estas instrucciones. Vea en la página 2 el número de
modelo y la presión máxima de funcionamiento.
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 - Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 2002, GRACO INC.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelo 222768 representado
2
3
3
6
9
12
14
14
15
16
23
33
46
47
48
CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER
308017S
Rev. V
0423A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Check-Mate 450

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ......... . Modelo 222768 representado 0423A CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 ECOPYRIGHT 2002, GRACO INC.
  • Página 2: Lista De Modelos

    Lista de modelos Presión máxima de trabajo Presión máxima de aire de fluido Modelo No. Descripción 222770 Bomba Monarkr relación 10:1, serie A (empaquetaduras de UHMWPE/PTFE) 235626 Bomba Monarkr relación 10:1, serie A (empaquetaduras de PTFE) 222768 Bomba Monarkr relación 20:1, serie A (empaquetaduras de UHMWPE/PTFE) 237207 Bomba Monarkr relación 20:1, serie A...
  • Página 3: Símbolos

    D Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si tiene alguna duda sobre su uso, póngase en contacto con su distribuidor Graco. D No altere ni modifique este equipo. Utilice únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco. D Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.
  • Página 4 No repare los acoplamientos de alta presión. Se debe cambiar toda la manguera. D Utilice únicamente mangueras aprobadas por Graco. No retire las protecciones de resorte usadas para proteger la manguera contra una rotura provocada por la formación de dobleces o curvas en los acopla- mientos.
  • Página 5 ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Una conexión a tierra incorrecta, una ventilación deficiente o la presencia de llamas vivas o chispas pueden crear una condición de peligro y provocar fuegos o explosiones con resultado de daños serios. D Conecte a tierra el equipo y el objeto que esté siendo pintado. Consulte la sección Conexión a tierra, en la página 8.
  • Página 6: Instalación

    (vea la ADVERTENCIA de la iz- Contacte con su distribuidor Graco para obtener ayuda en quierda). Cerciórese de que puede acceder fácilmente el diseño de un sistema adecuado a sus necesidades per- a la válvula desde la bomba, y de que está...
  • Página 7 Instalación D Una pistola o válvula dispensadora (N) dispensa Accesorios de la línea de fluido el fluido. La pistola ilustrada en la Fig. 1 es una pistola dispensadora de alta presión para fluidos de alta visco- Instale los siguientes accesorios en los lugares indicados sidad.
  • Página 8: Conexión A Tierra

    Instalación Conexión a tierra Pistola de pulverización/válvula dispensadora: conectar a tierra mediante una bomba y una manguera de fluido correctamente conectadas a tierra. ADVERTENCIA Recipiente de suministro de fluido: según las normativas PELIGROS DE INCENDIOS locales vigentes. Y EXPLOSIONES Antes de hacer funcionar la bomba, conecte Objeto que se está...
  • Página 9: Funcionamiento

    Funcionamiento Procedimiento de descompresión Tuerca prensaestopas/copela húmeda Antes de comenzar, llene la tuerca prensaestopas (2) hasta un 1/3 de su capacidad con líquido de sellado (TSL) Graco ADVERTENCIA o un disolvente compatible. Vea la Fig. 3. PELIGRO DE INYECCIÓN ADVERTENCIA Se debe liberar manualmente la presión para...
  • Página 10: Lave La Bomba Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    Funcionamiento Abra lentamente el regulador del aire (H) hasta que Lave la bomba antes de utilizarla la bomba comience a funcionar. por primera vez Haga girar lentamente la bomba hasta que se haya La bomba se prueba con un aceite ligero y se deja en su expulsado todo el aire y la bomba y las mangueras interior para proteger las piezas de la bomba.
  • Página 11 Funcionamiento Puesta en marcha y ajuste de la bomba Lavado (continuación) ADVERTENCIA 10. Cuando la bomba y las tuberías estén cebadas y se suministre la presión y volumen de aire adecuado, la PELIGROS DE INCENDIOS bomba se pondrá en marcha y se detendrá a medida Y EXPLOSIONES que se abre y se cierra la pistola/válvula.
  • Página 12: Detección De Problemas

    Detección de problemas Libere la presión. ADVERTENCIA Compruebe todos los problemas y causas posibles Siga siempre las instrucciones de la sección Procedi- antes de desmontar la bomba. miento de descompresión en la página 9 para reducir el peligro de producir serios daños cuando se deba liberar la presión.
  • Página 13 Detección de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Velocidad errática o Suministro de fluido agotado. Rellenar y cebar. acelerada de la bomba. Fluido demasiado pesado para cebar Utilizar la válvula de purga (ver la página 10); la bomba. utilizar una carretilla. Empaquetaduras o válvula de pistón Limpiar la válvula;...
  • Página 14: Mantenimiento

    Mantenimiento Libere la presión. Herramientas necesarias D Llave dinamométrica D Torno de banco, con mordazas blandas Desconecte la manguera de aire. Sujete el racor de salida del fluido (8) con una llave para impedir que se D Maza de goma afloje mientras desconecta la manguera de fluido.
  • Página 15: Conexión De La Base De Bomba

    Si se había desconectado, vuelva a conectar el cable de conexión a tierra. Llene la tuerca de la empaquetadura (2) con líquido sellador Graco o con un disolvente com- patible hasta 1/3 de su capacidad. Conecte el suministro de aire. Haga girar lentamente la bomba hasta comprobar que funciona correctamente.
  • Página 16: Mantenimiento De La Base De Bomba

    Mantenimiento Utilice un extractor de juntas tóricas para desmontar el Mantenimiento de la base de bomba sello (21) del alojamiento de la válvula de admisión (17). Desmontaje Tire el sello; utilice uno nuevo para el rearmado. Saque el asiento de la válvula de admisión (22) por la parte Cuando desmonte la bomba, vaya colocando todas inferior del alojamiento (17).
  • Página 17 Mantenimiento Detalle de las empaquetaduras del cuello Los bordes de las empaquetaduras en V deben quedar hacia abajo. Consulte la información específica a la derecha. Tapón de la válvula (desmontar y limpiar). Cuerpo de la válvula (no desmontar). Desmonte sólo si está dañado. Detalle del pistón y de la válvula de retención de admisión...
  • Página 18 Mantenimiento 13. Coloque las partes planas del asiento del pistón (16) 14. Para desarmar la válvula de retención de admisión en un torno de banco. Utilizando una barra de latón (EE) (DD), coloque la tuerca (18) en un torno de banco y de 13 mm (1/2 pulg.) de diámetro, desenrosque la guía desenrosque el cuerpo de la válvula de admisión (19), del pistón (14) del asiento del pistón (16).
  • Página 19 Mantenimiento Rearmado (consulte la Fig. 8) NOTA: El espaciador del pistón (33) no es necesario cuando se bombean fluidos con una viscosidad superior a Coloque una barra de latón de 13 mm (1/2 pulg.) 1 millón de centipoises. de diámetro longitudinalmente en un torno de banco. Instale un nuevo sello de pistón (15*) en el asiento Lubrique las roscas del tapón de la válvula de purga del pistón.
  • Página 20 Mantenimiento Lubrique las empaquetaduras del cuello y los casquillos, 12. Coloque una llave de 26 mm en las partes planas de la e instálelos en el alojamiento de salida (10) uno de cada tuerca prensaestopas (18) o una llave de 28 mm en las vez, en el orden siguiente, con los bordes de las em- partes planas del cuerpo de la válvula (19).
  • Página 21 Mantenimiento Los bordes de las empaquetaduras en V Detalle de las empaquetaduras deben quedar hacia abajo. del cuello Consulte la información específica a la derecha. Lubrique las roscas y enrosque completamente en el cuerpo (43). Apriete a un par de 30–38 N.m. Cuerpo de la válvula (el orificio de purga debe estar dirigido hacia abajo).
  • Página 22 Notas 22 308017...
  • Página 23: Piezas

    Piezas Modelo 222770, serie A relación 10:1, bomba Monark (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) Modelo 235626, serie A relación 10:1, bomba Monark (empaquetaduras de PTFE) Ref. Pos. pieza Descripción Cant. 111n 222791 MOTOR NEUMÁTICO, Monark Vea 307043 para obtener información sobre las piezas 102n 184076 EJE, conexión;...
  • Página 24 Piezas Modelo 222768, serie A Modelo 237207, serie A relación 20:1, bomba President relación 20:1, bomba President de caña corta (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) Pos. Ref. pieza Descripción Cant. Pos. Ref. pieza Descripción Cant. 222772 MOTOR NEUMÁTICO, President 222772...
  • Página 25 Piezas Modelo 246933, serie A; relación 20:1, bomba President (empaquetadura de cuello Tuffstack) Ref. Pos. pieza Descripción Cant. 222772 MOTOR NEUMÁTICO, President Vea 306982 para obtener información sobre las piezas 102n 184076 EJE, conexión; 295 mm resalte a resalte 184091 EJE, adaptador 104n 184059 TUERCA, acoplamiento...
  • Página 26 Piezas Modelo 222769, serie A relación 34:1, bomba Senator (representada) (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) Modelo 224660, serie A relación 34:1, bomba Senator silenciosa (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) Ref. Pos. pieza Descripción Cant. 217540 MOTOR NEUMÁTICO, Senator, estándar Utilizado en el modelo 222769; Vea 307592 para obtener información sobre las piezas 220571...
  • Página 27 Piezas Modelo 237492, serie A relación 34:1, bomba Senator de caña corta (representada) (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) Modelo 237780, serie A relación 34:1, bomba Senator silenciosa de caña corta (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) Ref. Pos. pieza Descripción Cant. 217540 MOTOR NEUMÁTICO, Senator, estándar...
  • Página 28 Piezas Modelo 222778, serie A relación 55:1, bomba Bulldog (representada) (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) Modelo 222813, serie A relación 55:1, bomba Bulldog silenciosa (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) Ref. Pos. pieza Descripción Cant. 208356 MOTOR NEUMÁTICO, Bulldog, estándar Utilizado en el modelo 222778 Vea 307049 para obtener información sobre las piezas 215255...
  • Página 29 Piezas Modelo 237208, serie A relación 55:1, bomba Bulldog de caña corta (representada) (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) Modelo 237779, serie A relación 55:1, bomba Bulldog silenciosa de caña corta (empaquetaduras de UHMWPE y PTFE) Ref. Pos. pieza Descripción Cant. 208356 MOTOR NEUMÁTICO, Bulldog, estándar...
  • Página 30: Piezas De La Base De Bomba

    Piezas de la base de bomba NOTA: Consulte la página 32 para obtener información acerca de los kits de empaquetaduras disponibles. Base de bomba, modelo 222790, serie B, empaquetaduras de UHMWPE and PTFE, carrera larga Base de bomba, modelo 235540, serie A, empaquetaduras de PTFE, carrera larga Base de bomba, modelo 237206, serie A, empaquetaduras de UHMWPE y PTFE, carrera corta Base de bomba, modelo 237450, serie A, empaquetaduras de UHMWPE y PTFE, bomba corta Base de bomba, modelo 246932, serie A, cuello Tuffstack, empaquetaduras de UHMWPE y PTFE...
  • Página 31 Piezas de la base de bomba Modelo 222790 representado Consulte la página 32 para obtener información sobre los kits de empaquetaduras del cuello disponibles. El kit de reparación del sello 222773 no incluye el sello del pistón 188257 ni el sello de la válvula de admisión 189217 utilizado en la bomba 235540. El kit de reparación del asiento de admisión 222793 no incluye el sello de la válvula de admisión 189217 utilizado en la bomba 235540.
  • Página 32: Kits De Empaquetaduras Del Cuello

    Kits de empaquetaduras del cuello Kit de reparación de las empaquetaduras del cuello de UHMWPE y PTFE 222774, utilizado con las bases de bomba 222790, 237206, y 237450 Los bordes de las empaquetaduras en V deben quedar hacia Ref. abajo. Pos.
  • Página 33: Niveles De Presión De Sonido (Dba)

    Características técnicas (Bombas Monark) ADVERTENCIA Cerciórese de que los fluidos y disolventes utilizados son compatibles químicamente con las piezas húmedas indicadas a continuación. Consulte siempre la documentación del fabricante antes de utilizar un fluido o disolvente con esta bomba. Categoría Datos Relación 10:1...
  • Página 34 Características técnicas (Bombas Monark) LEYENDA: Presión de salida del fluido – Curvas negras Consumo de aire – Curvas grises Presión de aire de 12 bar; 1,2 Mpa Presión de aire de 7 bar; 0,7 Mpa Presión de aire de 4,9 bar; 0,49 Mpa ciclos/min ciclos/min /min...
  • Página 35 Características técnicas (Bombas President) ADVERTENCIA Cerciórese de que los fluidos y disolventes utilizados son compatibles químicamente con las piezas húmedas indicadas a continuación. Consulte siempre la documentación del fabricante antes de utilizar un fluido o disolvente con esta bomba. Categoría Datos Relación 20:1...
  • Página 36 Características técnicas (Bombas President) LEYENDA: Presión de salida del fluido – Curvas negras Consumo de aire – Curvas grises Presión de aire de 12 bar; 1,2 Mpa Presión de aire de 7 bar; 0,7 Mpa Presión de aire de 4,9 bar; 0,49 Mpa Presión de aire de 2,8 bar;...
  • Página 37: Características Técnicas (Bombas Senator)

    Características técnicas (Bombas Senator) ADVERTENCIA Cerciórese de que los fluidos y disolventes utilizados son compatibles químicamente con las piezas húmedas indicadas a continuación. Consulte siempre la documentación del fabricante antes de utilizar un fluido o disolvente con esta bomba. Categoría Datos Relación 34:1...
  • Página 38 Características técnicas (Bombas Senator) LEYENDA: Presión de salida del fluido – Curvas negras Consumo de aire – Curvas grises Presión de aire de 7 bar; 0,7 Mpa Presión de aire de 4,9 bar; 0,49 Mpa Presión de aire de 2,8 bar; 0,28 Mpa ciclos/min ciclos/min /min...
  • Página 39: Características Técnicas

    Características técnicas (Bombas Senator silenciosas) ADVERTENCIA Cerciórese de que los fluidos y disolventes utilizados son compatibles químicamente con las piezas húmedas indicadas a continuación. Consulte siempre la documentación del fabricante antes de utilizar un fluido o disolvente con esta bomba. Categoría Datos Relación...
  • Página 40 Características técnicas (Bombas Senator silenciosas) LEYENDA: Presión de salida del fluido – Curvas negras Consumo de aire – Curvas grises Presión de aire de 7 bar; 0,7 Mpa Presión de aire de 4,9 bar; 0,49 Mpa Presión de aire de 2,8 bar; 0,28 Mpa ciclos/min ciclos/min /min...
  • Página 41: Características Técnicas (Bombas Bulldog)

    Características técnicas (Bombas Bulldog) ADVERTENCIA Cerciórese de que los fluidos y disolventes utilizados son compatibles químicamente con las piezas húmedas indicadas a continuación. Consulte siempre la documentación del fabricante antes de utilizar un fluido o disolvente con esta bomba. Categoría Datos Relación 55:1...
  • Página 42 Características técnicas (Bombas Bulldog) LEYENDA: Presión de salida del fluido – Curvas negras Consumo de aire – Curvas grises Presión de aire de 6,2 bar; 0,6 Mpa Presión de aire de 4,9 bar; 0,49 Mpa Presión de aire de 2,8 bar; 0,28 Mpa ciclos/min ciclos/min /min...
  • Página 43 Características técnicas (Bombas Bulldog silenciosas) ADVERTENCIA Cerciórese de que los fluidos y disolventes utilizados son compatibles químicamente con las piezas húmedas indicadas a continuación. Consulte siempre la documentación del fabricante antes de utilizar un fluido o disolvente con esta bomba. Categoría Datos Relación...
  • Página 44 Características técnicas (Bombas Bulldog silenciosas) LEYENDA: Presión de salida del fluido – Curvas negras Consumo de aire – Curvas grises Presión de aire de 6,2 bar; 0,6 Mpa Presión de aire de 4,9 bar; 0,49 Mpa Presión de aire de 2,8 bar; 0,28 Mpa ciclos/min ciclos/min /min...
  • Página 45 Notas 308017...
  • Página 46: Dimensiones

    Dimensiones Modelo 222768 representado 0423A Modelo E (entrada F (salida de bomba de aire) de fluido) 222770, 1188 mm 365 mm 826 mm 328 mm 3/8 npt(f) 3/4 npt(m) 235626 222768 1251 mm 418 mm 832 mm 328 mm 1/2 npt(f) 3/4 npt(m) 246932 237207...
  • Página 47: Disposición De Los Orificios De Montaje

    Disposición de los orificios de montaje BOMBAS PRESIDENT BOMBAS MONARK 63,5 mm 54,1 mm 63,5 mm 22,2 mm 62,50 mm 38,5 mm 31,25 mm 31,2 mm 62,50 mm Diámetro Diámetro de 7,1 mm Diámetro de 7,9 mm (0,312”) (2) de 11,4 mm (0,312”) (2) (0,449”) (3) 54,1 mm 44,5 mm...
  • Página 48: Garantía

    Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Tabla de contenido