Descargar Imprimir esta página

BABYTREND Sit N Stand DX Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

WARNING
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
Fig. 23
23
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
PLIER /
DÉPLIER
the crotch strap. (Fig. 22) Adjust the seat
belt to be snug around the child's waist.
• Siente al niño en el asiento adicional
mirando hacia atrás. Sujete al niño con el
arnés de 3 puntas del asiento adicional.
Parte del arnés de 3 puntas se guarda en
el bolsillo de la parte trasera del asiento
delantero. Coloque el cinturón de seguridad
alrededor de la cintura del niño y abroche
la correa de la entrepierna. (Fig. 22) Ajuste
el cinturón de seguridad ceñidamente
alrededor de la cintura del niño.
• Faites asseoir l'enfant sur le siège rabattable
face vers l'arrière. Attachez l'enfant avec
le harnais de sécurité 3 points du siège
rabattable. Une partie du harnais de sécurité
3 points est rangée dans la poche située au
dos du siège avant. Placez la ceinture de
sécurité autour de la taille de l'enfant, puis
bouclez-la à la sangle d'entrejambe. (Fig. 22)
Réglez la ceinture de sécurité pour qu'elle
soit bien ajustée autour de la taille de l'enfant.
STAND ON THE PLATFORM
PARE AL NIÑO EN LA PLATAFORMA
POSITION SUR LA PLATE-FORME
23)
• Position the child on the platform on
the back of the stroller. Be sure child is
standing facing forward and hands are
holding frame. Secure the stand feature
safety belt behind child and engage buckle
(Fig. 23). Be sure that the child's feet
are fully on the platform at all times.
• Coloque al niño sobre la plataforma de la
parte trasera del carrito. Asegúrese de que
el niño esté mirando hacia delante y que
sus manos estén sosteniendo el armazón.
Amarre el cinturón de seguridad para la
función erguida detrás del niño y abroche
la hebilla (Fig. 23). Asegúrese de que los
pies del niño estén totalmente apoyados
en la plataforma en todo momento.
• Mettre l'enfant sur la plate-forme à l'arrière
de la poussette. Assurez-vous que l'enfant
WARNING
FOLD /
UNFOLD
fait face à l'avant et qu'il tient le cadre
avec ses mains. Attacher la ceinture de
sécurité de l'enfant en derrière. (Fig 23)
Assurez-vous que l'enfant les pieds sont
entièrement sur la plate-forme à tout temps.
TO FOLD STROLLER
PARA PLEGAR EL CARRITO
POUR PLIER LA POUSSETTE
CAUTION:
Read the following section completely
before folding your stroller!
WARNING:
Care must be taken when folding and
unfolding the stroller to prevent finger entrapment.
PRECAUCIÓN:
completo antes de plegar su carrito!
ADVERTENCIA:
al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden
dedos atrapados.
MISE EN GARDE :
entier avant de plier votre poussette !
MISE EN GARDE :
pincer les doigts en pliant et dépliant la poussette.
24)
• Close the canopy as described in the
canopy section.
• Pull stroller backward several inches to
rotate the front wheels to the front. (Fig. 24a)
• To fold the stroller slide the
RED
1
thumb trigger to the left and squeezing
the
RED
pull trigger while pushing
2
forward on the handle. (Fig. 24b)
• Once the stroller begins to fold, release
the red handle and push forward on the
handle until the stroller is folded. Lock
the release lever and the stroller will stand
freely in the folded position. (Fig. 24c)
• Cierre la cubierta como se describe
en la sección de la cubierta.
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
PLEGAR /
PLIER /
DESPLEGAR
DÉPLIER
¡Lea la siguiente sección por
Se debe ser prudente
Lire la section suivante en
Faire attention à ne pas vous
Fig. 24a
24

Publicidad

loading