ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
REAR WHEELS
RUEDAS TRASERAS
ROUES ARRIÈRE
Fig. 2
7
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• Déverrouillez le levier de desserrage. (Fig. 1a)
• Dépliez le cadre de la poussette en faisant
glisser la gâchette de pouce
ROUGE
gauche et en pressant la détente
(Fig. 1b) tout en tirant vers l'arrière sur
la poignée de la poussette. (Fig. 1a)
• Pour fixer les roues avant, inclinez la
poussette vers l'arrière de façon à ce
qu'elle repose sur la poignée et que les
pieds avant et arrière pointent vers le haut.
Positionnez les roues avant par-dessus
les pieds tubulaires avant, de sorte que le
trou dans la monture soit aligné et glisse
sur les pieds. (Fig. 1c) Poussez fermement
vers le bas jusqu'à ce que les roues
soient solidement bloquées en position
stable. Tirez sur chaque roue pour vérifier
que les deux sont solidement fixées.
2)
• Position rear axle over the rear leg tubes,
brake pedals facing the back. At the same
time, push down applying equal pressure to
both sides until they lock into place. (Fig. 2)
• Ubique el eje trasero en los tubos de la
pata trasera, con los pedales del freno
hacia atrás. Al mismo tiempo, empuje hacia
abajo aplicando la misma presión a ambos
lados, hasta que se traben bien. (Fig. 2)
• Positionner l'essieu arrière de tel sorte
que les leviers de frein font face à l'arrière
de la poussette. Insérer la roue arrière
sur le châssis arrière en étant attentif que
les verrous sur la partie avant de chaque
tube arrière entrent dans le trou sur le côté
de chaque roue arrière. Tirez sur la roue
arrière afin de vous assurer qu'elle est
solidement fixé à la poussette. (Fig. 2)
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Note:
NEVER use the stroller if the wheels do not lock into place.
assistance, please contact our customer service department at 1-800-328-7363,
M-F, between 8am and 4:30pm, PST.
vers la
Nota:
NUNCA use el carrito si las ruedas no se traban
ROUGE
necesita ayuda, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente
al 1-800-328-7363, de lunes a viernes, en el horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora
Estándar del Pacífico.
Remarque :
place.
Pour obtenir une aide immédiate, veuillez téléphoner à notre service à la
clientèle au 1 800 328-7363, entre 8h00 et 16h30 HNP, du lundi au vendredi.
FOOT REST
APOyAPIéS
REPOSE-PIED
3)
• Push downward on the foot rest
until it snaps onto the U-shaped
frame cross member. (Fig. 3)
• Empuje hacia abajo el apoyapiés
hasta que encaje en el travesaño del
armazón en forma de U. (Fig. 3)
• Poussez vers le bas jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé des deux côtés
de chaque jambe. (Fig. 3)
PARENT TRAy
BANDEJA PARA PADRES
PLATEAU PARENT
4)
• To attach the parent tray, position the tray so
that the hinges for the storage compartment
are facing foward. Snap the parent tray to
the stand at the top of the frame. Check that
the tray is securely latched in place. (Fig. 4)
• Para colocar la bandeja para padres, ubique
la bandeja de modo que las bisagras del
compartimento de almacenamiento estén
apuntando hacia delante. Sujete la bandeja
para padres en la parte superior de la base
del armazón. Verifique que la bandeja esté
bien sujeta. (Fig. 4)
• Pour fixer le plateau des parents,
positionnez le plateau avec les charnières
NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
If you need
correctamente. Si
Push down
Empuje hacia abajo
Poussez vers le bas
Snap on
Encaje
Fermer
Fig. 3
Fig. 4
8