Mettler Toledo PANTHER Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para PANTHER:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

PANTHER
PANTHER PLUS
Installation Guide
Guía de instalación
Installationsanleitung
Guide d'installation
Guida all'installazione dei terminali
Installationshandledning
®
®
16528600A
(7/03).01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo PANTHER

  • Página 1 PANTHER ® PANTHER PLUS ® Installation Guide Guía de instalación Installationsanleitung Guide d'installation Guida all'installazione dei terminali Installationshandledning 16528600A (7/03).01...
  • Página 3 PANTHER ® PANTHER PLUS ® Installation Guide...
  • Página 4: Fcc Notice

    Mettler-Toledo, Inc. METTLER TOLEDO reserves the right to make refinements or changes to the product or manual without notice. U.S. Government Restricted Rights Legend: This software is furnished with Restricted Rights. Use, duplication, or disclosure of the Software by the U.S.
  • Página 5 Met all needs Met most needs Met some needs Did not meet my needs Comments/Questions: DO NOT WRITE IN SPACE BELOW; FOR METTLER TOLEDO USE ONLY Retail Light Industrial Heavy Industrial Custom RESPONSE: Include Root Cause Analysis and Corrective Action Taken.
  • Página 6 FOLD THIS FLAP FIRST NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, Inc. Quality Manager - MTWT P.O. Box 1705 Columbus, OH 43216 Please seal with tape.
  • Página 7 WHEN THIS EQUIPMENT IS INCLUDED AS A COMPONENT PART OF A SYSTEM, THE RESULTING DESIGN MUST BE REVIEWED BY QUALIFIED PERSONNEL WHO ARE FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF ALL COMPONENTS IN CALL METTLER TOLEDO for THE SYSTEM AND THE POTENTIAL HAZARDS INVOLVED. FAILURE TO OBSERVE THIS parts, information, and PRECAUTION COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE.
  • Página 8 MUST NOT BE INSTALLED INTO A DIVISION 2 OR ZONE 2/22 ENVIRONMENT. WARNING IN ORDER TO INSTALL THE DIVISION 2 APPROVED PANTHER PANEL MOUNT UTILIZING THE FACTORY MUTUAL APPROVAL, METTLER TOLEDO CONTROL DRAWING 155907R MUST BE FOLLOWED WITHOUT EXCEPTION. IN ORDER TO...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    CONTENTS Introduction....................1-1 Overview ..........................1-1 Inspection and Contents Checklist ..................1-1 Warnings/Precautions......................1-2 Location/Environmental Considerations ................1-3 Dimensions and Mounting Instructions .................1-4 PTHN/PTHK ........................... 1-4 PTPN ............................ 1-5 Accessing the Terminal's Controller PCB ................1-6 PTHN/PTHK ........................... 1-6 PTPN ............................ 1-8 Electrical Connections ..................2-1 Before Making Connections....................2-1 Analog Load Cell Connections....................2-1 ®...
  • Página 10 For your notes...
  • Página 11: Introduction

    NOTE: ONLY the analog version of the PANTHER panel-mount terminal is approved for use in Division 2 and Zone 2/22 areas. Refer to the PANTHER (Analog) Panel-Mount Terminal Division 2 Installation Guide in the back of this manual for Division 2 areas.
  • Página 12: Warnings/Precautions

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS Terminals Installation Guide Use the information below to confirm the correct model number for the terminal with which you will be working. The model number is found on the data plate on the side of the terminal.
  • Página 13: Location/Environmental Considerations

    NOTE: ONLY the analog version of the PANTHER panel-mount terminal is approved for use in Division 2 and Zone 2/22 areas. Refer to the PANTHER (Analog) Panel- Mount Terminal Division 2 Installation Guide in the back of this manual for Division 2 areas.
  • Página 14: Dimensions And Mounting Instructions

    Using the hardware kit provided, mount the terminal to a wall or flat surface such as a desk, referencing the dimensions and drawings in Figure 1. Note: The dimension and mounting instructions are the same for the PANTHER harsh environment terminal and the PANTHER PLUS terminal.
  • Página 15: Ptpn

    Dimensions and Mounting Instructions PTPN To mount the panel-mount PANTHER terminal, refer to the dimensional drawings below and the cutout template provided. Note: The cutout template is for reference only and is not shown at actual size. In addition, keep in mind that the optional high-level optos add 1.25 in.
  • Página 16: Accessing The Terminal's Controller Pcb

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS Terminals Installation Guide Accessing the Terminal's Controller To make the necessary wiring connections, you must access the terminal's Controller PCB. Access to the PTHN/PTHK's Controller board requires opening the terminal. Access to the PTPN's Controller board is provided directly on the back of the unit.
  • Página 17 Chapter 1: Introduction Accessing the Terminal's Controller PCB Note: When the cover swings down, the terminal strips on the Controller PCB can be seen. (See Figure 6.) You will make the electrical connections using these terminal strips. Note: The PCB will be upside down. Figure 6 Pass the cables that enter the enclosure through an appropriately sized cable grip before connecting the wires.
  • Página 18: Ptpn

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS Terminals Installation Guide PTPN Access to the PANTHER panel-mount model is at the back of the terminal where all connections are made to the terminal strips on the controller PCB (Figure 7 shows the back of both the DigiTOL and analog versions which are identical although TB3 will be labeled differently.)
  • Página 19: Electrical Connections

    Chapter 2: Electrical Connections Before Making Connections Electrical Connections Before Making Connections Before making any connections, verify the type of load cell interface. The fifth character ® of the product ID indicates if the unit is analog or DigiTOL (1=Analog, 3=DigiTOL). CAUTION TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE TERMINAL AND WAIT AT LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY...
  • Página 20 METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS Terminals Installation Guide Connect to TB3 of the terminal's Controller PCB. If an analog version of the PANTHER Standard 4-wire Cable panel-mount terminal is used in a Standard 6-wire Cable hazardous area classified as Division 2...
  • Página 21: Ultrares And Digitol Load Cell Connections

    The maximum cable length for all DigiTOL bases is 50 feet (15.24 meters). Connect ® UltraRes or DigiTOL bases to TB3 on the PANTHER terminal as follows: TB3 on PTHN/PHHK TB3 on PTPN Figure 13: Wiring for PTPN Figure 12: Wiring for PTHN/PTHK...
  • Página 22: Digitol J-Box Connections

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS Terminals Installation Guide DigiTOL J-Box Connections The maximum cable length for the DigiTOL J-Box is 300 feet (91.4 meters). TB3 on PTHN/PHK TB3 on PTPN Figure 15: Wiring for PTPN Figure 14: Wiring for PTHN/PTHK PANTHER TB3...
  • Página 23: Serial Connections (All Models)

    Figure 17: Wiring for PTPN Figure 16: Wiring for PTHN/PTHK PANTHER TB2 COM1 RS-232 Transmit RS-232 Receive Signal Ground Pin Connection for METTLER TOLEDO Devices Using COM 1 PANTHER 8806 8807 8808 8845 8617-TB2 TB2 COM1 8846* 8857 8861 8863*...
  • Página 24: Discrete I/O Connection

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS Terminals Installation Guide Discrete I/O Connection Refer to the appendix of the PANTHER and/or PANTHER Plus Terminal Technical Manual(s) for information TB2 on PTHN/PHK TB2 on PTPN Figure 19: Wiring for PTPN Figure 18: Wiring for PTHN/PTHK...
  • Página 25: Power

    PTHN/PTHK The harsh environment PANTHER and PANTHER PLUS terminals are both shipped with the power cord installed at the factory. Before applying power, confirm that the power cord is wired properly for the AC voltage where the terminal will be used. The power cord connects to the TB1 terminal strip on the controller PCB.
  • Página 26: Ptpn

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS Terminals Installation Guide PTPN No power cord is shipped with the panel-mount model. Wiring to terminal strip TB1 on the rear of the terminal is shown below. Ground is connected to the chassis ground. TB1 on PTPN...
  • Página 27: Installing/Wiring Option Cards

    Chapter 3: Installing/Wiring Option Cards Options Installing/Wiring Option Cards Options Various option cards are available for use with the PANTHER and/or PANTHER Plus terminals. They include: • Analog Output • Allen-Bradley RIO • Modbus Plus • Profibus • Setpoint Output (panel-mount only) If the option cards were ordered separately, the instructions for installing them will be included with the option cards.
  • Página 28: Analog Output Option (0917-0246)

    The Analog Output Option Kit provides output ranges of 0-10 VDC or 4 - 20 mA plus an optically isolated open collector status indication output. The Analog Output PCB may be installed in either the harsh environment PANTHER and PANTHER PLUS terminals or in the panel-mount PANTHER terminal.
  • Página 29: Modbus Plus Option

    There are two connections for the Modbus Plus Interface. • The standard connection for the PANTHER panel-mount terminal is the DE-9 female connector. Wiring instructions come with the connector. The Modbus Plus network uses pins 1, 2, and 3 of the DE-9 connector (supplied by Modicon).
  • Página 30: Profibus Option

    8 TX/RX- 9 N.C. For the PANTHER harsh environment terminal, the pluggable terminal strip must be used. In these cases, an optional pigtail harness is available to wire from the terminal strip to a female 9-pin D connector. The adapter harness can be ordered using factory number 0900-0311.
  • Página 31: Allen Bradley Rio Option

    Terminal Block The PANTHER Allen-Bradley Option Kit provides connectivity to an Allen-Bradley PLC using the remote I/O (RIO) protocol. The kit may be installed in either the harsh environment PANTHER or PANTHER PLUS terminals or in the panel-mount PANTHER terminal.
  • Página 32: Setpoint Output Option (Panel-Mount Only)

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS Terminals Installation Guide Setpoint Output Option (Panel-Mount Only) The Setpoint Output Option Kit provides high-level AC interfacing (28 - 280 VAC) for the three standard low-level discrete outputs. Attach the loose ends of the harness to the...
  • Página 33 PANTHER ® PANTHER PLUS ® Guía de instalación de terminales industriales...
  • Página 34: Mettler Toledo

    Esta publicación está designada solamente como una guía para los individuos que hayan recibido entrenamiento técnico en METTLER TOLEDO para dar servicio a este producto de METTLER TOLEDO. Para obtener información acerca del entrenamiento técnico de METTLER TOLEDO por favor escriba a:...
  • Página 35: Comentarios Del Cliente

    Cumplió todos mis requisitos Cumplió con la mayoría de mis requisitos Cumplió algunas de mis requisitos No cumplió con mis requisitos Comentarios: POR FAVOR NO ESCRIBA NADA ABAJO - PARA USO EXCLUSIVO DE METTLER TOLEDO Detallista Industria ligera Industria pesada Sistemas...
  • Página 36 DOBLE ESTA PARTE PRIMERO NO SE REQUIERE PORTE SI SE ENVÍA EN USA BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, Inc. Quality Manager - MTWI P.O Box 1705 Columbus, OH 43216 Sírvase sellarlo con cinta adhesiva.
  • Página 37 PARA LOGRAR UNA PROTECCIÓN CONTINUA ADECUADA CONTRA EL PELIGRO mantenimiento. DE DESCARGA, CONECTE SÓLO A UNA TOMA DE CORRIENTE BIEN CONECTADA A TIERRA. NO DESCONECTE LA CLAVIJA DE TIERRA. LLAME a METTLER TOLEDO para obtener piezas, información y servicio. ADVERTENCIA CUANDO SE INCLUYA ESTE EQUIPO COMO PARTE DE UN SISTEMA, EL DISEÑO...
  • Página 38 DE LA ZONA 2/22 O DE LA DIVISIÓN 2. ADVERTENCIA PARA INSTALAR EL SOPORTE DEL PANEL PANTHER APROBADO PARA LA DIVISIÓN 2 UTILIZANDO LA APROBACIÓN DE FACTORY MUTUAL, DEBE SEGUIRSE LA ILUSTRACIÓN DE CONTROL DE METTLER TOLEDO 155907R SIN NINGUNA EXCEPCIÓN.
  • Página 39 ADVERTENCIA SI HAY UN DAÑO EN EL TECLADO, EN EL LENTE LECTOR O EN EL ENCAJE DE UN TERMINAL DE MONTAJE DE UN PANEL PANTHER ANALÓGICO CON MARCACIONES PARA DIVISIÓN 2 O CATEGORÍA 3 QUE SE ESTÁ USANDO EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO ZONA 2/22, EL COMPONENTE DEFECTUOSO SE DEBE...
  • Página 40 CONTENIDO Introducción ....................1-1 Generalidades........................1-1 Inspección y lista de comprobación del contenido ..............1-1 Advertencias/ ........................1-2 Precauciones ........................1-2 Consideraciones de ubicación / ambientales.................1-3 Dimensiones e instrucciones de montaje ................1-4 PTHN/PTHK ........................... 1-4 PTPN ............................ 1-5 Acceso al PCB del controlador de la terminal................1-6 PTHN/PTHK ...........................
  • Página 41: Introducción

    Generalidades La siguiente información tiene como finalidad ayudar a instalar las terminales PANTHER y PANTHER PLUS y las diversas tarjetas de opciones. Lea bien la información antes de empezar la instalación. Cualquier instalación de cables internos de opciones, o programación debe ser realizada solamente por técnicos capacitados.
  • Página 42: Advertencias

    Guía de instalación de terminales industriales PANTHER/PANTHER PLUS Use esta información para confirmar el número de modelo correcto de la terminal con la que estará trabajando. El número de modelo se encuentra en la placa de datos del lado de la terminal.
  • Página 43: Consideraciones De Ubicación / Ambientales

    10% al 95% de humedad, sin condensado. • Clasificación del recinto: Requisitos TIPO 4X (IP65) para un recinto hermético al polvo y a prueba de salpicaduras para la terminal PANTHER de montaje en panel. • ¡Las terminales PANTHER y PANTHER PLUS no son intrínsecamente seguras! No obstante, pueden operar con básculas y barreras ubicadas en áreas peligrosas.
  • Página 44: Dimensiones E Instrucciones De Montaje

    7.00 in 2 x Ø0.50 Desk Mount Orientation (202 mm) 7.94 in 90º (155.7 mm) 6.12 in Figura 1: Dimensiones de la terminal PANTHER para ambientes rigurosos y la terminal PANTHER PLUS (se muestra la PANTHER para ambientes rigurosos) (7/03)
  • Página 45: Ptpn

    Dimensiones e instrucciones de montaje PTPN Para montar la terminal PANTHER de montaje en panel, consulte los dibujos de dimensiones de abajo y la plantilla de recorte proporcionada. Nota: La plantilla de recorte sirve de referencia solamente y no se muestra en su tamaño real, tenga en cuenta que los “optos”...
  • Página 46: Acceso Al Pcb Del Controlador De La Terminal

    Guía de instalación de terminales industriales PANTHER/PANTHER PLUS Acceso al PCB del controlador de la terminal Para efectuar las conexiones de cables necesarias, hay que tener acceso al PCB del controlador de la terminal. El acceso al tablero del controlador de PTHN/PTHK requiere la apertura de la terminal.
  • Página 47 Cápitulo 1: Introducción Acceso al PCB del controlador de la terminal Nota: Cuando la tapa se abate hacia abajo, se pueden ver las tiras de terminales en el PCB del controlador. (Vea la Figura 6). Podrá efectuar las conexiones eléctricas usando estas tiras de terminales.
  • Página 48: Ptpn

    Guía de instalación de terminales industriales PANTHER/PANTHER PLUS PTPN El acceso al modelo de PANTHER de montaje en panel es por la parte de atrás de la terminal, donde se efectúan todas las conexiones a las tiras de terminales en el PCB del controlador (la Figura 7 muestra la parte de atrás de las versiones DigiTOL y analógica...
  • Página 49: Conexiones Eléctricas

    Cápitulo 2: Conexiones eléctricas Antes de hacer las conexiones Conexiones eléctricas Antes de hacer las conexiones Antes de efectuar cualquier conexión, verifique el tipo de interfaz de celda de carga. El quinto carácter del identificador del producto indica si la unidad es analógica o DigiTOL ®...
  • Página 50 Guía de instalación de terminales industriales PANTHER/PANTHER PLUS Conecte a TB3 del PCB del controlador de la terminal. Si se usa una versión analógica de la CABLE EST. DE 6 CONDUCTORES CABLE EST. DE 4 CONDUCTORES terminal PANTHER de montaje en panel en un área peligrosa clasificada como...
  • Página 51: Conexiones De Celdas De Carga Ultrares Y Digitol

    La máxima longitud de cables para todas las bases DigiTOL es de 50 pies (15,24 ® metros). Conecte bases UltraRes o DigiTOL a TB3 en la terminal PANTHER de la forma siguiente: TB3 en PTHN/PHHK TB3 en PTPN Figura 13: Conexiones para PTPN...
  • Página 52: Conexiones De Caja De Empalmes Digitol

    Guía de instalación de terminales industriales PANTHER/PANTHER PLUS Conexiones de caja de empalmes DigiTOL La longitud máxima de los cables para la caja de empalmes DigiTOL es de 300 pies (91,4 metros). TB3 en THN/PHK TB3 en PTPN Figura 15: Conexiones para PTPN...
  • Página 53: Conexiones En Serie (Todos Los Modelos)

    Figura 17: Conexiones para PTPN Figura 16: Conexiones para PTHN/PTHK PANTHER TB2 COM1 RS-232 Trans. RS-232 Recibir Señal de tierra Conexión de clavijas para dispositivos METTLER TOLEDO que usen COM 1 PANTHER 8806 8807 8808 8845 8617-TB2 TB2 COM1 8846* 8857 8861 8863*...
  • Página 54: Conexión Discreta De E/S

    Guía de instalación de terminales industriales PANTHER/PANTHER PLUS Conexión discreta de E/S Consulte el apéndice de los manuales técnicos de la terminal PANTHER o PANTHER Plus para obtener información TB2 en PTHN/PHK TB2 en PTPN Figura 19: Conexiones para PTPN...
  • Página 55: Corriente

    PTHN/PTHK Las terminales PANTHER y PANTHER PLUS para ambientes rigurosos se envían con el cordón de alimentación instalado en fábrica. Antes de conectar la corriente, confirme que el cordón de alimentación esté bien cableado para el voltaje de CA donde se usará...
  • Página 56: Ptpn

    Guía de instalación de terminales industriales PANTHER/PANTHER PLUS TB1 en PTPN PTPN No se envía ningún cordón de alimentación con el modelo de montaje en panel. Abajo se muestran las conexiones con la tira de terminales TB1 de la parte trasera de la terminal.
  • Página 57: Instalación/Conexiones De Tarjetas De Opciones

    Cápitulo 3: Instalación/Conexiones de tarjetas de opciones Opciones Instalación/Conexiones de tarjetas de opciones Opciones Se dispone de varias tarjetas de opciones para usar con las terminales PANTHER o PANTHER Plus. Incluyen lo siguiente: • Salida analógica • Allen-Bradley RIO •...
  • Página 58: Opción De Salida Analógica (0917-0246)

    VCC o 4 - 20 mA más una salida de indicación de estado de colector abierto aislada ópticamente. El PCB de salida analógica puede instalarse en las terminales PANTHER y PANTHER PLUS para ambientes rigurosos o en la terminal PANTHER de montaje en panel.
  • Página 59: Opción Modbus Plus

    La terminal PANTHER para ambientes rigurosos debe usar una tira de terminales enchufable. Cuando se use la tira de terminales, se dispone del juego de cables flexibles Modbus 0900-0320. El cable flexible Modbus está conectado a la terminal PANTHER de la forma siguiente: DE-9 Tira de terminales...
  • Página 60: Opción Profibus

    8 TX/RX- 9 N.C. En el caso de la terminal PANTHER para ambientes rigurosos, se debe usar la tira de terminales enchufable. En estos casos, se dispone de un mazo de cables flexibles optativo para conectar de la tira de terminales al conector D hembra de 9 clavijas. El mazo de cables del adaptador puede pedirse usando el número de fábrica 0900-0311.
  • Página 61: Opción Allen Bradley Rio

    3 posiciones Bloque de terminales El juego de la opción Allen-Bradley de PANTHER permite la conectividad con el PLC de Allen-Bradley usando el protocolo de E/S remoto (RIO). El juego puede instalarse en las terminales PANTHER o PANTHER PLUS para ambientes rigurosos o en la terminal PANTHER de montaje en panel.
  • Página 62: Opción De Salida De Punto De Control (Montaje En Panel Solamente)

    Guía de instalación de terminales industriales PANTHER/PANTHER PLUS Opción de salida de punto de control (montaje en panel solamente) El juego de opción de salida de punto de control permite una interfaz de CA de alto nivel (28 - 280 VCA) para las tres salidas discretas de bajo nivel estándar. Conecte los...
  • Página 63 PANTHER ® PANTHER PLUS ® Industrie-Terminal Installationsanleitung...
  • Página 64: Mettler Toledo

    Das vorliegende Handbuch ist nur für Personen bestimmt, die im Rahmen einer Technischen Ausbildung in der Wartung des hier beschriebenen METTLER TOLEDO Produkts unterwiesen wurden. Informationen über die Technische Ausbildung von METTLER TOLEDO erhalten Sie unter folgender Anschrift: METTLER TOLEDO...
  • Página 65 Erfüllte die meisten Erwartungen Erfüllte einige Erwartungen Hat meine Erwartungen nicht erfüllt Kommentare / Fragen: Bitte schreiben Sie NICHT in den untenstehenden Abschnitt. Für den Gebrauch von METTLER TOLEDO vorgesehen Retail Light Industrial Heavy Industrial Custom RESPONSE: Include Root Cause Analysis and Corrective Action Taken.
  • Página 66 Bitte falten Sie dieses Ende zuerst Bitte ausreichend frankieren BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH Mettler-Toledo, Inc. Quality Manager - MTWI P.O. Box 1705 Columbus, OH 43216 Bitte mit einem Klebestreifen verschliessen...
  • Página 67 WENN DIESES GERÄT ALS KOMPONENTE IN EIN SYSTEM INTEGRIERT WIRD, MUSS DIE Wenden Sie sich an DARAUS ENTSTEHENDE KONSTRUKTION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL ÜBERPRÜFT METTLER TOLEDO , wenn WERDEN, DAS MIT DEM BAU UND BETRIEB ALLER KOMPONENTEN IM SYSTEM UND DEN POTENZIELLEN GEFAHREN VERTRAUT IST. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER Sie Ersatzteile, VORSICHTSMASSNAHMEN KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN...
  • Página 68 INSTALLATIONSANFORDERUNGEN DER DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 VERTRAUT SEIN. ACHTUNG ÄLTERE MODELLE DES PANTHER-TERMINALS, DIE NICHT (AB WERK) ALS DIVISION 2 MARKIERT ODER ALS EUROPÄISCHE KATEGORIE 3 ZUGELASSEN SIND, DÜRFEN NICHT IN EINER UMGEBUNG DER DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 INSTALLIERT WERDEN.
  • Página 69 INHALT Einleitung ...................... 1-1 Überblick ..........................1-1 Inspektion und Prüfliste für Inhalt..................1-1 Warnhinweise/Vor-sichtsmaßnahmen ...................1-2 Aufstellungsort/Umgebungserwägungen................1-3 Abmessungen und Montageanweisungen ................1-4 PTHN/PTHK ........................... 1-4 PTPN ............................ 1-5 Zugriff auf die Controller-Leiterplatte des Terminals ..............1-6 PTHN/PTHK ........................... 1-6 PTPN ............................ 1-8 Elektroanschlüsse................... 2-1 Vor dem Herstellen von Anschlüssen ..................2-1 Analog-Wägezellen-Anschlüsse....................2-1 ®...
  • Página 70 For your notes...
  • Página 71: Einleitung

    Überblick Einleitung Überblick Die folgenden Informationen dienen als Richtlinien für die Installation der PANTHER- und PANTHER PLUS-Terminals und der verschiedenen Optionskarten. Bitte lesen Sie die Informationen gründlich durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Alle internen Verdrahtungen, die Installation von Optionen oder Programmierung sollte nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
  • Página 72: Warnhinweise/Vor-Sichtsmaßnahmen

    Installationsanleitung zu METTLER TOLEDO PANTHER-/PANTHER PLUS-Terminals Bestimmen Sie anhand der nachstehenden Informationen die korrekte Modellnummer für das Terminal, mit dem Sie arbeiten werden. Die Modellnummer befindet sich auf dem Datenschild seitlich am Terminal. P T X X - X X X X - X X X...
  • Página 73: Aufstellungsort/Umgebungserwägungen

    • Gehäuseschutzart: Anforderungen gemäß TYP 4X (IP65) an ein staubdichtes und spritzfestes Gehäuse für das PANTHER-Terminal für den Schalttafeleinbau. • Die PANTHER- und PANTHER PLUS-Terminals sind nicht eigensicher! Sie sind jedoch für den Betrieb mit Waagen und Barrieren ausgelegt, die sich in explosionsgefährdeten Bereichen befinden.
  • Página 74: Abmessungen Und Montageanweisungen

    Oberfläche, z. B. einem Schreibtisch. Beziehen Sie sich dabei auf die Abmessungen und Zeichnungen in Abbildung 1. Hinweis: Die Abmessungen und Montageanweisungen sind für das PANTHER-Terminal für raue Umgebungen und das PANTHER PLUS-Terminal gleich. Ausrichtung zur Wandmontage 2 x Ø0.29...
  • Página 75: Ptpn

    Kapitel 1: Einleitung Abmessungen und Montageanweisungen PTPN Zur Montage des PANTHER-Terminals für den Schalttafeleinbau beziehen Sie sich auf die unten aufgeführten Maßzeichnungen und die Ausschnittsschablone. Hinweis: Die Ausschnittsschablone dient nur Referenzzwecken und ist nicht in ihrer tatsächlichen Größe abgebildet. Achten Sie außerdem darauf, dass durch die optionalen Hochpegel- Optos die Höhe um 31,7 mm (1,25 in.) angehoben wird.
  • Página 76: Zugriff Auf Die Controller-Leiterplatte Des Terminals

    Installationsanleitung zu METTLER TOLEDO PANTHER-/PANTHER PLUS-Terminals Zugriff auf die Controller-Leiterplatte des Terminals Zur Herstellung der erforderlichen Verdrahtungsanschlüsse müssen Sie auf die Controller-Leiterplatte des Terminals zugreifen. Um auf die Controller-Leiterplatte des PTHN- bzw. PTHK-Terminals zugreifen zu können, muss das Terminal geöffnet werden.
  • Página 77 Kapitel 1: Einleitung Zugriff auf die Controller-Leiterplatte des Terminals jetzt nach unten (Abbildung 5) und ist an einem Drahtkabel an der Unterseite aufgehängt. Hinweis: Wenn die Abdeckung nach unten schwingt, werden die Klemmenleisten auf der Controller-Leiterplatte sichtbar. (Siehe Abbildung 6.) Die Elektroanschlüsse werden mithilfe dieser Klemmenleisten hergestellt.
  • Página 78: Ptpn

    Installationsanleitung zu METTLER TOLEDO PANTHER-/PANTHER PLUS-Terminals PTPN Der Zugriff auf das PANTHER-Terminal für den Schalttafeleinbau erfolgt über die Rückseite des Terminals, wo alle Anschlüsse an den Klemmenleisten auf der Controller- Leiterplatte hergestellt werden (Abbildung 7 zeigt die Rückseite sowohl der DigiTOL- als auch der Analog-Version, die identisch sind, auch wenn TB3 anders beschriftet ist).
  • Página 79: Elektroanschlüsse

    Kapitel 2: Elektroanschlüsse Vor dem Herstellen von Anschlüssen Elektroanschlüsse Vor dem Herstellen von Anschlüssen Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen muss die Art der Wägezellenschnittstelle überprüft werden. Das fünfte Zeichen der Produkt-ID gibt an, ob es sich um eine Analog- oder DigiTOL ®...
  • Página 80 Installationsanleitung zu METTLER TOLEDO PANTHER-/PANTHER PLUS-Terminals An TB3 der Controller-Leiterplatte des Terminals anschließen. Wenn eine Analogversion des 6-ADRIGES STANDARDKABEL 4-ADRIGES STANDARDKABEL PANTHER-Terminals für den Schalttafeleinbau in explosions- gefährdeten Bereichen verwendet wird, die als Division 2 klassifiziert sind, oder wenn sich nur die Wägezellen in einem als Division 2 klassifizierten explosionsgefärdeten Bereich befinden,...
  • Página 81: Ultrares- Und Digitol -Wägezellenanschlüsse

    Die maximal empfohlene Kabellänge für DigiTOL -Wägebrücken beträgt 15, 24 m ® (50 ft.). Schließen Sie UltraRes- oder DigiTOL -Wägebrücken wie folgt an TB3 des PANTHER-Terminals an: TB3 auf PTHN/PHHK TB3 auf PTPN Abbildung 13: Verdrahtung für PTPN Abbildung 12: Verdrahtung für PTHN/PTHK...
  • Página 82: Digitol J-Box-Anschlüsse

    Installationsanleitung zu METTLER TOLEDO PANTHER-/PANTHER PLUS-Terminals DigiTOL J-Box- Anschlüsse Die maximal empfohlene Kabellänge für die DigiTOL-J-Box beträgt 91,4 m (300 ft.). TB3 auf PTHN/PHK TB3 auf PTPN Abbildung 15: Verdrahtung für PTPN Abbildung 14: Verdrahtung für PTHN/PTHK PANTHER TB3 Farbcode...
  • Página 83: Serielle Anschlüsse (Alle Modelle)

    TB2 auf PTPN Abbildung 17: Verdrahtung für PTPN Abbildung 16: Verdrahtung für PTHN/PTHK PANTHER TB2 COM1 RS-232 Senden RS-232 Empfangen Betriebserde Stift-Anschluss für METTLER TOLEDO-Geräte mit COM1 PANTHER 8806 8807 8808 8845 8617-TB2 TB2 COM1 8846* 8857 8861 8863* 9323-TB2...
  • Página 84: Diskreter I/O-Anschluss

    Installationsanleitung zu METTLER TOLEDO PANTHER-/PANTHER PLUS-Terminals Diskreter I/O-Anschluss Weitere Informationen finden Sie im Anhang der technischen Handbücher zum PANTHER- und/oder PANTHER PLUS-Terminal. TB2 auf PTHN/PHK TB2 auf PTPN Abbildung 19: Verdrahtung für PTPN Abbildung 18: Verdrahtung für PTHN/PTHK +5 V DC, Strom max. 15 mA OUT1 TTL-Pegel, max.
  • Página 85: Stromversorgung

    Stromkreises oder eines Netzschutzgerätes erforderlich. PTHN/PTHK Das PANTHER- und das PANTHER PLUS-Terminal für raue Umgebungen werden beide mit werkseitig installiertem Netzkabel ausgeliefert. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts an den Netzstrom unbedingt, ob das Netzkabel ordnungsgemäß...
  • Página 86: Ptpn

    Installationsanleitung zu METTLER TOLEDO PANTHER-/PANTHER PLUS-Terminals PTPN Das Modell für den Schalttafeleinbau wird ohne Netzkabel geliefert. Die Verdrahtung zur Klemmenleiste TB1 an der Rückseite des Terminals ist unten dargestellt. Die Erde wird an die Chassis-Erde angeschlossen. TB1 auf PTPN Abbildung 21: Verdrahtung für PTHN/PTHK...
  • Página 87: Installation/Verdrahtung Von Optionskarten

    Kapitel 3: Installation/Verdrahtung von Optionskarten Optionen Installation/Verdrahtung von Optionskarten Optionen Zur Verwendung mit dem PANTHER- und/oder PANTHER PLUS-Terminal stehen verschiedene Optionskarten zur Verfügung. Sie umfassen: • Analog-Ausgang • Allen-Bradley RIO • Modbus Plus • Profibus • Sollwertausgang (nur für den Schalttafeleinbau) Wenn die Optionskarten separat bestellt werden, liegen die Anweisungen zur Installation bei.
  • Página 88: Analogausgangsoption (0917-0246)

    4 - 20 mA sowie einen optisch isolierten Statusanzeigenausgang mit offenem Kollektor. Die Analogausgangsleiterplatte kann im PANTHER- sowie im PANTHER PLUS-Terminal für raue Umgebungen oder im PANTHER-Terminal für den Schalttafeleinbau installiert werden. Die maximal empfohlene Kabellänge für den 0-10 V DC-Ausgang beträgt 15,2 m (50 ft).
  • Página 89: Modbus Plus-Option

    PIN 1 Für die Modbus Plus-Schnittstelle gibt es zwei Anschlussmöglichkeiten. • Der Standardanschluss für das PANTHER-Terminal für den Schalttafeleinbau ist ein DE-9-Buchsenstecker. Die Verdrahtungsanweisungen werden mit dem Stecker geliefert. Das Modbus Plus-Netzwerk verwendet Stift 1, 2 und 3 der DE-9- Steckerbuchse (von Modicon erhältlich).
  • Página 90: Profibus-Option

    7 nicht angeschl. 8 TX/RX- 9 nicht angeschl. Für das PANTHER-Terminal für raue Umgebungen muss die steckbare Klemmenleiste verwendet werden. In diesen Fällen kann die Verdrahtung von der Klemmenleiste zu einer 9-poligen D-Steckerbuchse über einen optionalen Bürstenlitzen-Kabelbaum erfolgen. Der Adapter-Kabelbaum kann unter der Werksnummer 0900-0311 bestellt werden.
  • Página 91: Allen Bradley Rio-Option

    Der PANTHER Allen-Bradley-Options-Bausatz erlaubt die Anbindung an einen Allen- Bradley-PLC unter Verwendung des Remote-I/O-(RIO)-Protokolls. Der Bausatz kann im PANTHER- sowie im PANTHER PLUS-Terminal für raue Umgebungen oder im PANTHER- Terminal für den Schalttafeleinbau installiert werden. Elektrik: zentrierte, vom Transformator isolierte Kabeltreiber...
  • Página 92: Sollwertausgangsoption (Nur Schalttafeleinbau)

    Installationsanleitung zu METTLER TOLEDO PANTHER-/PANTHER PLUS-Terminals Sollwertausgangsoption (nur Schalttafeleinbau) Der Sollwertausgangsoptions-Bausatz bietet eine Hochpegel-Wechselstromschnittstelle (28 - 280 V AC) für die drei diskreten Tiefpegelstandardausgänge. Verbinden Sie die losen Enden des Kabelbaums mit den folgenden Klemmen auf der Controller-Leiterplatte des Terminals:...
  • Página 93 Guide d'installation du terminal PANTHER ® PANTHER PLUS ®...
  • Página 94 Cette publication est fournie seulement comme support aux personnes ayant reçu une Formation Technique dans l’entretien du produit de METTLER TOLEDO. Vous pouvez obtenir des informations sur la Formation Technique de METTLER TOLEDO en écrivant à: METTLER TOLEDO 1900 Polaris Parkway...
  • Página 95 Répond à tous les besoins Répond à la plupart des besoins Répond à certains besoins N'a pas répondu à mes besoins Commentaires : NE PAS ÉCRIRE DANS L'ESPACE CI-DESSOUS. RÉSERVÉ À METTLER TOLEDO Détail Industriel léger Industriel lourd Systèmes RÉPONSE : Comprend une analyse des causes fondamentales et une description des mesures correctrices qui ont été prises.
  • Página 96 PLIEZ D’ABORD CETTE PARTIE PORT PAYE PAR LE DESTINATAIRE POUR UN ENVOI AUX ETATS-UNIS BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, Inc. Quality Manager - MTWI 1900 Polaris Parkway Columbus, Ohio 43240 Joint avec la bande.
  • Página 97 MISES EN GARDE AVERTISSEMENT LIRE ce guide AVANT de faire fonctionner ou de réparer cet appareil. METTRE L'APPAREIL HORS TENSION AVANT DE PASSER À L'INSTALLATION, RÉPARATION, NETTOYAGE OU D'ENLEVER LES FUSIBLES. SI CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER.
  • Página 98 CÂBLAGE DE LA DIVISION 2 OU ZONES 2/22. AVERTISSEMENT LES ANCIENS MODÈLES DU TERMINAL PANTHER QUI NE SONT PAS ÉTIQUETÉS (EN USINE) COMME APPROUVÉS POUR LES CATÉGORIES DIVISION 2 OU CATÉGORIE EUROPÉENNE 3 NE DOIVENT PAS ÊTRE INSTALLÉS DANS DES ENVIRONNEMENTS DE DIVISION 2 OU DE ZONES 2/22.
  • Página 99 TABLE DES MATIÉRES Introduction....................1-1 Présentation générale ......................1-1 Inspection et liste de contrôle du contenu ................1-1 Avertissements/Mises en garde....................1-2 Conditions ambiantes-/emplacement..................1-3 Dimensions et Instructions de montage : ................1-4 PTHN/PTHK ........................... 1-4 PTPN ............................ 1-5 Accès à la carte du contrôleur du terminal ................1-6 PTHN/PTHK ...........................
  • Página 100 Note...
  • Página 101: Introduction

    Présentation générale Les informations suivantes sont EXCLUSIVEMENT destinées à vous aider à installer les terminaux PANTHER et PANTHER PLUS ainsi que les diverses cartes optionnelles. Prière de lire attentivement ces informations avant de commencer. Le câblage interne pendant l'installation d'options ou la programmation doivent être exclusivement effectués par des techniciens qualifiés.
  • Página 102: Avertissements/Mises En Garde

    Guide d'installation du terminal PANTHER/PANTHER PLUS Utiliser les informations ci-dessous pour confirmer le numéro du modèle pour le terminal avec lequel le travail est censé être fait. Le numéro du modèle se trouve sur la plaque signalétique sur le côté du terminal.
  • Página 103: Conditions Ambiantes-/Emplacement

    • Enceinte : caractéristiques TYPE 4X (IP65) de l'enceinte étanche aux poussières et aux éclaboussures pour le terminal PANTHER avec montage sur tableau. • Les terminaux PANTHER et PANTHER PLUS ne sont pas intrinsèquement sûrs ! Ils sont cependant capables de fonctionner avec des balances et dispositifs de protection situés dans des zones dangereuses.
  • Página 104: Dimensions Et Instructions De Montage

    09,7 mm (146,.3 mm (66,0 mm) 74,0 mm 178 mm 2 x Ø0.50 Orientation installation 202 mm murale 90º 155,7 mm) Figure 1 : Dimensions pour terminal PANTHER environnement hostile et terminal PANTHER PLUS (terminal PANTHER pour environnement hostile illustré) (7/03)
  • Página 105: Ptpn

    Dimensions et Instructions de montage : PTPN Pour installer le terminal PANTHER avec montage sur tableau, se reporter aux schémas de dimension et à la maquette de découpe fournis. Remarque : la maquette de découpe sert de référence uniquement et n'est pas illustrée dans des dimensions réelles.
  • Página 106: Accès À La Carte Du Contrôleur Du Terminal

    Guide d'installation du terminal PANTHER/PANTHER PLUS Accès à la carte du contrôleur du terminal Pour effectuer les raccordements nécessaires, il faut accéder à la carte du contrôleur du terminal. Il faut ouvrir le terminal pour pouvoir accéder à la carte du contrôleur de PTHN/PTHK.
  • Página 107 Chapitre 1: Introduction Accès à la carte du contrôleur du terminal Remarque : lorsque le couvercle est en bas, les borniers de la carte du contrôleur sont visibles (se reporter à la Figure 6). Les connexions électriques sont effectuées à l'aide de ce bornier.
  • Página 108: Ptpn

    Guide d'installation du terminal PANTHER/PANTHER PLUS PTPN L'accès au modèle PANTHER montage sur tableau s'effectue au dos du terminal où toutes les connexions sont effectuées sur le bornier de la carte du contrôleur (la Figure 7 illustre le dos des versions DigiTOL et analogique qui sont identiques bien que TB3 soit étiqueté...
  • Página 109: Connexions Électriques

    Chapitre 2: Connexions électriques Avant d'effectuer les connexions Connexions électriques Avant d'effectuer les connexions Avant d'effectuer les connexions, vérifier le type de l'interface de la cellule de pesage. Le caractère de l'ID du produit indique si la version de l'appareil est analogique ou DigiTOL ®...
  • Página 110 Guide d'installation du terminal PANTHER/PANTHER PLUS Connecter à TB3 de la carte du contrôleur du terminal Câble standard à 6 fils Câble standard à 4 fils Si une version analogique du terminal PANTHER montage sur tableau est utilisée dans des zones dangereuses classées sous Division 2 ou si seuls les...
  • Página 111: Connexions Des Cellules De Pesage Ultrares Et Digitol

    ® est de ® 15,24 mètres. Brancher comme suit les bases UltraRes ou DigiTOL au TB3 du terminal PANTHER : TB3 sur PTHN/PHHK TB3 sur PTPN Figure 13 : Câblage pour PTPN Figure 12 : Câblage pour PTHN/PTHK PANTHER TB3...
  • Página 112: Connexions De La Boîte De Jonction Digitol

    Guide d'installation du terminal PANTHER/PANTHER PLUS Connexions de la boîte de jonction DigiTOL La longueur maximale de câble recommandée pour la boîte de jonction DigiTOL est de 91,4 mètres. TB3 sur PTHN/PHK TB3 sur PTPN Figure 15 : Câblage pour PTPN Figure 14 : Câblage pour PTHN/PTHK...
  • Página 113: Connexions En Série (Tous Les Modèles)

    Figure 17 : Câblage pour PTPN Figure 16 : Câblage pour PTHN/PTHK PANTHER TB2 COM1 Transmission RS-232 Réception RS-232 Masse (GND) signal Connexions des broches pour unités METTLER TOLEDO utilisant le port COM 1 PANTHER 8806 8807 8808 8845 8617-TB2 TB2 COM1...
  • Página 114: Connexions Pour Les E/S Discrètes

    Guide d'installation du terminal PANTHER/PANTHER PLUS Connexions pour les E/S discrètes Se reporter à l'annexe des Manuels techniques des terminaux PANTHER et/ou PANTHER Plus pour de plus amples informations. TB2 sur PTHN/PHK TB2 sur PTPN Figure 19 : Câblage pour PTPN Figure 18 : Câblage pour PTHN/PTHK...
  • Página 115: Alimentation

    PTHN/PTHK Les terminaux PANTHER et PANTHER PLUS pour environnement hostile sont expédiés de l'usine avec un cordon d'alimentation. Avant de connecter l'alimentation, veiller à ce que le cordon soit correctement acheminé pour une tension c.a. où le terminal sera utilisé.
  • Página 116: Ptpn

    Guide d'installation du terminal PANTHER/PANTHER PLUS PTPN Le modèle montage sur tableau n'est pas livré avec un cordon d’alimentation. Le câblage au bornier TB1 situé à l'arrière du terminal est illustré ci-dessous. La terre est connectée au châssis. TB1 sur PTPN Figure 21 : Câblage sur PTHN/PTHK...
  • Página 117: Installation/Câblage Des Cartes Optionnelles

    Chapitre 3: Installation/câblage des cartes optionnelles Options Installation/câblage des cartes optionnelles Options Diverses cartes optionnelles peuvent être installées sur les terminaux PANTHER et/ou PANTHER Plus. Les options sont les suivantes : • Sortie analogique • Allen-Bradley RIO • Modbus Plus •...
  • Página 118: Option De Sortie Analogique (0917-0246)

    être installée soit sur le terminal d'environnement hostile PANTHER et PANTHER PLUS soit sur le terminal PANTHER avec montage sur tableau. La longueur maximale de câble recommandée pour la sortie entre 0 et 10 V c.c est de 15,2 mètres.
  • Página 119: Kit Modbus Plus

    Le terminal PANTHER pour environnement hostile se sert d'un bornier enfichable. Lorsque le bornier est utilisé, un kit pour câble queue de cochon Modbus 0900- 0320 est disponible. La queue de cochon Modbus Plus est câblé au terminal PANTHER comme suit. DE-9 Bornier...
  • Página 120: Option Profibus

    8 TX/RX- 9 N.C. Le bornier enfichable hostile doit être utilisé dans le cas du terminal PANTHER environnement hostile. Dans ces cas, un faisceau optionnel avec raccord queue de cochon est disponible pour la connexion entre le bornier et connecteur femelle D à 9 broches.
  • Página 121: Option Allen-Bradley Rio

    3 positions Plaque à bornes Le kit optionnel Allen-Bradley de PANTHER permet de se connecter au contrôleur programmable d'Allen-Bradley par le biais du protocole E/S distant (RIO). Le kit peut être installé soit sur le terminal d'environnement hostile PANTHER ou PANTHER PLUS soit sur le terminal PANTHER avec montage sur tableau.
  • Página 122: Option De Sortie Du Point De Réglage (Montage Sur Tableau Uniquement)

    Guide d'installation du terminal PANTHER/PANTHER PLUS Option de sortie du point de réglage (montage sur tableau uniquement) Le kit optionnel de sortie du point de réglage fournit une interface c.a à haut niveau (28 - 280 V c.a) pour trois sorties discrètes standard à bas niveau. Connecter les extrémités libres du faisceau aux borniers suivants sur la carte du contrôleur.
  • Página 123 Guida all'installazione dei terminali PANTHER ® PANTHER PLUS ®...
  • Página 124: Mettler Toledo

    Software-Restricted Rights della normativa 40 C.F.R. Sec. 52-227-19, come pertinente. INTRODUZIONE Il presente manuale deve essere usato solo da personale che abbia seguito corsi tecnici sul relativo prodotto METTLER TOLEDO. Si possono richiedere informazioni sui corsi tecnici METTLER TOLEDO scrivendo a: METTLER TOLEDO 1900 Polaris Parkway...
  • Página 125 Soddisfa tutte le necessità Soddisfa gran parte delle necessità Soddisfa alcune necessità Non ha soddisfatto le mie necessità Commenti: NON SCRIVERE NELLO SPAZIO SOTTOSTANTE; PER USO INTERNO DI METTLER TOLEDO Dettaglio Industria leggera Industria pesante Sistemi RISPOSTA: Allegare l'analisi della causa prima e le azioni correttive intraprese .
  • Página 126 Piegare prima questa parte NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, Inc. Quality Manager - MTWI 1150 Dearborn Drive Worthington, Ohio 43085 Sigillare con nastro adesivo tape...
  • Página 127 PRECAUZIONI AVVERTENZA LEGGERE il presente manuale PRIMA di mettere SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA A QUESTA UNITÀ PRIMA DI ESEGUIRE in funzione o eseguire INTERVENTI DI INSTALLAZIONE, ASSISTENZA, PULIZIA O DI RIMOZIONE DEL FUSIBILE. interventi di assistenza su LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA AVVERTENZA PUÒ COMPORTARE LESIONI quest'attrezzatura.
  • Página 128 ALL’INSTALLAZIONE PER DIVISIONE 2 O ZONA 2/22. AVVERTENZA I MODELLI PRECEDENTI DEL TERMINALE PANTHER CHE NON SONO MARCATI (CON ETICHETTA APPLICATA IN FABBRICA) IN MODO DA INDICARE CHE SONO OMOLOGATI PER DIVISIONE 2 O CATEGORIA EUROPEA 3 NON DEVONO ESSERE INSTALLATI IN UN AMBIENTE CLASSIFICATO COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22.
  • Página 129 AVVERTENZA IL TERMINALE PANTHER HA UN’OMOLOGAZIONE FACTORY MUTUAL PER TEMPERATURA DI T3A (180˚ C) E UN’OMOLOGAZIONE KEMA DI T4 (135˚ C). NON VA UTILIZZATO IN AREE DOVE LA TEMPERATURA DI AUTO COMBUSTIONE DEL MATERIALE PERICOLOSO SIA INFERIORE A QUESTI VALORI.
  • Página 130 INDICE Introduzione ....................1-9 Descrizione generale......................1-9 Ispezione e checklist dei contenuti ..................1-9 Avvertenze/precauzioni......................1-10 Posizione/considerazioni ....................1-11 ambientali ........................1-11 Dimensioni e istruzioni di montaggio .................1-12 PTHN/PTHK ......................... 1-12 PTPN ..........................1-13 Accesso al circuito stampato del controller del terminale ............1-14 PTHN/PTHK ......................... 1-14 Collegamenti elettrici ..................
  • Página 131: Introduzione

    Descrizione generale Introduzione Descrizione generale Le informazioni seguenti si prefiggono di aiutarvi ad installare i terminali PANTHER e PANTHER PLUS e le varie schede opzionali. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione. Qualsiasi installazione del cablaggio interno degli optional o programmazione deve essere eseguita esclusivamente a cura di tecnici qualificati.
  • Página 132: Avvertenze/Precauzioni

    Guida all'installazione dei terminali PANTHER/PANTHER PLUS METTLER TOLEDO Utilizzare le informazioni seguenti per accertarsi del numero di modello corretto per il terminale con cui lavorerete. Il numero di modello si trova sulla targhetta dati ubicata sul lato del terminale. P T X X - X X X X - X X X...
  • Página 133: Posizione/Considerazioni

    NOTA: SOLO la versione analogica del terminale con montaggio a panello PANTHER è approvata per utilizzo in aree classificate come Divisione 2 e Zona 2/22. Consultare la Guida all’installazione del terminale con montaggio a pannello PANTHER (Analogico) per aree classificate come Divisione 2 riportata alla fine di questo manuale.
  • Página 134: Dimensioni E Istruzioni Di Montaggio

    Figura 1. Nota: le dimensioni e le istruzioni di montaggio sono le stesse per il terminale da tavolo/parete PANTHER e il terminale PANTHER PLUS. O rientamento per montaggio a parete 2 x Ø...
  • Página 135: Ptpn

    Dimensioni e istruzioni di montaggio PTPN Per montare il terminale da pannello PANTHER, fare riferimento ai disegni quotati sottostanti ed alla sagoma di montaggio fornita. Nota: la sagoma viene fornita solo a titolo di riferimento e non è illustrata con le dimensioni effettive. Inoltre, ricordare che le uscite di potenza opzionali aggiungono 1,25 pollici (31,7 mm) di profondità.
  • Página 136: Accesso Al Circuito Stampato Del Controller Del Terminale

    Guida all'installazione dei terminali PANTHER/PANTHER PLUS METTLER TOLEDO Accesso al circuito stampato del controller del terminale Per eseguire i collegamenti necessari per il cablaggio, occorre accedere al circuito stampato del controller del terminale. L'accesso al circuito stampato del controller di PTHN/PTHK richiede l'apertura del terminale.
  • Página 137 Capitolo 1: Introduzione Accesso al circuito stampato del controller del terminale 5. Schiacciare il lato superiore del pannello frontale verso il châssis e sollevarlo per liberare i due fermi superiori. Il coperchio si orienta verso il basso (Figura 5), incernierato da un cavo sul fondo. Nota: quando il coperchio si orienta verso il basso, è...
  • Página 138 Guida all'installazione dei terminali PANTHER/PANTHER PLUS METTLER TOLEDO PTPN L'accesso al modello da pannello PANTHER si trova sul retro del terminale dove vengono realizzati tutti i collegamenti alle morsettiere sul circuito stampato del controller (la Figura 7 mostra il retro delle versioni DigiTOL e analogica che sono identiche, sebbene TB3 venga etichettata in modo diverso.)
  • Página 139: Collegamenti Elettrici

    Capitolo 2: Collegamenti elettrici Prima di effettuare i collegamenti Collegamenti elettrici Prima di effettuare i collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento, verificare il tipo di interfaccia delle celle di carico. Il quinto carattere dell'identificazione del prodotto indica se l'unità è analogica o DigiTOL ®...
  • Página 140 Guida all'installazione dei terminali PANTHER/PANTHER PLUS METTLER TOLEDO Collegarsi a TB3 del circuito stampato del controller del terminale. Se si usa una versione analogica del CAVO A 6 FILI STANDARD CAVO A 4 FILI STANDARD terminale da pannello PANTHER in una...
  • Página 141: Collegamenti Delle Celle Di Carico Ultrares E Digitol

    La lunghezza massima del cavo per tutte le basi DigiTOL ® è di 50 piedi (15,24 metri). ® Collegare le basi UltraRes o DigiTOL a TB3 sul terminale PANTHER come segue: TB3 su PTHN/PHHK TB3 su PTPN Figura 13: cablaggio per PTPN Figura 12: cablaggio per PTHN/PTHK...
  • Página 142: Collegamenti Della Scatola Di Connessione Digitol

    Guida all'installazione dei terminali PANTHER/PANTHER PLUS METTLER TOLEDO Collegamenti della scatola di connessione DigiTOL La lunghezza massima del cavo per la scatola di connessione DigiTOL è di 300 piedi (91,4 metri). TB3 su PTHN/PHK TB3 su PTPN Figura 15: cablaggio per PTPN...
  • Página 143: Collegamenti Seriali (Tutti I Modelli)

    Figura 17: cablaggio per PTPN Figura 16: cablaggio per PTHN/PTHK PANTHER TB2 COM1 RS-232, trasm. RS-232, ricez. Segnale di terra Collegamento dei pin per i dispositivi METTLER TOLEDO con l'uso di COM 1 PANTHER 8806 8807 8808 8845 8617-TB2 TB2 COM1...
  • Página 144: Collegamento Degli I/O Discreti

    Guida all'installazione dei terminali PANTHER/PANTHER PLUS METTLER TOLEDO Collegamento degli I/O discreti Fare riferimento all'appendice del manuale tecnico/dei manuali tecnici del terminale PANTHER e/o PANTHER Plus per ulteriori informazioni. TB2 su PTHN/PHK TB2 su PTPN Figura 19: cablaggio per PTPN...
  • Página 145: Alimentazione Elettrica

    PTHN/PTHK I terminali da tavolo/parete PANTHER e PANTHER PLUS vengono entrambi inviati con il cavo di alimentazione installato dal produttore. Prima di inserire l'alimentazione elettrica, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia cablato correttamente per la tensione a corrente alternata (AC) su cui verrà...
  • Página 146: Ptpn

    Guida all'installazione dei terminali PANTHER/PANTHER PLUS METTLER TOLEDO PTPN Non viene fornito in dotazione nessun cavo di alimentazione per il modello da pannello. Il cablaggio alla morsettiera TB1 sul retro del terminale è illustrato qui sotto. La terra è collegata alla terra del châssis.
  • Página 147: Installazione/Cablaggio Delle Schede Opzionali

    Se le schede opzionali vengono ordinate separatamente, le istruzioni per la loro installazione vengono allegate alle schede opzionali stesse. Per informazioni più dettagliate su ognuna di queste opzioni, si rimanda ai manuali tecnici di PANTHER e/o di PANTHER PLUS. NEUTRAL...
  • Página 148: Kit Opzionale Delle Uscite Analogiche (0917-0246)

    Il circuito stampato dell'uscita analogica può essere installato sia nei terminali da tavolo/parete PANTHER e PANTHER PLUS che nel terminale da pannello PANTHER. La lunghezza del cavo massima consigliata per l'uscita da 0-10 VDC è di 50 piedi (15,2 metri).
  • Página 149: Modbus Plus Opzionale

    Il terminale da tavolo/parete PANTHER deve utilizzare una morsettiera a innesto. Se si usa la morsettiera, è disponibile il kit del cavo a spirale Modbus 0900-0320. Il cavo a spirale Modbus Plus è collegato al terminale PANTHER come segue: DE-9...
  • Página 150: Profibus Opzionale

    PROFIBUS. Il primo è un connettore femmina ultraminiaturizzato D a 9 pin che è il collegamento standard del PROFIBUS. Il gruppo del connettore di campo non viene fornito da METTLER TOLEDO. Questo è il collegamento da preferirsi nel terminale da pannello.
  • Página 151: I/O Remoti Allen Bradley Opzionali

    Morsettiera Il kit opzionale Allen-Bradley per PANTHER fornisce la connettività ad un PLC Allen- Bradley utilizzando il protocollo degli I/O remoti (RIO). Il kit può essere installato sia nei terminali da tavolo/parete PANTHER o PANTHER PLUS che nel terminale da pannello PANTHER.
  • Página 152: Kit Opzionale Delle Uscite Di Setpoint (Solo Per La Versione Da Pannello)

    Guida all'installazione dei terminali PANTHER/PANTHER PLUS METTLER TOLEDO Kit opzionale delle uscite di setpoint (solo per la versione da pannello) Il kit opzionale delle uscite di setpoint fornisce un'interfaccia AC di potenza (28 - 280 VAC) per tre uscite discrete di livello basso standard. Collegare le estremità libere del...
  • Página 153 PANTHER ® PANTHER PLUS ® terminaler Installationshandledning...
  • Página 154 INTRODUKTION Den här publikationen är ämnad som vägledning för personer som använder denna produkt från METTLER TOLEDO. Information angående teknisk utbildning från METTLER TOLEDO kan erhållas genom att skriva till: METTLER TOLEDO AB Serviceavdelningen, Teknisk Support Box 92161, 120 08 Stockholm 08 - 702 50 00 METTLER TOLEDO FÖRBEHÅLLER SIG RÄTTEN ATT GÖRA FÖRBÄTTRINGAR ELLER ÄNDRINGAR UTAN...
  • Página 155 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VARNING LÄS denna handbok INNAN du använder eller utför SE TILL ATT DU KOPPLAR FRÅN ALL STRÖMFÖRSÖRJNING TILL DENNA ENHET service på denna INNAN DU INSTALLERAR, UTFÖR SERVICE, RENGÖR ELLER TAR BORT utrustning. SÄKRINGEN. UNDERLÅTELSE ATT GÖRA DETTA KAN ORSAKA PERSON- OCH/ELLER EGENDOMSSKADA FÖLJ dessa instruktioner noggrant.
  • Página 156 VARNING METTLER TOLEDO ÅTAGER SIG INGET ANSVAR FÖR KORREKT INSTALLATION AV DENNA UTRUSTNING I SAMBAND MED DIVISION 2- ELLER ZON 2/22-OMRÅDE. INSTALLATÖREN MÅSTE VARA FÖRTROGEN MED ALLA KRAV SOM GÄLLER INSTALLATION OCH LEDNINGSDRAGNING I SAMBAND MED DIVISION 2 ELLER ZON 2/22.
  • Página 157 CONTENTS Introduktion....................1-1 Översikt ..........................1-1 Inspektion samt kontrollista över innehållet .................1-1 Varningar/Försiktighetsåtgärder....................1-2 Lokalitet/Miljömässig hänsyn ....................1-3 Dimensioner och monteringsinstruktioner ................1-4 PTHN/PTHK ........................... 1-4 PTPN ............................ 1-5 Åtkomst av terminalens kontroller-PCB.................1-6 PTHN/PTHK ........................... 1-6 PTPN ............................ 1-8 Elektriska kopplingar ..................2-1 Innan anslutningar görs .......................2-1 Kopplingar av analoga laddningsceller .................2-1 ®...
  • Página 159: Introduktion

    Översikt Följande information är avsedd att underlätta vid installation av terminalerna PANTHER och PANTHER PLUS samt de alternativkort som finns till förfogande. Läs noggrant igenom informationen innan du börjar installationen. Installation som avser invändig ledningsdragning av alternativen eller programmering ska utföras endast av kompetenta tekniker.
  • Página 160: Varningar/Försiktighetsåtgärder

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS-terminaler – Installationshandledning Använd informationen nedan för att bekräfta korrekt modellnummer för den terminal som du ska arbeta med. Modellnumret återfinns på dataplåten på sidan av terminalen. P T X X - X X X X - X X X...
  • Página 161: Lokalitet/Miljömässig Hänsyn

    PANTHER panelmonterad terminal. • PANTHER och PANTHER PLUS-terminalerna är ej säkra till sin natur! De är emellertid funktionsdugliga med vågar och barriärer som befinner sig på riskfyllda områden. Kontakta lokal auktoriserad representant för METTLER TOLEDO när det gäller hjälp med applikationer på...
  • Página 162: Dimensioner Och Monteringsinstruktioner

    2.59 in (178 mm) 2.91 in 7.00 in 2 x Ø0.50 Inriktning vid (202 mm) bordsmontering 7.94 in 90º (155.7 mm) 6.12 in Figur 1: Dimensioner för PANTHER-terminal för påfrestande miljö och PANTHER PLUS- terminal (PANTHER-terminalen för påfrestande miljö visas) (7/03)
  • Página 163: Ptpn

    Dimensioner och monteringsinstruktioner PTPN Montera PANTHER panelmonterad terminal genom att studera dimensionsritningarna nedan och den utskurna mallen som medföljer. Obs! Den utskurna mallen är endast avsedd som referenshjälp och visas inte i rätt storlek. Tänk dessutom på att det till djupet läggs valfria högnivå-Opto-halvledarrelän på...
  • Página 164: Åtkomst Av Terminalens Kontroller-Pcb

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS-terminaler – Installationshandledning Åtkomst av terminalens kontroller-PCB För att utföra de nödvändiga ledningsanslutningarna måste du kunna komma åt terminalens kontroller-kretskort (PCB). Åtkomst av PTHN/PTHK:s kontrollerkort kräver ett öppnande av terminalen. Det direkta tillträdet till PTPN:s kontrollerkort sker från enhetens baksida.
  • Página 165 Kapitel 1: Introduktion Åtkomst av terminalens kontroller-PCB Obs! När luckan svänger ner kan man se anslutningsplintarna på kontroller-kretskortet (PCB). (Se Figur 6.) Du utför de elektriska kopplingarna med användning av dessa remsor/lister. Obs! Kretskortet kommer att vara upp och ner. Figur 6 8.
  • Página 166: Ptpn

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS-terminaler – Installationshandledning PTPN Åtkomst av PANTHER panelmonterad modell äger rum på terminalens baksida där utförandet sker av alla förbindelser med anslutningsplintarna på kontroller-kretskortet (Figur 7 visar baksidan av både DigiTOL och de analoga versionerna, vilka är identiska även om TB3 har annorlunda etikett.)
  • Página 167: Elektriska Kopplingar

    Kapitel 2: Elektriska kopplingar Innan anslutningar görs Elektriska kopplingar Innan anslutningar görs Innan några kopplingar utförs måste typen av laddningscell-gränssnitt kontrolleras. Det är det femte tecknet hos produkt-ID som anger om enheten är analog eller DigiTOL ® (1=Analog, 3=DigiTOL). VARNING! UNDVIK SKADA PÅ...
  • Página 168 METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS-terminaler – Installationshandledning Koppla till TB3 hos terminalens kontroller-PCB. Vid användning av en analog version av Standard 6-trådskabel Standard 4-trådskabel PANTHER panelmonterad terminal på riskfyllt område enligt klassifikation Division 2, eller ifall endast laddningscellerna kommer att befinna sig på...
  • Página 169: Kopplingar Med Ultrares- Och Digitol

    Maximal kabellängd för alla DigiTOL ® -baser är 50 fot (15,24 meter). Koppla UltraRes ® eller DigiTOL baser till TB3 på PANTHER-terminalen enl. följande: TB3 på PTHN/PHHK TB3 på PTPN Figur 13: Ledningsdragning för PTPN Figur 12: Ledningsdragning för PTHN/PTHK PANTHER TB3 Färgkod...
  • Página 170: Kopplingar Med Digitol J-Box (Kopplingsdosa)

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS-terminaler – Installationshandledning Kopplingar med DigiTOL J-Box (kopplingsdosa) Maximal kabellängd för DigiTOL J-Box är 300 fot (91,4 meter). TB3 på PTHN/PHK TB3 på PTPN Figur 15: Wiring for PTPN Figur 14: Ledningsdragning för PTHN/PTHK PANTHER TB3 Färgkod Utökad DigiTOL J-Box...
  • Página 171: Seriekopplingar (Alla Modeller)

    Figur 17: Ledningsdragning för PTPN Figur 16: Ledningsdragning för PTHN/PTHK PANTHER TB2 COM1 RS-232 Sänd RS-232 Mottag Signal jord Stiftanslutning för METTLER TOLEDO-utrustning som använder COM 1 PANTHER 8806 8807 8808 8845 8617-TB2 TB2 COM1 8846* 8857 8861 8863* 9323-TB2...
  • Página 172: Diskret I/O-Anslutning

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS-terminaler – Installationshandledning Diskret I/O-anslutning Se efter i bilagorna i tekniska handbok för PANTHER- och/eller PANTHER Plus- terminalen för närmare upplysningar TB2 på PTHN/PHK TB2 på PTPN Figur 19: Ledningsdragning för PTPN Figur 18: Ledningsdragning för PTHN/PTHK +5 VDC, ström begränsad till 15 mA...
  • Página 173: Ström

    PTHN/PTHK PANTHER- och PANTHER PLUS-terminalerna för påfrestande miljö levereras båda med elsladd som installerats på fabriken. Innan strömmen slås på ska det bekräftas att sladden är korrekt lindad för den växelströmsspänning där terminalen ska användas.
  • Página 174: Ptpn

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS-terminaler – Installationshandledning PTPN Ingen elsladd levereras med panelmonterad modell. Nedan visas ledningsdragning till anslutningsplinten TB1 på terminalens baksida. Jord förbinds med chassits jord. TB1 på PTPN Figur 21: Ledningsdragning för PTHN/PTHK (7/03)
  • Página 175: Installering/Ledningsdragning Av Alternativkort

    Kapitel 3: Installering/ledningsdragning av alternativkort Alternativ Installering/ledningsdragning av alternativkort Alternativ Det finns till förfogande en mängd olika alternativkort för användning med PANTHER och/eller PANTHER Plus-terminaler. Dessa innefattar: • Analog utgång • Allen-Bradley RIO • Modbus Plus • Profibus • Ledvärdeutgång (endast panelmonterad) Om alternativkorten beställdes separat, medföljer med alternativkorten instruktionerna för...
  • Página 176: Analog Utgång - Alternativ (0917-0246)

    Alternativsatsen för analog utgång erbjuder utgångsintervall på 0-10 VDC eller 4 - 20 mA plus en utgång för statusindikation med en valfritt isolerad öppen kollektor. Det analoga utgångs-kretskortet kan installeras antingen i PANTHER- och PANTHER PLUS- terminaler för påfrestande miljö eller i PANTHER panelmonterad terminal.
  • Página 177: Modbus Plus - Alternativ

    1, 2 och 3 hos DE-9-konnektorn (levereras av Modicon). • PANTHER-terminalen för påfrestande miljö måste använda en instickbar anslutningsplint. När anslutningsplinten används, står Modbus Pigtail Cable-setet 0900-0320 till förfogande. Den 'tobaksflätade' Modbus Plus-kabeln kopplas till PANTHER-terminalen enl. följande: DE-9 Anslutningsplint Grön Svart...
  • Página 178: Profibus - Alternativ

    7 N.C. 8 TX/RX- 9 N.C. Vad beträffar PANTHER-terminalen för påfrestande miljö , måste den instickbara anslutningsplinten användas. I dessa fall står ett valfritt harnesk av typ 'tobaksflätad' till förfogande för ledningsdragning från anslutningsplinten till en honformig 9-stifts D- konnektor. Adapterharnesket kan beställas med omnämnande av fabriksnummer 0900- 0311.
  • Página 179: Allen Bradley Rio -Alternativ

    Alternativsatsen PANTHER Allen-Bradley erbjuder kopplingsmöjlighet till en Allen-Bradley PLC med användning av ett protokoll för fjärr-Inmatning/Utmatning (RIO, Remote Input/Output). Satsen kan installeras antingen i PANTHER- eller PANTHER PLUS- terminaler för påfrestande miljö eller i PANTHER panelmonterad terminal. Elektriskt: centrerat, transformatorisolerade ledningsdriver Konnektor: 3-läges flyttbar anslutningsplint dragen från vänster till höger (vy bakifrån...
  • Página 180: Ledvärdeutgång (Endast Panelmonterad)

    METTLER TOLEDO PANTHER/PANTHER PLUS-terminaler – Installationshandledning Ledvärdeutgång (Endast panelmonterad) Alternativsatsen Ledvärdeutgång erbjuder högnivå AC-interface (28 - 280 VAC) för de tre diskreta lågnivå utgångarna av standardtyp. Förbind harneskets lösa ändar med följande polklämmor på terminalens kontroller-kretskort (PCB): Ledvärdeharnesk från J1 på...
  • Página 181 ® Panel-Mount Terminal Division 2 Installation Guide 15791600A (7/03).01...
  • Página 182 ©Mettler-Toledo, Inc. 2003 No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Mettler-Toledo, Inc. U.S. Government Restricted Rights: This documentation is furnished with Restricted Rights.
  • Página 183 Met all needs Met most needs Met some needs Did not meet my needs COMMENTS/QUESTIONS: DO NOT WRITE IN SPACE BELOW; FOR METTLER TOLEDO USE ONLY Retail Light Industrial Heavy Industrial Systems RESPONSE: Include Root Cause Analysis and Corrective Action Taken.
  • Página 184 FOLD THIS FLAP FIRST NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, Inc. Quality Manager - MTWI P.O. Box 1705 Columbus, Ohio 43240 Please seal with tape.
  • Página 185 This publication is provided solely as a guide for individuals who have received Technical Training in servicing and installing the METTLER TOLEDO product. Information regarding METTLER TOLEDO Technical Training may be obtained by writing to: METTLER TOLEDO 1900 Polaris Parkway...
  • Página 186 PREVIOUS MODELS OF THE PANTHER PANEL-MOUNT TERMINAL WHICH ARE NOT FACTORY-LABELED FOR DIVISION 2 COMPLIANCE MAY NOT BE INSTALLED INTO A DIVISION 2 ENVIRONMENT. THE PANTHER HARSH ENVIRONMENT TEMRINAL IS NOT APPROVED FOR USE IN AREAS CLASSIFIED AS DIVISION 2. CAUTION OBSERVE PRECAUTIONS FOR HANDLING ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES.
  • Página 187 PROPERLY GROUNDED OUTLET ONLY. DO NOT REMOVE THE GROUND PRONG. WARNING! IN ORDER TO USE THE ANALOG PANTHER PANEL-MOUNT TERMINAL IN AN AREA CLASSIFIED AS CLASS I, II OR III, DIVISION 2, GROUPS A, B, C, D, F OR G, METTLER TOLEDO CONTROL DRAWING 155907R MUST BE FOLLOWED WITHOUT EXCEPTION.
  • Página 188 Certificate and Number Issued by Panther CoC 96-125 NCWM Panther Plus CoC 96-125 NCWM declare in our responsibility the conformance of the above listed models and types to the mentioned certificates and the requirements of the SMA standard. This declaration becomes valid when the SMA Compliance Logo, having our name or trademark is applied to the device...
  • Página 189 CONTENTS Introduction....................1-1 Hazardous Area Classification....................1-2 Protection Approaches ......................1-2 Installation..................... 2-1 Non-incendive Inputs and Outputs ..................2-2 Incendive Inputs and Outputs ....................2-3 Temperature Rating ......................2-3 Application Example Using Load Cells..................2-4 Special Requirements ..................3-1 Enclosures ..........................3-1 Areas With Different Classifications ..................3-1 Replacement Parts ......................3-2 Control Drawings....................
  • Página 191: Introduction

    Division 2. Only analog load cell versions of the PANTHER panel-mount terminal have bee approved for use in a Division 2 area. DigiTOL versions of the PANTHER panel-mount terminal are NOT approved for use in areas classified as Division 2.
  • Página 192: Hazardous Area Classification

    METTLER TOLEDO DOES NOT CLASSIFY HAZARDOUS AREAS. The PANTHER panel-mount terminal has been Factory Mutual approved for use in areas classified as: Class I, II, III, Division 2, Groups A, B, C, D, F, G...
  • Página 193 Division 2 area. WARNING TO USE THE ANALOG PANTHER PANEL-MOUNT TERMINAL IN AN AREA CLASSIFIED AS CLASS I, II OR III, DIVISION 2, GROUPS A, B, C, D, F OR G, METTLER TOLEDO CONTROL DRAWING 155907R MUST BE FOLLOWED WITHOUT EXCEPTION.
  • Página 194 METTLER TOLEDO PANTHER Panel-Mount Terminal Division 2 Installation Guide For your notes (7/03)
  • Página 195: Installation

    FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE. Confirm that the data plate on the PANTHER panel-mount terminal indicates that it has been approved for use in Division 2 areas. The data plate is located on the top of the housing near the back panel.
  • Página 196: Non-Incendive Inputs And Outputs

    I/O will be given. If a Division 2 approved apparatus will be connected to a PANTHER terminal non-incendive input or output, then a comparison must be made between the field circuit parameters of both devices including the connecting cable. These field circuit parameters include voltage, current, capacitance and inductance.
  • Página 197: Incendive Inputs And Outputs

    Auto Ignition Temperature (AIT) of the hazardous product in order to be safe. If the AIT of the hazardous product is lower than the T4a rating of the PANTHER panel-mount terminal, the panel-mount terminal MUST NOT BE USED in that environment.
  • Página 198: Application Example Using Load Cells

    Application Example Using Load Cells The following is an example of applying the PANTHER terminal in a Division 2 application connecting a model 2158 Vertex floor scale with 50 feet of load cell cable. The field circuit parameters for all devices and cables in the load cell line (including the load cells and junction box) must also be known.
  • Página 199 (29 µH + 0 µH + 10 µH) ≤ 1.3 mH PASS In addition to the formulas above, the temperature rating of the PANTHER panel-mount terminal must be checked against the AIT (Auto Ignition Temperature) of the hazardous product. For this example, the hazardous product has an AIT of 200°C (393°F) which is higher than the rating of the panel-mount terminal, which is 120°C (248°F).
  • Página 200 METTLER TOLEDO PANTHER Panel-Mount Terminal Division 2 Installation Guide For your notes (7/03)
  • Página 201: Special Requirements

    Enclosures Special Requirements When a PANTHER panel-mount terminal is installed inside an area classified as Division 2, some special requirements must be considered. This chapter discusses these items. The METTLER TOLEDO control drawing155907R must also be reviewed for any special requirements.
  • Página 202: Replacement Parts

    METTLER TOLEDO PANTHER Panel-Mount Terminal Division 2 Installation Guide Replacement Parts If a failure occurs in a PANTHER panel-mount terminal that is installed in a Division 2 area, note that only certain revisions of some components may be used as replacements. The following parts must be at least the letter revision indicated (or newer) to be installed on a Division 2 PANTHER panel-mount terminal.
  • Página 203: Control Drawings

    Type of protection “n” - but the evaluation is not yet complete and a certificate has not yet been issued. Until this certificate is issued, the PANTHER panel-mount terminal must not be used in areas classified as Zone 2 according to harmonized European standards.
  • Página 204 METTLER TOLEDO PANTHER Panel-Mount Terminal Division 2 Installation Guide (7/03)
  • Página 205 Chapter 4: Control Drawings Factory Mutual Approval (United States) (7/03) 4-3...
  • Página 206 METTLER TOLEDO PANTHER Panel-Mount Terminal Division 2 Installation Guide For your notes (7/03)
  • Página 208: Mettler Toledo

    Columbus, Ohio 43240 Phone (US and Canada) 800-786-0038 614-438-4511 (All Others) 614-438-4888 Internet: www.mt.com P/N: 15791600A (7/03).01 METTLER TOLEDO® is a registered trademark of Mettler-Toledo, Inc. ©2003 Mettler-Toledo, Inc. Printed in USA 1 5 7 9 1 6 0 0 A...
  • Página 210 Phone (US and Canada): (614) 438-4511 Phone (International): (614) 438-4888 www.mt.com P/N: 16528600A (7/03).01 METTLER TOLEDO, PANTHER, DigiTOL, and ULTRARES are registered trademarks of Mettler-Toledo, Inc. All other product names are trademarks of their respective companies. ©2003 Mettler-Toledo, Inc. Printed in U.S.A. 16528600A...

Este manual también es adecuado para:

Panther plus

Tabla de contenido