Demontage des Handstücks in
umgekehrter Reihenfolge.
2.1.2 Montage/Demontage
des Bandschleifvor-
satzes, der Kontaktrollen
und des Schleifbandes
BSG 10
Kontaktrollen auf die Spindel
stecken. Scheiben auflegen und
Muttern aufschrauben. Kontaktrollen
festhalten und Muttern mit Montage-
werkzeug festziehen.
Demontage der Kontaktrollen in
umgekehrter Reihenfolge.
1) Verstellbare Kontaktrolle mit
Stellschraube parallel zur festen
Kontraktrolle ausrichten.
12
DE
Démontage de la pièce manuel-
le dans l'ordre inverse.
2.1.2 Montage/démontage de
l'avant-corps de meuleu-
se à bande, des rouleaux
de contact et de la bande
abrasive
BSG 10
Ficher les rouleaux de contact sur la
broche. Poser les meules et dévisser
les écrous. Maintenir les rouleaux
de contact et serrer les écrous avec
l'outil de montage.
Démontage des rouleaux de
contact dans l'ordre inverse.
1) Orienter le rouleau de contact
réglable avec la vis de réglage pa-
rallèlement au rouleau de contact
FR
Follow these instructions in re-
verse order to detach the hand
tool.
2.1.2 Attaching/detaching the
belt grinding tool, the
contact rollers, and the
grinding belt
BSG 10
Place the contact rollers on the
spindle. Put on the washers and
screw on the nuts. Hold the contact
rollers firmly and tighten the nuts with
assembly tools.
Follow these instructions in re-
verse order to detach the con-
tact rollers.
2)
1)
3)
1) Use the setscrew to align the
adjustable contact roller parallel to
the fixed contact roller.
GB