SORIN GROUP D 905 E0S Instrucciones De Uso página 81

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
- Nenaudoti, jei sterili pakuotė pažeista, atplėšta arba buvo laikoma
sąlygose, kurios galėjo pakenkti prietaiso sterilumui.
- Patikrinkite
galiojimo
Nenaudokite prietaiso pasibaigus galiojimo laikui.
- Atidarius sterilią pakuotę, prietaisas turi būti skubiai panaudotas.
- Pritaisą laikykite tik steriliai.
Išimkite prietaisą iš sterilios pakuotės.
- Prieš naudodami prietaisą, vizualiai apžiūrėkite ir kruopščiai patikrinkite.
Esant kitokios, nei nurodyta, transportavimo ir/arba laikymo sąlygoms,
prietaisas galėjo būti pažeistas.
- Nenaudokite tirpiklių, pvz.: alkoholio, eterio, acetono ir t. t.: jie gali
pažeisti prietaisą.
- Saugokite polikarbonatinę prietaiso pakuotę nuo halogenintų skysčių,
pvz.: halotano ir fluotano. Antraip galite pažeisti prietaiso integralumą ir
tinkamą funkcionavimą.
Pritvirtinkite prietaisą prie laikiklio.
Turi būti matomas žodis "ATIDARYTA" ant vandens jungtis fiksuojančios
sistemos.
Patikrinkite, ar vandens jungtis fiksuojančios sistemos įrantos sulygiuotos.
Tik tada galite tvirtinti oksidatorių prie laikiklio.
Įstatykite „Hansen" jungtį ir paspauskite prietaisą žemyn, laikiklio link, bei
pasukite fiksuojančią svirtį į padėtį "UŽDAYTA".
Prietaisas bus tinkamojo padėtyje, kai fiksuojanti svirtis bus padėtyje
"UŽDARYTA".
3) AUŠINTUVO NUSTATYMAS
Prijunkite vamzdelius, skirtus vandeniui, prie laikiklio, naudodami „Hansen"
jungtį su vidiniu sriegiu.
- Naudojant skirtingas, nei nurodyta, jungtis, gali atsirasti pasipriešinimas
grandinės viduje, o tai gali sumažinti šilumokaičio efektyvumą.
- Neužkimškite ertmės, esančios šilumokaičio žemesniajame dangtyje,
nes tai saugos kanalo išėjimas, kurio dėka skysčiai, esantys
skirtinguose skyriuose, nesimaišo.
- Vandens temperatūra šilumokaičio išėjime neturi viršyti 42 °C (108 °F).
- Vandens slėgis šilumokaityje neturi viršyti 2250 mmHg (300 Kpa /
3 barai / 44 psi).
4) PATIKRINKITE ŠILUMOKAITĮ
Norėdami patikrinti šilumokaitį, leiskite keletą minučių vandeniui
cirkuliuoti jo viduje. Vandens skyriuje arba apsauginio kanalo ertmėje
neturi būti jokių protėkių. Ja tiek konstatētas sūces, izstrādājums
uzskatāms par nederīgu
5) SUJUNKITE LINIJOS JUNGTIS
Visos jungtys, esančios pasroviui po siurblio, turi buti sutvirtintos
sujungimais.
VENINĖ LINIJA: Prijunkite 1/2" veninę liniją prie veninės rezervuaro jungties,
pažymėtos "VENINIS GRĄŽINIMAS" (2 pav., nuor.2).
Veninė grąžinimo jungtis gali būti apsukama 360,
tinkamiausia veninių vamzdelių padėtis.
KARDIOTOMIJOS SIURBIMO LINIJOS:Nuėmę nuo veninio rezervuaro viršuje
esančių „filtruotų" įėjimų apsauginius dangtelius (nuo keturių 1/4" / 6,35 mm
įėjimų, dviejų 3/8" / 9,53 mm įėjimų), sujunkite siurbiamųjų vamzdelių galus ir
pasukite revolverinę galvutę (2 pav., žr. 8) filtruojamų įėjimų nukreipimas prieš
įsiurbimo siurblius.
ARTERINĖ LINIJA:nuimkite nuo oksidatoriaus išėjimo raudoną dangtelį,
pažymėtą "ARTERINIS IŠĖJIMAS" (2 pav., žr. 12) ir prijunkite 3/8" liniją.
Nekad neievadiet vai neiepludiniet šķidrumus pa „Luer" atverēm uz
arteriālās caurulītes
SIURBLIO LINIJA:siurblio segmentai turi būti tarp veninio rezervuaro išėjimo
jungties (2 pav., žr. 5) ir oksidatoriaus veninio įėjimo jungties (11 pav., žr. 11),
atsižvelgiant į siurblio sukimosi kryptį.
REZERVUARO VENTILIATORIUS Nuimkite nuo rezervuaro ventiliatoriaus
jungties geltoną dangtelį (2 pav., žr. 7).
datą,
esančią
ant
priklijuotos
kad būtų nustatyta
Patikrinkite, ar koronarinio išėjimo prievade yra kaištis
Jei kraujo kardioplegijai reikalingas oksiduotas kraujas, pašalinkite raudoną
teigiamą kaištį ir sujunkite su kardioplegijos linijos 1/4" kraujo linijos D 905 EOS
koronarinio išėjimo jungtimi, naudodami D523C redukcinį vožtuvą (teikiamas
etiketės.
kartu su produktu).
Koronarinio išėjimo jungtyje yra savarankiško sandarinimo vožtuvas, kurio dėka
galima jungtis su D 523C reduktoriumi ekstrakorporalinio šuntavimo metu, be
protėkių ir neprarandant skysčio.
Jei koronarinio išėjimo jungtis prijungiama šuntavimo metu, prijungiama
linija turi būti atlaisvinta ir išhermetinta, kad sujungus kraujas tekėtų į ją.
Prijunkite recirkuliacijos liniją prie vienos iš galinių rezervuaro jungčių.
6) MĖGINIŲ ĖMIMO SISTEMA
Patikrinkite visų Luerio jungčių patikimumą. Visos papildomos linijos prie
įtaiso prijungiamos tvirtai, kad atsitiktinai į įtaisą nepatektų oras arba kad
neištekėtų kraujas.
A/V mėginių ėmimo liniją pritvirtinkite prie tam skirto laikiklio arba prie specialaus
stovo, esančio ant veninio rezervuaro viršaus. Čiaupo rankenos turi būti
atsuktos į vamzdelių sistemos įleidimo angas (A/V apėjimo padėtis).
7) PRIJUNKITE TEMPERATŪROS ZONDUS
Arterinio temperatūros zondo jungtis (2 pav., žr. 19) yra šalia arterinio išėjimo,
kai tuo tarpu veninio zondo sritis (2 pav., žr. 3) yra ant rezervuaro veninio įėjimo
jungties.
Naudokite SORIN GROUP ITALIA temperatūros zondus (kodas 09026).
8) VALYMO/ RECIRKULIACIJOS LINIJOS UŽDARYMAS
Prieš pildymą, užsukite valymo/recirkuliacijos čiaupą (žr. diagramą etiketėje).
9) DUJŲ LINIJOS JUNGIMAS
Nuimkite nuo dujų įėjimo jungties žalią dangtelį, pažymėtą „DUJŲ ĮĖJIMAS" (2
pav., žr. 13) prijunkite 1/4" dujų liniją.
Įsitikinkite, kad dujos tiekiamos iš tinkamo oro/deguonies maišytuvo, pvz.;
„Sechrist", kodas 09046 (galima įsigyti SORIN GROUP ITALIA) arba sistemos,
kuri atitinka techninius duomenis.
Kapnografo jungtį rasite „DUJŲ IŠLEIDIMAS" centro (2 pav., žr. 14) jungtyje.
- "dujų išleidimo" SISTEMA SUKURTA IŠVENGTI bet kokio dujų išėjimo
blokavimo pavojaus; dėl tokio blokavimo oras gali labai greitai patekti į
kraują.
- Nekad nenosprostojiet gāzu nodalījuma ārējo piekļuves atveri.
- Sorin Group Italia rekomenduoja arterinėje linijoje naudoti burbuliukų
gaudyklę arba arterinį filtrą, kad būtų sumažinta embolo patekimo
pacientui rizika.
- Paruošimo metu vartotojas turėtų patikrinti, ar vamzdeliuose nėra
okliuzijų.
10) TVAIKVEIDĪGIE ANESTĒZIJAS LĪDZEKĻI
Oksigenatoru var izmantot kopā ar gaistošajiem anestēzijas līdzekļiem
izoflurānu un sevoflurānu, izmantojot piemērotu narkozes gāzu iztvaicētāju.
Ja tiek izmantoti šādi tvaikveidīgie anestēzijas līdzekļi, jāņem vērā vairākas gāzu
noplūdes iespējas no oksigenatora.
Pacientam sniegto anestēzijas līdzekļu izrakstīšanas kārtība, koncentrācija un
monitorings ietilpst ārstējošā ārsta atbildības sfērā.
Vienīgie gaistošie anestēzijas līdzekļi, kas piemēroti šādai izmantošanai, ir
izoflurāns un sevoflurāns.
Izmantotajām tvaikveidīgo anestēzijas līdzekļu gāzu noplūdes novēršanas
metodēm nevajadzētu nekādā veidā paaugstināt vai pazemināt spiediena
līmeni oksigenatora šķiedrās.
F. PILDYMO IR RECIRKULIACIJOS PROCEDARŪRA
Nenaudokite pildymo tirpalų, kurių sudėtyje yra alkoholio: tokie tirpalai gali
sutrikdyti tinkamą oksiduojančio modulio funkcionavimą.
1) PALIKITE DUJŲ TĖKMĘ IŠJUNGTĄ
2) PALIKITE OKSIDATORIAUS VALYMO/RECIRKULIACIJOS
LINIJĄ IŠJUNGTĄ
Patikrinkite, ar valymo/recirkuliacijos čiaupas užsuktas.
3) VENINIŲ IR ARTERINIŲ LINIJŲ UŽDARYMAS
Užspauskite veninę liniją. Užspauskite arterinę liniją keliais centimetrais atokiau
nuo oksidatoriaus arterinio išėjimo jungties.
LT – LIETUVIŠKAI
81

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido