Zakończenie Krążenia Pozaustrojowego; Odzyskiwanie Krwi Z Krążenia Pozaustrojowego; Zastosowanie Aktywnego Drenażu Żylnego Z Użyciem Próżni; Autotransfuzja Pooperacyjna Zwykorzystaniem Kardiotomii - SORIN GROUP D 905 E0S Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
4) PODAWANIE LEKÓW
Podłącz strzykawkę z lekiem do gniazda Luer na centralnym zaworze
odcinającym. Otwórz zawory centralny i żylny, po czym wstrzyknij lek do układu
i linii do pobierania próbek krwi żylnej.
Zamknij centralny zawór odcinający przy strzykawce z lekiem i pozwól, by krew
przepłukała układ od strony tętniczej do żylnej. Zamknij zawory odcinające, gdy
lek znajdzie się w linii żylnej.
Krew pobieraj tylko wówczas, gdy działa pompa. W innym wypadku
nastąpi spadek ciśnienia w przedziale krwi, co powoduje powstawanie
pęcherzyków powietrza.
5) RECYRKULACJA PRZY NISKIM PRZEPŁYWIE
(Hipotermia związana z zatrzymaniem krążenia).
a) Zmniejsz przepływ mieszanki gazowej poniżej 500 ml/min.
b) Otwórz linię recyrkulacji (dźwignia zaworu oczyszczania/recyrkulacji w pozycji
„RECIRCULATION") i zamknij zaciskiem linię wejściową zbiornika żylnego
(ryc. 2, poz. 2).
c) Zmniejsz przepływ pompy tętniczej do 2000 ml/min.
d) Zamknij zaciskiem linię tętniczą oksygenatora (ryc. 2, poz. 12).
e) Prowadź recyrkulację z maksymalnym przepływem 2000 ml/min. przez czas
zatrzymania krążenia.
f) Aby rozpocząć krążenie pozaustrojowe po zatrzymaniu krążenia, otwórz linię
tętniczą i żylną, po czym powoli zwiększaj przepływ krwi.
g) Zamknij linię recyrkulacji (dźwignia w pozycji „CLOSE").
h) Ustaw odpowiedni przepływ mieszanki gazowej.
6) CIĄGŁE OCZYSZCZANIE KRWI Z PĘCHERZYKÓW
POWIETRZA
Ustawienie zaworu oczyszczania/recyrkulacji w pozycji „PURGE" uruchamia
ciągłe oczyszczanie krwi z pęcherzyków powietrza, jakie mogą powstawać
przypadkowo w module wymiany gazowej podczas krążenia pozaustrojowego.
W tej sytuacji i przy pełnym przepływie krwi tętniczej ciągłe oczyszczanie
powoduje utratę przez pacjenta tylko kilku ml krwi na minutę.
I. ZAKOŃCZENIE KRĄŻENIA POZAUSTROJOWEGO
Krążenie pozaustrojowe powinno być odłączane tylko po ocenie stanu danego
pacjenta. Czynności należy wykonywać w następującej kolejności:
1)
Wyłącz przepływ mieszanki gazowej.
2)
Wyłącz wymiennik ciepła.
3)
Zmniejszaj powoli przepływ tętniczy do zera, zamykając zaciskiem
linię żylną.
4)
Zamknij zaciskiem linię tętniczą.
- Jeżeli przewidywane jest wznowienie krążenia pozaustrojowego, należy
utrzymać minimalny przepływ krwi przez oksygenator (do 2000 ml/min).
- Sprawdź, czy obwód do kardioplegii podłączony do portu wieńcowego jest
zamknięty zaciskiem.
J. ODZYSKIWANIE KRWI Z KRĄŻENIA
POZAUSTROJOWEGO
Odzyskaj jak najwięcej krwi z linii żylnej do zbiornika żylnego, kiedy tylko chirurg
1)
usunie kaniule żylne z ciała pacjenta.
Zwróć powoli pozostałą krew do krwiobiegu pacjenta przez kaniulę aortalną
2)
stosownie do stanu pacjenta.
W razie potrzeby krew z oksygenatora może również być zwrócona pacjentowi
3)
poprzez dodanie czystego roztworu do primingu do zbiornika żylnego, kiedy krew
w zbiorniku osiągnie minimalną objętość. Roztwór należy następnie powoli
przepompować przez oksygenator zwracając uwagę, by nie opróżnić całkowicie
zbiornika żylnego.
Kiedy zbiornik jest niemal całkowicie pusty, zatrzymaj pompę i zamknij zaciskiem
4)
linię tętniczą.
K. ZASTOSOWANIE AKTYWNEGO DRENAŻU
ŻYLNEGO Z UŻYCIEM PRÓŻNI
Metoda ta może być zastosowana w każdej chwili podczas krążenia pozaustrojowego
pod warunkiem wykonania poniższych czynności. Przy zastosowaniu zestawu nr
086000 (lub jego odpowiednika dostarczanego oddzielnie) oraz urządzenia
kontrolującego próżnię, układ D 905 EOS może być używany do aktywnego drenażu
żylnego z zastosowaniem próżni. Technika ta stanowi alternatywę dla grawitacyjnego
drenażu żylnego i pozwala na stosowanie krótszych linii żylnych o mniejszej średnicy
oraz cieńszych kaniul.
1 Otwórz zestaw do aktywnego drenażu żylnego. Zachowaj sterylność układu
2 Podłącz koniec z niebieską nasadką do złącza na zbiorniku żylnym oznaczonego
„VENT/VACUUM PORT" (ryc. 2, poz. 7), a koniec z czerwoną nasadką do
urządzenia kontrolującego próżnię.
3 Zamknij zacisk i zieloną nasadkę na linii podłączonej do zbiornika
4 Jeśli konieczne okaże się przerwanie lub chwilowe wstrzymanie tej metody,
zdejmij żółtą nasadkę i otwórz zacisk na linii.
- Wymagane jest sterowane urządzenie kontrolujące próżnię.
68
- Zawsze wstrzymaj próżnię, gdy pompa główna została zatrzymana.
- Nie przekraczać wartości ujemnego ciśnienia -50 mmHg (-6,66 kPa / -0,07 bar / -
0,97 psi) w zbiorniku żylnym. Ciśnienie niższe od -50 mmHg (-6,66 kPa / -0,07
bar / -0,97 psi) zwiększa ryzyko hemolizy.
- Sprawdzaj okresowo działanie urządzenia kontrolującego próżnię oraz stopień
próżni.
L. AUTOTRANSFUZJA POOPERACYJNA Z
WYKORZYSTANIEM KARDIOTOMII
W razie potrzeby zbiornik żylny może być wykorzystany do pooperacyjnej autotransfuzji
w następujący sposób:
1. Odłącz linię oczyszczania/recyrkulacji.
2. Oddziel zbiornik żylny od oksygenatora: otwórz zatrzask i obróć zbiornik zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, przytrzymując oksygenator na miejscu.
3. Umieść zbiornik żylny na „Uchwycie do pooperacyjnego drenażu klatki piersiowej"
(050119) i użyj jednego z poniższych zestawów, postępując według załączonej do
niego instrukcji:
- D 540 ZESTAW DO AUTOTRANSFUZJI kod 05053.
M. WYMIANA OKSYGENATORA
Rezerwowy
oksygenator
pozaustrojowego na wypadek konieczności wymiany, jakkolwiek jest to mało
prawdopodobne. Zabiegi trwające ponad 6 godzin lub szczególne sytuacje stwarzające
zagrożenie dla pacjenta (niedostateczne działanie oksygenatora, przecieki,
nieprawidłowe parametry krwi i in.) mogą wymagać wymiany oksygenatora. W celu
wymiany wykonaj następujące czynności:
Zachowaj sterylność podczas całej procedury wymiany.
1) Wyłącz przepływ mieszanki gazowej.
2) Załóż dwa zaciski na linię żylną (w odległości 5 cm od siebie).
3) Wyłącz pompę tętniczą i załóż dwa zaciski (w odległości 5 cm od siebie) na linię
tętniczą w pobliżu wyjścia tętniczego oksygenatora.
4) Wyłącz wymiennik ciepła, zamknij zaciskiem i odłącz przewody wodne.
5) Odłącz linię gazów oraz wszystkie linie do monitorowania i pobierania próbek.
6) Przetnij linie żylną i tętniczą pomiędzy dwoma zaciskami pozostawiając przewody
dostatecznej długości, by umożliwić podłączenie nowego oksygenatora.
7) Zdejmij oksygenator z uchwytu.
8) Umieść nowy oksygenator na uchwycie. Podłącz wszystkie linie (tzn. linię żylną do
wejścia zbiornika żylnego, linię tętniczą i gazów do oksygenatora, linię pompy do
wyjścia zbiornika żylnego i wejścia oksygenatora).
W tej fazie pozostaw linie tętniczą i żylną zaciśnięte.
9)
Otwórz przewody wodne na uchwycie, włącz układ ogrzewania/chłodzenia i
sprawdź szczelność nowego wymiennika ciepła.
10) Wypełnij nowy zbiornik żylny płynem do primingu przez złącze do szybkiego
primingu (1/4" lub 3/8") znajdujące się w pokrywie zbiornika żylnego.
11) Przeprowadź priming nowego oksygenatora i usuń mikropęcherzyki w sposób
opisany powyżej (sekcja F: „Priming i recyrkulacja").
12) Sprawdź wszystkie połączenia i zabezpiecz je podwiązkami.
13) Usuń zaciski z linii tętniczej i żylnej, zamknij linię oczyszczania/recyrkulacji i
rozpocznij ponownie krążenie pozaustrojowe.
Włącz przepływ mieszanki gazowej i dostosuj jego prędkość do potrzeb.
14) Krew pozostała w wymienionym zbiorniku żylnym może być odzyskana przez
połączenie jego portu wyjściowego z jednym ze złączy wejściowych 3/8" nowego
zbiornika i drenaż krwi do nowego zbiornika.
15) Krew zawarta w oksygenatorze i wymienniku ciepła może być przepompowana do
nowego zbiornika żylnego przez podłączenie linii tętniczej do jednego ze złączy
wejściowych 3/8" nowego zbiornika.
N. URZĄDZENIA MEDYCZNE DO STOSOWANIA Z
OKSYGENATOREM D 905 EOS
Użytkownik powinien przestrzegać ostrzeżeń i przestróg oraz postępować
według wskazówek zawartych w Instrukcji obsługi, dotyczącej oddzielnego
urządzenia.
1) Do pooperacyjnej autotransfuzji z użyciem zbiornika żylnego należy stosować
następujące urządzenie:
- D 540 ZESTAW DO AUTOTRANSFUZJI kod 05053.
Wszystkie przewody używane do łączenia poszczególnych elementów obwodu muszą
mieć średnicę odpowiednią dla złączy stosowanych w urządzeniu (3/8", 1/4", 1/2").
2) Do monitorowania temperatury muszą być stosowane czujniki SORIN GROUP
ITALIA (kod 09026) lub równoważne czujniki temperatury COBE CV (oznaczenie
TMPMV) kompatybilne z YSI serii 400.
3) Używaj miksera tlenowo-powietrznego Sechrist (SORIN GROUP ITALIA kod 09046)
lub układu o porównywalnych parametrach technicznych do kontroli poziomu gazów
oddechowych we krwi.
PL – POLSKI
musi
być
zawsze
dostępny
podczas
krążenia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido