Sivi Geçi̇rme Ve Resi̇rkülasyon İşlemi̇ - SORIN GROUP D 905 E0S Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
sterilitesini olumsuz etkileyebilecek başka şartlara maruz kalmışsa
kullanmayın.
- Takılı etiketteki son kullanma tarihini kontrol edin. Cihazı gösterilen
tarihten sonra kullanmayın.
- Cihaz steril ambalaj açıldıktan hemen sonra kullanılmalıdır.
- Cihaz aseptik olarak kullanılmalıdır.
Cihazı steril ambalajından çıkarın.
- Kullanımdan önce cihazı görsel olarak inceleyin ve dikkatle kontrol edin.
Tarif edilenler dışındaki nakil ve/veya saklama şartları cihazınıza zarar
vermiş olabilir.
- Alkol, eter, aseton ve benzeri çözücüleri kullanmayın: cihaza temas
etmeleri hasara neden olabilir.
- Halotan ve Fluothan gibi halojenli sıvıların cihazın polikarbonat
muhafazasına temas etmesine izin vermeyin. Bu durum hasara neden
olabilir ve cihazın bütünlüğünü ve doğru çalışmasını bozabilir.
Cihazı tutucuya takın.
Su konektörü kilitleme sistemindeki "OPEN (AÇIK)" kelimesi görünür olmalıdır.
Su konektörü kilitleme sistemindeki çentiklerin hizalandığından emin olun.
Oksijenatörü ancak bundan sonra tutucuya takabilirsiniz.
Hansen konektörlerini yerleştirin ve cihazı tutucuya aşağıya bastırıp kilitleme
kolunu "CLOSED (KAPALI)" pozisyona çevirin.
Cihaz ancak kilitleme kolu "CLOSED (KAPALI)" gösterdiğinde doğru
konumlanmış olur.
3) ISITICI-SOĞUTUCU KURULUMU
Su tüplerini tutucuya dişi Hansen konektörleri (SORIN GROUP ITALIA kod
09028 veya eşdeğeri) yoluyla takın.
- Belirtilenler dışında konektörler kullanılması devre içinde dirence neden
olabilir ve ısı değiştiricinin etkinliğini azaltabilir.
- Isı değiştirici alt kapağındaki deliği tıkamayın çünkü sıvıların bir
bölmeden diğerine geçmesini önlemeye yardımcı olan güvenlik kanalı
çıkışıdır.
- Isı değiştirici girişinde su sıcaklığı 42 °C (108 °F) değerini geçmemelidir.
- Isı değiştiricideki su basıncı 2250 mmHg (300 Kpa / 3 bar / 44 psi)
değerini geçmemelidir.
4) ISI DEĞİŞTİRİCİNİN KONTROL EDİLMESİ
Isı değiştiriciyi, ısı değiştirici içinde birkaç dakika su dolaştırarak kontrol
edin. Su bölmesi veya güvenlik kanalı deliğinden sızıntı olmamalıdır.
Sızıntı durumunda üniteyi atın.
5) DEVRE BAĞLANTILARI
Pompanın akış yönüne göre alt kısmındaki tüm bağlantılar bağlarla
sabitlenmelidir.
VENÖZ HAT: Venöz rezervuar üzerinde "VENOUS RETURN" (VENÖZ GERİ
DÖNÜŞ) olarak belirtilen konektöre 1/2" büyüklüğünde bir venöz hat takın
(şekil 2, ref. 2).
Venöz Geri Dönüş konektörü venöz tüp için en uygun pozisyonu bulmak üzere
360 döndürülebilir.
CARDIOTOMY SUCTION LINES: Koruyucu kapakları venöz rezervuar
üstündeki "filtreli" girişlerden (dört 1/4" / 6,35 mm giriş, iki 3/8" / 9,53 mm giriş)
çıkardıktan sonra aspirasyon tüplerinin uçlarını takın ve kule kısmını (şekil 2,
ref. 8) döndürüp filtreli girişleri aspirasyon pompalarına doğru yönlendirin.
ARTERİYEL HAT: "ARTERIAL OUTLET" (ARTERİYEL ÇIKIŞ) (şekil 2, ref. 12)
olarak gösterilen oksijenatör arteriyel çıkış üzerindeki kırmızı kapağı çıkarın ve
bir 3/8" hat takın.
Asla arteriyel hat üzerindeki herhangi bir luer porttan sıvı infüzyonu
yapmayın ve sıvı vermeyin.
POMPA HATTI: pompa segmenti Venöz Rezervuar çıkış konektörü (şekil 2,
ref. 5) ile oksijenatör venöz giriş konektörü (şekil 2, ref. 11) arasına, pompanın
rotasyon yönü dikkate alınarak kurulmalıdır.
REZERVUAR VENT Rezervuar vent konektöründen sarı kapağı çıkarın (şekil 2,
ref. 7).
Koroner çıkış portu üzerindeki pos lock kısmının kapalı olduğundan emin
olur.
Kan kardiyoplejisi için oksijene kan gerekliyse kırmızı pos lock kısmını
çıkarın ve kardiyopleji devresinin 1/4" kan hattını D523C redükleyicinin
(ürünle sağlanır) D 905 EOS koroner çıkış portuna takın.
Koroner çıkış portunda D 523C redükleyicinin ekstrakorporeal bypass sırasında
herhangi bir sıvı sızıntısı veya dökülmesi olmadan bağlanmasını mümkün kılan,
kendiliğinden mühürlü bir valf mevcuttur.
Bypass sırasında koroner çıkış portuna bir bağlantı yapılırsa, bağlanacak
hat kanın bağlanma anında içine akacağı şekilde klempsiz ve basınçsız
olmalıdır.
Resirkülasyon hattını rezervuarın arka konektörlerinden birine takın.
6) ÖRNEK ALMA SİSTEMİ
Tüm luer bağlantıların sağlamlığını kontrol edin. Cihaza bağlı tüm
aksesuar hatlar cihaz içine yanlışlıkla hava girmesini veya kan kaybını
önlemek için sıkıca takılmalıdır.
A/V örnek alma manifoldunu adanmış tutucuya veya venöz rezervuar üzerinde
yer alan spesifik muhafazaya takın. Stopkok saplarını manifoldun erişim
portlarına doğru konumlandırın (A/V şant pozisyonu).
7) SICAKLIK PROBLARININ BAĞLANMASI
Arteriyel sıcaklık probu (şekil 2, ref. 19) bağlantısı arteriyel çıkış yanında yer
alırken venöz prob yeri (şekil 2, ref. 3) rezervuarın venöz giriş konektöründe yer
alır.
SORIN GROUP ITALIA sıcaklık probları (kod 09026) kullanın.
8) BOŞALTMA/RESİRKÜLASYON HATTINI KAPATIN
Sıvı geçirme öncesinde boşaltma/resirkülasyon stopkokunu kapatın (etiketteki
şemaya bakınız).
9) GAZ HATTININ BAĞLANMASI
"GAS INLET" (GAZ GİRİŞİ) (şekil 2, ref. 13) olarak belirtilen gaz giriş
konektöründen yeşil kapağı çıkarın ve 1/4" gaz hattını takın.
Gaz kaynağının Sechrist, kod 09046 (SORIN GROUP ITALIA tarafından
sağlanır) gibi uygun bir hava/oksijen karıştırıcı veya uyumlu teknik özelliklere
sahip bir sistem olduğundan emin olun.
"GAS ESCAPE" (GAZ KAÇIŞI) işaretli konektörün ortasında bir kapnograf
konektörü bulunabilir (şekil 2, ref. 14).
- "GAS ESCAPE" (GAZ KAÇIŞI) sistemi gaz çıkışını tıkamanın olası bir
riskini önlemek üzere tasarlanmıştır; bu tür bir tıkama havanın hemen
kan yoluna geçmesine neden olabilir.
- Gaz bölmesinin dış erişim deliklerini hiçbir nedenle tıkamayın.
- Sorin Group Italia hastaya emboli geçmesi riskini azaltmak için arteriyel
hatta bir kabarcık tuzağı veya arteriyel filtre kullanılmasını önerir.
- Kullanıcı kurulum sırasında tüpleri tıkanma açısından kontrol etmelidir.
10) BUHAR ŞEKLİNDE ANESTEZİKLER
Oksijenatör uygun bir narkoz gazı buharlaştırıcı yoluyla uçucu anestezikler
izofluran ve sevofluran ile kullanılmaya uygundur.
Bu buhar şeklindeki anestezikler kullanılırsa, oksijenatörden gazı gidermenin bir
yöntemi düşünülmelidir.
Hastaya uygulanan anestezik gazların protokolü, konsantrasyonu ve izlenmesi
tamamen tedavinin başındaki doktorun sorumluluğundadır.
Bu kullanım için uygun uçucu anestezikler sadece izofluran ve
sevoflurandır
Buhar şeklindeki anestezik gaz giderme için kullanılan yöntem oksijenatör
fiberlerindeki basınç düzeyini herhangi bir şekilde arttırmamalı ve
azaltmamalıdır.
F. SIVI GEÇİRME VE RESİRKÜLASYON İŞLEMİ
Alkol içeren sıvı geçirme solüsyonları kullanmayın: bu tür solüsyonlar
oksijenasyon modülünün uygun çalışmasını olumsuz etkileyebilir.
1) GAZ AKIŞINI KAPALI TUTUN
2) OKSİJENATÖR
KAPALI TUTUN
Boşaltma/resirkülasyon stopkokunun kapalı olduğundan emin olun.
3) VENÖZ VE ARTERİYEL HATLARIN KAPATILMASI
Venöz hattı klempleyin. Arteriyel hattı oksijenatör arteriyel çıkış konektöründen
birkaç santimetre uzakta klempleyin.
4) ISI DEĞİŞTİRİCİNİN KONTROL EDİLMESİ
Özellikle olası su sızıntılarına dikkat ederek ısı değiştiriciden sızıntı kontrolü
yapın.
5) VENÖZ REZERVUARDAN SIVI GEÇİRME
Venöz Rezervuara bağlı tüm aspirasyon hatlarını bağlarla sabitleyin. Venöz
Rezervuarı, aşağıdakileri dikkate alarak, amaçlanan hematokritin elde
edilmesini sağlayacak şekilde yeterli sıvıyla doldurun:
TR – TÜRKÇE
BOŞALTMA/RESİRKÜLASYON
HATTINI
91

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido