Descargar Imprimir esta página

Delphi 1MB311116E/3 Instrucciones Para El Montaje página 18

Diavia 208-308-408 cdi; diavia 213-313-413 cdi; diavia 216-316-416 cdi

Publicidad

MONTAGGIO COMPONENTI ARIA CONDIZIONATA NELL'ABITACOLO (parte evaporante-comandi)
MONTAGE DES COMPOSANTS A.C. DANS L'HABITACLE (évaporateur-commandes)
INSTALLATION OF A.C. COMPONENTS IN THE PASSENGER COMPARTMENT (evaporator-controls)
EINBAU DER KLIMAANLAGE-BAUTEILE IM WAGENINNEREN (Seite der Verdampfersteuerung)
MONTAJE COMPONENTES A.C. EN EL HABITACULO (parte evaporador-mandos)
OPERAZIONI PRELIMINARI / OPERATIONS PRELIMINAIRES / PRELIMINARY OPERATIONS
(I)
NEL VANO MOTORE:
Scollegare i tubi acqua del riscaldamento.
(F)
DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR:
Déconnecter les tuyaux de l'eau du chauffage.
(GB)
IN THE ENGINE COMPARTMENT:
Disconnect the heating water pipes.
Vista da destra / Vue de droite / Right view
Ansicht von rechte / Vista desde la derecha
Vista da sinistra / Vue de gauche / Left view
Ansicht von linke / Vista desde la izquierda
VORBEREITUNGSARBEITEN / OPERACIONES PRELIMINARES
(D)
IM MOTORRAUM:
Die Wasserschläuche der Heizung lösen.
(E)
EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR:
Desconectar los tubos del agua de la calefacción.
FIG. 16
(I)
COMPONENTI ORIGINALI DA SMONTARE NELL'ABITA-
COLO:
A) Pedana di copertura «crick» e attrezzi di servizio; B)
Fianchetti laterali destro e sinistro di protezione tunnel cen-
trale, C) Volante e AIR-BAG; D) Portello sede fusibili; E) Se-
de fusibili; F) Semiguscio inferiore di protezione piantone
sterzo; G) Devio luci completo di semiguscio superiore pian-
tone sterzo; H) Vano portaoggetti superiore lato passeggero;
I) Gruppo grigliette aria-portaoggetti lato passeggero; L)
Gruppo grigliette aria-quadro strumentazione; M) Cupolino
quandro strumentazione; N) Quadro strumentazione; O)
Sollevare cuffia leva cambio; P) Posacenere; Q) Clip fer-
mafogli (vite di fissaggio sottostante); R) Cornice centrale
sede interruttori comandi aria; S) Gruppo comandi distribu-
zione-miscelazione-velocità ventilazione aria (senza scolle-
gare i tiretti dal gruppo riscaldamento); T) Cassetto portaog-
getti; U) Griglie altoparlanti destra; V) Coprimontanti destro e
sinistro; Z) Cruscotto completo (scollegare l'impianto elettri-
co dall'autoradio se presente).
(F)
COMPOSANTS D'ORIGINE À DÉPOSER DANS L'HABI-
TACLE:
A) Tapis de couverture cric et outils de service; B) Pièces
latèrales droite et gauche de protection tunnel central; C) Vo-
lant et Air-Bag; D) Pièce de couverture emplacement fusi-
bles; F) Emplacement fusibles; F) Demie-enveloppe inférieu-
re de protection colonne de direction; G) Interrupteur des
blocs optiques avec la demie-enveloppe supérieure de la co-
lonne de direction; H) Porte-objet supérieur côté passager; I)
Ensemble grilles d'air-porte-objet côté passager; L) Ensem-
ble grilles d'air-tableau de bord; M) Protection supérieure du
tableau de bord; N) Tableau de bord; O) Soulever la protec-
tion du levier de changement de vitesse; P) Cendrier; Q) At-
tache pour papiers (vis de fixation située au-dessous); R)
Cadre central du logement interrupteurs-commandes d'air;
S) Ensemble commandes de distribution-mélange-vitesse
ventilation d'air (sans déconnecter les tirants du groupe
chauffage); T) Boîte à gants; U) Grilles droites des haut-par-
leurs; V) Couvre-montants droit et gauche; Z) Tableau de
bord complet (déconnecter le faisceau électrique de l'autora-
dio, si présent).
16

Publicidad

loading