FIG. 18.2
(I)
Asportare il tappo «T» di chiusura della predisposizione passag-
gio raccordi tubi gas, presente nel semi-guscio inferiore «I» (vedi
fig. 20).
(F)
Eliminer le bouchon «T» de l'emplacement prévu pour passage
raccords tuyaux gaz disponible sur la demie-enveloppe inférieu-
re «I» (voir fig. 20).
(GB)
Remove the cap «T» of the gas hoses couplings passage hole
present on the lower half-envelope «I» (see fig. 20).
(D)
Den Stopfen «T» - Abdeckung der vorbereiteten Öffung für den
Durchgang der Kältemittelschlauchverbindungsstücke - am un-
teren Halbgehäuse «I» entfernen (siehe Abb. 20).
(E)
Quitar la tapa «T» de cierre de preparación del paso de las unio-
nes de los tubos del gas, que se halla en la semienvoltura infe-
rior «I» (véase fig. 20).
20