FIG. 20
(I)
Inserire la batteria evaporante «61» nel va-
no predisposto del semi-guscio inferiore «I»,
in appoggio al tegolo (67) precedentemente
posizionato. Applicare la guarnitura adesiva
firnita «69.2» sulla superficie superiore e
parzialmente sulle superfici laterali della bat-
teria evaporante «61», come visibile in figu-
ra.
(F)
Insérer la batterie évaporateur «61» dans le
compartiment situé dans le semi-carter in-
férieur «I» en appui à la plaque précédem-
ment positionnée. Appliquer la garniture ad-
hésive fournie «69.2» sur la surface
supérieure et en partie, sur les surfaces
latérales de la batterie évaporateur «61»,
comme indiqué sur la figure.
(GB)
Insert the evaporating unit «61» into the
space arranged in the lower half casing «I»
set on the previously positioned pan (67).
Apply the supplied adhesive sealant «69.2»
to the upper surface of the evaporating unit
«61» and partially on the side surfaces as
indicated in the figure.
(D)
Verdampferbatterie «61» in den in der unteren Gehäusehälfte «I» vorhandenen Raum auf den vorher positionierten Tunnel aufsetzen. Die gelieferte
Klebedichtung «69.2» an der obere Oberfläche und teilweise an die seitliche Oberfläche der Verdampferbatteri «61», wie in der Abbildung sichtbar auf-
tragen.
(E)
Inserir la batería evaporadora «61» en el espacio predispuesto del semicasco inferior «I» y sobre la teja encorvada (67) anteriormente colocada. Poner la
guarnición adhesiva abastecida «69.2» sobre la superficie superior y parcialmente sobre las superficies laterales de la batería evaporadora «61» como
en la figura.
23
FIG. 20.1
(I)
Riassemblare i semi-gusci del Gruppo
Riscaldamento come in origine.
Applicare il tampone «68» sui raccordi
della batteria evaporante.
(F)
Reassembler les deux demie-envelop-
pes du groupe chauffage à leur place.
Appliquer le tampon «68» sur les rac-
cords de la batterie évaporateur.
(GB)
Reassemble the heating assy half-en-
velopes as originally.
Apply the rubber pad «68» on the eva-
porator core couplings.
(D)
Die Halbgehäuse der Heizungsgruppe
wieder wie ursprünglich zusammenset-
zen.
Den Stopfen «68» an den Verbindungs-
stücken der Verdampfereinheit anle-
gen.
(E)
Volver a ensamblar las semi-envolturas
del grupo de calefacción, como origi-
nalmente.
Poner la tapa «68» en las uniones de la
batería evaporador.