Všeobecné Informace - Sundstrom SR 200 Airline Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SR 200 Airline:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
Obsah
1.
Všeobecné informace
2.
Použití
3.
Technické údaje
4.
Údržba
5.
Seznam dílů
6.
Certifikace
1. Všeobecné informace
Sundström SR 200 Airline je dýchací přístroj s nepřetržitým přívodem
stlačeného vzduchu a je navržen pro připojení k přívodu stlačeného
vzduchu v souladu s normou EN 14594:2005. Jedinečnou vlastností
přístroje SR 200 Airline je rozsah, ve kterém umožňuje zálohování filtru.
Pokud máte dotazy týkající se výběru a údržby přístroje, obraťte se
na svého nadřízeného nebo kontaktujte prodejce. Můžete také kon-
taktovat Oddělení technické podpory společnosti Sundström Safety
AB. Použití respirátoru musí být vždy součástí programu ochrany
dýchacích cest. Informace naleznete v normě EN 529:2005 nebo
AS/NZS 1715:2009. Informace obsažené v této normě zdůrazňují
důležité aspekty programu ochrany dýchacích cest, nenahrazují
však národní či místní předpisy.
1.1 Použití
Přístroj SR 200 Airline může být použit jako alternativa k filtračním
zařízením ve všech situacích, kdy je doporučeno jejich použití. To
se vztahuje zejména na případy, kdy uživatel vykonává těžkou nebo
úmornou práci a když znečisťující látky nemají dobré výstražné
vlastnosti nebo jsou toxické.
1.2 Popis systému
Přístroj SR 200 Airline je navržen pro připojení k vhodnému zdroji
dýchatelného stlačeného vzduchu. Tlak v obličejové masce zabraňuje
vniknutí znečištěného okolního vzduchu.
• Přívodní trubice stlačeného vzduchu Sundström je připojena k
řídicímu ventilu, který je navlečený na opasek uživatele. Řídicí ventil
slouží k nastavování množství vzduchu proudícího do obličejové
masky.
• Řídicí ventil je vybaven varovnou píšťalou, která je uvedena do
provozu v případě, kdy průtok vzduchu klesne pod doporučenou
hodnotu.
• Z řídicího ventilu vzduch proudí skrz dýchací hadici s kontrolním
ventilem a dále do obličejové masky. Napojení v obličejové masce
je zajišťováno prostřednictvím rozdělovače vzduchu, který zároveň
slouží jako tlumič hluku.
Aby bylo zabráněno průniku znečištěného vzduchu, uchycení filtru
musí být zaslepeno dodávanou těsnicí zátkou nebo vhodným filtrem.
Je možné použít jeden z následujících způsobů:
1. Utěsněte uchycení filtru pomocí dodávané těsnicí zátky.
Přístroj poté může být použit jako konvenční náčiní pro práci se
stlačeným vzduchem. Obr. 1:a.
2. Připojte adaptér filtru k uchycení filtru a nasaďte vhodný filtr. Viz
část 2.4.1. Přístroj poté může být použit jako filtrační zařízení bez
dodávky stlačeného vzduchu, tj. když se uživatel přesouvá z nebo
na pracoviště, nebo v případě neúmyslného přerušení přívodu
vzduchu. Obr. 1:b.
3. Záložní filtr může být zaslepen těsnicím krytem, aby byla prodlou-
žena jeho životnost. Těsnicí kryt poté musí být samozřejmě při
používání přístroje odstraněn, aby mohl v případě potřeby filtrem
pronikat dýchatelný vzduch. Obr. 1:c.
1.3 Dýchatelný vzduch
Dýchatelný vzduch musí splňovat alespoň následující požadavky
na čistotu:
• znečišťující látky musí být udržovány na minimu a nesmí nikdy
přesáhnout hodnotu hygienického limitu;
• obsah minerálního oleje ve vzduchu musí být tak nízký, aby nebyl
ve vzduchu cítit jeho pach (pachový práh je okolo 0,3 mg/m³);
All manuals and user guides at all-guides.com
SR 200 Airline
• vzduch musí mít dostatečně nízký rosný bod, aby nedocházelo
V případě nejistoty, zda jsou výše uvedené požadavky splněny, by měl
být připojen filtr, např. filtr stlačeného vzduchu Sundström typu SR
99. Obr. 25. Filtr stlačeného vzduchu SR 99 sestává z předřazeného
sběrače a hlavního filtru.
Hlavní filtr sestává z plynového filtru (třídy A3 dle normy EN 141:1990
a AS/NZS 1716:2012) s přibližně 500 g aktivního uhlíku obklopeného
dvěma filtry jemných částic (třídy P3 dle normy EN 143:1990 a AS/
NZS 1716:2012). Sběrná kapacita je 100–150 g oleje. SR 99H je
ohřívač vzduchu, který se může připojit za filtr stlačeného vzduchu SR
99. Obr. 26. Další informace o dýchatelném vzduchu jsou uvedeny v
evropské normě EN 132:1998, australské normě AS/NZS 1715:2009
a dalších příslušných platných národních nařízeních.
2. Použití
2.1 Rozbalení
Zkontrolujte podle balicího listu, zda je zařízení kompletní a zda při
přepravě nedošlo k žádnému poškození.
2.2 Balicí list
• Obličejová maska s dýchací hadicí
• Řídicí ventil
• Opasek
• Těsnicí zátka
• Těsnicí kryt
• Držák předfiltru
• Průtokoměr
• Filtrový adaptér
• Návod k použití
2.3 Kontrola funkčnosti
• Zkontrolujte, zda je maska kompletní, správně sestavená, řádně
• Obzvláště pečlivě zkontrolujte inhalační a exhalační membrány
• Zkontrolujte, zda je těsnění ve spodní části připojení filtru v dobrém
• Zkontrolujte stav náhlavních popruhů. Náhlavní popruhy jsou
• Zkontrolujte, zda je průtok vzduchu přes obličejovou masku
Pokud je průtok pod minimální hodnotou, zkontrolujte následující:
• Průtokoměr je umístěn svisle.
• Plovák se může volně pohybovat.
• Přívod vzduchu není omezen přehyby nebo jinými překážkami v
2.4 Nasazení zařízení
Opasek/řídicí ventil
• Nasaďte opasek a seřiďte jeho délku.
• Umístěte řídicí ventil tak, aby umožňoval snadné nastavování
k vnitřnímu zamrzání přístroje.
vyčištěná a nepoškozená.
a jejich usazení. Membrány jsou spotřební materiál a v případě
známek poškození nebo opotřebení musí být vyměněny.
stavu.
spotřební materiál a v případě známek opotřebení nebo snížené
pružnosti musí být vyměněny.
alespoň 150 l/min. Postupujte následovně:
o
Připojte dýchací hadici obličejové masky k řídicímu ventilu.
Obr. 3
o
Připojte přívodní trubici stlačeného vzduchu k řídicímu
ventilu. Obr. 4.
o
Otočte knoflík řídicího ventilu proti směru chodu
hodinových ručiček až nadoraz a přiškrťte průtok vzduchu
na minimum. Obr. 3.
o
Vložte obličejovou masku do vaku a sevřete jeho otvor tak,
aby byl utěsněn okolo dýchací hadice. Obr. 2.
o
Druhou rukou uchopte průtokoměr a držte ho tak, aby
směřoval nahoru z vaku ven.
o
Odečtěte polohu kuličky v trubici. Měla by se vznášet v
rovině se značkou na trubici nebo těsně nad ní.
hadicích.
průtoku a kontrolu přes dýchací hadici, tj. nesmí být umístěn na
zádech.
CZ
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido