R E S E T T Ofa C T O R Y S E T T I N G S - Nespresso VERTUO PLUS Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para VERTUO PLUS:
Tabla de contenido

Publicidad

16
R E S E T T O
FA C T O R Y S E T T I N G S
RÉTABLIR LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE D'USINE
 FR 
WERKSEINSTELLUNGEN
 DE 
DI FABBRICA
VOLVER A LOS AJUSTES DE FÁBRICA
 ES 
REPOR AS DEFINIÇÕES DE ORIGEM
 PT 
USTAWIEŃ FABRYCZNYCH
НАСТРОЙКАМ
HERSTEL FABRIEKSINSTELLINGEN
 NL 
NULSTIL TIL FABRIKSINDSTILLINGER
 DA 
FABRIKKINNSTILLINGENE
TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN
 FI 
TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ
NASTAVENIA
GYÁRI ÉRTÉKEK VISSZAÁLLÍTÁSA
 HU 
ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ
V E R T U O N E X T
1. Open, close
Ouvrir, fermer
Öffnen,
 FR 
 DE 
schließen
Aprire, chiudere
Abre
 IT 
 ES 
y cierra
Abrir, fechar
Otwórz,
 PT 
 PL 
zamknij
Откройте, закройте
 RU 
Openen, sluiten
Åben, luk
 NL 
 DA 
 NO 
Åpne, lukke
 SV 
Öppna, stäng
Avaa, sulje
Otevřete a
 FI 
 CS 
zavřete
Otvorte a zatvorte
 SK 
Nyissa ki majd csukja le
Ανοίξτε
 HU 
 EL 
‫إفتح، أغلق‬
και κλείστε
 AR 
76
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI
 IT 
PRZYWRACANIE
 PL 
ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ
 RU 
GJENOPPRETT
 NO 
ÅTERSTÄLL FABRIKSINSTÄLLNINGAR
 SV 
NÁVRAT DO
 CS 
NÁVRAT DO VÝROBNÉHO
 SK 
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
 EL 
‫استعادة إعدادات المصنع‬
 AR 
5 x
2. Press the button 5 times within
3 seconds
Appuyer sur le bouton à 5 reprises dans un intervalle de
 FR 
3 secondes
Drücken Sie den Knopf innerhalb von 3 Sekunden
 DE 
5 Mal
Premere il pulsante 5 volte entro 3 secondi
Pulsa el
 IT 
 ES 
botón 5 veces durante 3 segundos
Pressione o botão 5 vezes em
 PT 
3 segundos
Naciśnij przycisk 5 razy w ciągu 3 sekund
 PL 
Нажмите на кнопку 5 раз в течение 3 секунд
Druk op de
 RU 
 NL 
knop 5 keer binnen de 3 seconden
Tryk herefter på knappen
 DA 
5 gange inden for 3 sekunder
Trykk på knappen 5 ganger innen
 NO 
3 sekunder
 SV 
Tryck på knappen 5 gånger inom 3 sekunder
Paina kahvipainiketta viidesti kolmen sekunnin sisään
 FI 
 CS 
tlačítko pětkrát během tří vteřin
Stlačte tlačidlo päťkrát počas
 SK 
troch sekúnd
Nyomja meg a gombot 3 másodperc alatt
 HU 
5-ször
Πατήστε το κουμπί 5 φορές μέσα σε 3 δευτερόλεπτα
 EL 
‫اضغط على الزر 5 مرات خالل 3 ثوان‬
 AR 
V E R T U O P L U S
1. Push the lever down
Abaisser le levier
Drücken Sie den Hebel
 FR 
 DE 
herunter
Abbassare la leva
 IT 
hacia abajo
Empurre a alavanca para baixo
 PT 
Opuść dźwignię
Нажмите на рычаг сверху
 PL 
 RU 
вниз
Druk de hendel naar beneden
 NL 
håndtaget ned
Skyv spaken ned
 NO 
spaken
Paina vipu alas
 FI 
 CS 
Stlačte páku dole
Nyomja le a kart
 SK 
 HU 
‫إدفع المقبض لألسفل‬
τον μοχλό προς τα κάτω
3 s
3. Reset to factory settings
Réinitialiser les réglages par défaut
 FR 
Restablece los ajustes de fábrica
 ES 
 RU 
Возврат к заводским настройкам
Stiskněte
Tilbakestill til fabrikkinnstillinger
 NO 
obnoveno
Výrobné nastavenie obnovené
 SK 
‫استعادة إعدادات المصنع‬
 AR 
3 s
2. Push the lever and press the
button at the same time
Aprieta la palanca
 ES 
Abaisser le levier et appuyer simultanément sur le bouton
 FR 
Drücken Sie den Hebel und drücken Sie gleichzeitig den
 DE 
Knopf
 IT 
Abbassare la leva e allo stesso tempo mantenere
Tryk
 DA 
premuto il pulsante
Aprieta la palanca y pulsa el botón al mismo
 ES 
Tryck ner
 SV 
tiempo
Empurre a alavanca e pressione o botão ao mesmo
 PT 
Stlačte páku dolů
tempo
Naciśnij jednocześnie przycisk i dźwignię
 PL 
Πιέστε
 EL 
на рычаг и на кнопку одновременно
 AR 
beneden en druk gelijktijdig op de knop
og tryk på knappen på samme tid
på knappen samtidig
Tryck ner spaken och tryck på knappen
 SV 
samtidigt
Paina vipua ja kahvipainiketta samanaikaisesti
 FI 
Stlačte páku a zároveň stiskněte tlačítko
 CS 
zároveň stlačte tlačidlo
Nyomja le a kart és közben nyomja meg
 HU 
a gombot.
Πιέστε τον μοχλό, πατώντας ταυτόχρονα το κουμπί
 EL 
‫إدفع المقبض واضغط على الزر في نفس الوقت‬
3 x
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
 DE 
 IT 
Reposição de definições de fábrica
Przywracanie ustawień fabrycznych
 PT 
 PL 
 NL 
De fabrieksinstellingen herstellen
 DA 
Gendan til fabriksindstillinger
Återställ till fabriksinställning
Palauta tehdasasetukset
 SV 
 FI 
A gyári értékek visszaállítása
Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
 HU 
 EL 
+
3 s
Нажмите
 RU 
Druk de hendel naar
 NL 
Tryk på håndtaget
 DA 
Skyv på spaken og trykk
 NO 
Stlačte páku a
 SK 
 AR 
Tovární nastavení
 CS 
77

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vertuo next

Tabla de contenido