Ru Руководство Пользователя; Техническое Обслуживание - Hamax Caress Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Caress:
Tabla de contenido

Publicidad

• Nu transportaţi un copil care este prea
mic ca vârstă pentru a sta în siguranţă în
scaun. Copilul trebuie să capabil să stea
pe scaun fără ajutor pentru un interval de
timp mai îndelungat, cel puţin pe toată
durata deplasării cu bicicleta. Vă rugăm să
respectaţi vârsta minim
recomandată. În cazul în care aveţi
incertitudini, vă rugăm să consultaţi un
pediatru.
• Asiguraţi-vă că nu este posibil ca o
parte a corpului sau a vestimentaţiei
acestuia să intre în contact cu părţile
mobile ale scaunului sau bicicletei şi
verificaţi acest lucru din nou, pe măsură
ce copilul creşte, din cauza pericolului de
prindere a piciorului în roată, în
mecanismele de frânare sau în şaua cu
arcuri. Scaunul copilului oferă o protecţie
bună a părţilor laterale şi a
picioarelor copilului. Oricum,
recomandăm să cumpăraţi şi să montaţi o
protecţie a roţii/lanţului închisă. Puteţi
cumpăra aceasta de la dealerul de
biciclete.
• Verificaţi ca la bicicletă să nu existe
obiecte ascuţite, cum ar fi cabluri rupte,
care pot accidenta copilul.
• Asiguraţi-vă că sistemul de prindere nu
este liber şi că nu poate fi blocat în
componentele mobile, în special ale
roţilor, inclusiv atunci când bicicleta este
utilizată fără un copil în scaun.
• Utilizaţi întotdeauna centura de
prindere/sistemul de siguranţă, asigurând
fixarea copilului în scaun.
• Un copil care stă în scaun trebuie să fie
îmbrăcat mai gros decât biciclistul.
• Copilul trebuie să fie protejat împotriva
ploii printr-o pelerină impermeabilă.
• Nu uitaţi să puneţi casca de protecţie a
copilului înainte de a pleca cu bicicleta.
• Nu uitaţi că scaunul se poate încinge
puternic dacă stă expus la soare, aşa că
verificaţi scaunul înainte de a aşeza copilul
în el.
• La transportarea bicicletei cu maşina (în
exteriorul maşinii) scoateţi centura. Vântul
puternic ar putea deteriora scaunul sau ar
putea slăbi sistemul de prindere de
bicicletă, ceea ce ar putea cauza un
accident.
RU
Руководство пользователя
Поздравляем Вас с приобретением
детского велосипедного кресла Hamax.
Теперь у Вас есть удобное и
безопасное детское кресло, которое
может расти вместе с Вашими детьми.
Перед установкой или использованием
внимательно прочитайте инструкции.
Храните эту инструкцию по
использованию в надежном месте,
так как она может Вам
пригодиться, если Вы позже
приобретете дополнительное
оборудование к креслу.
УСТАНОВКА
• Можно устанавливать на велосипеды
с багажником, который соответствует
стандарту EN 11243 (25 кг или больше).
AVERTISMENTE
• Avertisment: Nu adăugaţi bagaje
suplimentare sau echipamente la scaunul
copilului, deoarece acest lucru ar putea
conduce la depăşirea greutăţii totale de
22 kg. Recomandăm ca bagajul
suplimentar să fie ataşat de partea
frontală a bicicletei
• Avertisment: Nu modificaţi scaunul
pentru copil. Acest lucru va invalida
automat garanţia şi va anula răspunderea
fabricantului pentru produs.
• Avertisment: Reţineţi că greutatea
copilului în scaun ar putea să afecteze
stabilitatea bicicletei şi caracteristicile de
manevrare, în special când viraţi şi frânaţi.
• Avertisment: Nu lăsaţi niciodată
bicicleta parcată cu un copil
nesupravegheat în scaun.
• Avertisment: Nu utilizaţi scaunul dacă
unele dintre componente sunt deteriorate.
• Avertisment: Montaţi protecţiile pentru
picioare şi asiguraţi-vă că sunt bine fixate
• Avertisment: Sarcina totală a scaunului
şi a bagajului de pe adaptor nu trebuie să
depăşească sarcina maximă
• Avertisment: Centura suplimentară de
siguranţă trebuie să fie fixată la bicicletă
de fiecare dată când scaunul este montat
pe bicicletă
• Avertisment: Din motive de siguranţă,
acest scaun trebuie să fie montat doar pe
elemente în conformitate cu EN 11243.
• Avertisment: Asiguraţi-vă că toate
arcurile expuse ale şeii sunt acoperite.
ÎNTREŢINERE
• La curăţarea scaunului folosiţi apă căl-
duţă cu săpun.
• Dacă scaunul a fost implicat într-un
accident, este deteriorat, a căzut pe
jos, sau dacă bicicleta a căzut cu
scaunul ataşat, contactaţi-vă distribui-
torul pentru a verifica dacă mai poate fi
utilizat. Piesele deteriorate trebuie în-
totdeauna înlocuite. Luaţi legătura cu
distribuitorul dacă nu sunteţi sigur cum
să montaţi noile piese.
Vă dorim dumneavoastră şi copilului
multe călătorii plăcute cu bicicleta cu
scaunul pentru copil Hamax!
• Можно устанавливать на велосипеды
с багажником, ширина которого 120 -
180 мм.
• Можно устанавливать на велосипеды
с багажником, диаметр трубы которого
10 - 20 мм.
• Другая форма трубы: Убедитесь, что
ереходник багажника надежно
прикреплен к багажнику.
• Запрещено устанавливать на
велосипеды с багажником, который не
имеет прямых и параллельных сторон
• Запрещено устанавливать на
велосипеды с багажником, диаметр
трубы которого меньше 10 мм.
• Запрещено устанавливать на
велосипеды с багажником, диаметр
трубы которого больше 20 мм.
• Не может устанавливаться на
велосипеды, оснащенные
амортизаторами.
• Убедитесь, что переходник багажника
не касается батареи ектровелосипеда
или не приводит к ее повреждению.
• Кресло может устанавливаться только
на велосипеде, предназначенном для
такой нагрузки. Запросите у продавца
велосипеда детальную информацию.
• Кресло для ребенка устанавливается
на багажник велосипеда при помощи
переходника багажника. См. рис. 6.
Рукоятка переходника багажника
должна быть затянута так прочно,
чтобы кресло не могло соскользнуть.
Всегда проверяйте это перед началом
поездки.
• Убедитесь, что переходник багажника
надежно прикреплен, не забывайте
регулярно его проверять
• Дополнительный ремень безопасности
необходимо надежно прикрепить к раме
велосипеда или к держателю кресла
• Для оптимального комфорта и
безопасности ребенка, убедитесь, что
кресло не покосилось вперед, в
противном случае ребенок может
соскользнуть с него. Компания Hamax
рекомендует устанавливать кресло так,
чтобы спинка находилась под
небольшим наклоном назад.
• Проверьте правильную
функциональность всех деталей
велосипеда после присоединения
детского кресла.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Чтобы возить ребенка на велосипеде,
велосипедист должен быть старше 16
лет. Проверьте законы и правила,
действующие в Вашей стране.
• Кресло предназначено для детей от 9
месяцев до 6 лет или для веса ребенка
максимум 22 кг. Примите во внимание,
время от времени повторно проверять,
не превышает ли вес Вашего ребенка
максимально допустимую нагрузку
кресла.
• Не возите слишком маленьких детей,
чтобы обеспечить их безопасность в
кресле. Ребенок должен быть способен
самостоятельно сидеть в кресле на
протяжении длительного времени, по
крайней мере, пока будет продолжаться
ваше путешествие. Пожалуйста,
соблюдайте рекомендованный
минимально допустимый возраст
ребенка. Если у Вас есть сомнения,
пожалуйста, проконсультируйтесь с
педиатром.
• Убедитесь, что все части тела ребенка
и все его детали одежды не будут
соприкасаться с любыми движущимися
деталями кресла или велосипеда, не
забывайте повторно это проверять
после того, как ребенок подрастет, в
противном случае это приведет к
попаданию ног ребенка в колеса, в
тормозной механизм или в гнездо
пружины. Кресло обеспечивает
хорошую боковую поддержку и защиту
ног. Однако, рекомендуется купить и
установить предохранительный щиток.
Вы можете приобрести его у продавца
велосипеда.
• Проверьте, что на велосипеде нет
острых предметов, которые могут
поранить ребенка.
• Убедитесь, что система фиксации не
ослабла и не способна случайно
попасть в любые движущиеся детали,
особенно в колеса, включая и те
случаи, когда велосипед используется
без перевозимого в кресле ребенка.
• Всегда используйте ремень
безопасности / систему фиксации,
обеспечив надежное крепление
ребенка в кресле.
• Ребенок, сидящий в кресле, должен
быть одет теплее, чем велосипедист.
• Ребенок должен быть защищен от
дождя соответствующим водозащитным
костюмом.
• Не забывайте надевать ребенку шлем
перед началом поездки.
• Помните, что кресло может очень
нагреваться, если оно стоит на солнце.
Проверьте, не слишком ли горячее
кресло, перед тем как посадить в него
ребенка.
• Снимите детское кресло, если
транспортируете велосипед
автомобилем (снаружи автомобиля).
Завихрение потока воздуха может
повредить кресло или ослабить систему
его крепления к велосипеду, что может
привести к несчастному случаю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Предупреждение: Не прикрепляйте к
креслу дополнительный багаж или
оборудование, так как это может
превысить общий вес в 22 кг. Мы
рекомендуем прикреплять
дополнительный багаж спереди
велосипеда
• Предупреждение: Не проводите
никаких переделок детского кресла.
Это автоматически приведет к
недействительности гарантии и
ответственность производителя за
качество продукции потеряет силу.
• Предупреждение: Учитывайте, что вес
ребенка в кресле может повлиять на
стабильность велосипеда и
характеристики управляемости.
• Предупреждение: Никогда не
оставляйте ребенка одного в
велосипедном кресле.
• Предупреждение: Не используйте
кресло, если любая его деталь
повреждена.
• Предупреждение: Прикрепите защиту
для ног и убедитесь, что она надежно
зафиксировано
• Предупреждение: Общий вес кресла с
ребенком и багажом на багажнике не
должен превышать максимально
допустимого веса багажника
• Предупреждение: Дополнительный
ремень безопасности должен всегда
быть надежно прикрепленным к
велосипеду, когда на нем установлено
кресло
• Предупреждение: По соображениям
безопасности это кресло должно
устанавливаться только на багажниках,
утвержденных в соответствии со
стандартом EN 11243.
• Предупреждение: Убедитесь, что все
выступающие задние седельные
пружины прикрыты
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• При очистке кресла используйте
только теплую мыльную воду.
• Если кресло попало в аварию, было

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido