Hamax Caress Manual De Usuario página 4

Ocultar thumbs Ver también para Caress:
Tabla de contenido

Publicidad

FR
Manuel de l'utilisateur
Félicitations pour votre achat du siège de
bicyclette pour enfants. Vous disposez dé-
sormais d'un siège pour enfants com-
fortable et de haute sécurité, que vous
pouvez adapter à la taille de votre enfant
à la mesure qu'il grandit.
Veuillez lire attentivement les présentes
instructions avant le montage ou l'utilisa-
tion du siège pour enfants.
Rangez soigneusement ces instruc-
tions ; elles vous seront utiles si vous
souhaitez acheter des équipements
supplémentaires pour votre siège
pour enfants.
INSTALLATION
• Peut être monté sur des bicyclettes avec
un porte-bagage conforme à la norme EN
11243 (25 kg ou plus).
• Peut être monté sur des bicyclettes avec
un porte-bagage d'une largeur comprise
entre 120 et 180 mm.
• Peut être monté sur des bicyclettes avec
un porte-bagage dont le diamètre des tu-
bes est compris entre 10 et 20 mm.
• Autre forme de tube : Assurez-vous que
l'adaptateur du porte-bagages a une
bonne prise et une bonne fixation sur le
porte-bagages.
• Ne peut être monté sur des bicyclettes
avec un porte-bagage ne disposant pas de
côtés droits et parallèles
• Ne peut être monté sur des bicyclettes
avec un porte-bagage dont le diamètre
des tubes est inférieur à 10 mm.
• Ne peut être monté sur des bicyclettes
avec un porte-bagage dont le diamètre
des tubes est supérieur à 20 mm.
• Ne peut pas être monté sur des
bicyclettes avec amortisseurs.
• Veillez à ce que l'adaptateur du porte-
bagages ne touche pas ou n'endommage
pas la batterie de l'E-bike.
• Le siège ne peut être monté que sur des
bicyclettes pouvant supporter ce type de
charge. Veuillez consulter le fournisseur
de votre bicyclette pour des informations
détaillées à ce sujet.
• Le siège pour enfants est monté sur le
porte-bagage de la bicyclette à l'aide de
l'adaptateur de porte-bagage. Voir
l'illustration 6. La molette de l'adaptateur
de porte-bagage doit être suffisamment
serrée pour maintenir fermement en place
le siège et l'empêcher de glisser. Prenez
l'habitude de vérifier cela avant de chaque
randonnée en vélo.
• Assurez-vous que l'adaptateur de porte-
bagage est bien serré et vérifiez le
serrage à des intervalles réguliers.
• La sangle de sécurité additionnelle doit
être attachée au cadre ou à la tige de la
selle.
• Pour assurer un maximum de confort et
de sécurité pour l'enfant, assurez-vous
que le siège ne soit pas incliné vers l'avant
et que l'enfant ne puisse glisser hors du
siège. Hamax recommande que le dossier
soit légèrement incliné vers l'arrière.
• Vérifiez que tous les composants de la
bicyclette fonctionnent correctement
lorsque le siège y est monté.
UTILISATION
• Pour transporter un enfant dans un siè-
ge sur une bicyclette, le cycliste doit avoir
16 ans au minimum. Consultez vos lois et
règlements locaux.
• Le siège pour enfants est approuvé pour
des enfants à partir de 9 mois à 6 ans, ou
22 kg de poids. Assurez-vous régu-
lièrement que la taille et le poids de l'en-
fant ne dépassent pas la capacité
maximale du siège.
• Ne transportez pas d'enfants trop je-
unes pour rester assis dans le siège en
toute sécurité. L'enfant doit pouvoir rester
assis correctement sans assistance pen-
dant des périodes prolongées ou au moins
pendant toute la durée prévue de la
randonnée. Veuillez respecter l'âge mini-
mum recommandé. Si vous n'êtes pas
certain, veuillez consulter auprès d'un
pédiatre.
• Assurez-vous qu'il ne soit pas possible
qu'un membre du corps de l'enfant ou de
ses vêtements ou du siège ne puisse
s'emmêler dans un composant en
mouvement de la bicyclette. Revérifiez
cela régulièrement à la mesure de la cro-
issance de l'enfant et en raison du danger
que représentent les roues par rapport
aux pieds et les ressorts de la selle ou le
mécanisme des freins par rapport aux do-
igts de l'enfant. Le siège pour enfants
comporte une bonne protection latérale
pour les pieds. Cependant, nous re-
commandons d'acheter et d'installer un
garde roues/chaîne fermé. Vous pouvez
acheter ces composants chez votre
fournisseur.
• Vérifiez qu'il n'y ait pas d'objets pointus,
tels que des câbles éraflés, sur la bicyclet-
te pouvant blesser votre enfant.
• Assurez-vous que le système de harnais
n'est pas desserré et qu'il ne peut
s'emmêler dans des composants en
mouvement ; particulièrement les roues
et même lorsque vous circulez sans qu'il
n'y ait un enfant dans le siège.
• Utilisez toujours le système de ceintu-
res/harnais, pour vous assurer que l'en-
fant ne pourra sortir du siège.
• Un enfant assis dans le siège devrait
être habillé plus chaudement que le cyclis-
te même.
• Veuillez toujours protéger votre enfant
des intempéries à l'aide de vêtements
imperméables appropriés.
• Rappelez-vous de mettre un casque-vé-
lo à l'enfant avant de démarrer.
• Rappelez-vous que le siège pour enfants
peut devenir très chaud s'il est au soleil ;
vérifiez donc toujours la température du
siège avant d'y installer l'enfant.
• Lorsque vous allez transporter la bicy-
clette en voiture (à l'extérieur de la voitu-
re), retirez le siège. Les turbulences de
l'air pourraient endommager le siège ou
desserrer sa fixation sur le vélo et donc
entraîner des accidents.
AVERTISSEMENTS
• Avertissement: N'attachez pas de
bagages ou d'équipements
supplémentaires au siège pour enfants,
puisque cela pourrait faire augmenter le
poids au-delà des 22 kg autorisés. Nous
recommandons d'attacher les bagages
supplémentaires à l'avant de la bicyclette.
• Avertissement: Ne modifiez jamais le
siège pour enfants. Cela annulerait
immédiatement les garanties et la
responsabilité du fabricant pour son
produit.
• Avertissement: Souvenez-vous que le
poids de l'enfant dans le siège pour
enfants peut influencer la stabilité et le
comportement de la bicyclette,
particulièrement en ce qui concerne la
direction et le freinage.
• Avertissement: Ne laissez jamais votre
enfant seul dans le siège pour enfants.
• Avertissement: N'utilisez pas le siège si
des composants sont endommagés.
• Avertissement: Montez les protections
des pieds et assurez-vous qu'ils soient
correctement fixés.
• Avertissement: La charge totale du
siège avec l'enfant et les éventuelles
bagages ne peut jamais dépasser la
charge totale maximale autorisée du
porte-bagage.
• Avertissement: La sangle de sécurité
additionnelle doit être attachée à la
bicyclette à chaque occasion que le siège
DE
Gebrauchsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines
Hamax-Fahrradkindersitzes. Sie verfü-
gen jetzt über einen komfortablen und
sicheren Fahrradkindersitz, der mit
Ihrem Kind „mitwächst".
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfäl-
tig durch, bevor Sie den
Fahrradkindersitz montieren oder
verwenden.
Bewahren Sie diese Anweisungen
an einem sicheren Ort auf. Sie
werden sie später brauchen, wenn
Sie zusätzliche Teile für Ihren
Fahrradkindersitz kaufen.
INSTALLATION
• Kann an Fahrrädern mit Gepäckträgern
angebaut werden, die die Norm EN 11243
(mind. 25 kg) erfüllen.
• Kann an Fahrrädern mit Gepäckträgern
mit einer Breite zwischen 120 und 180
mm angebaut werden.
• Kann an Fahrrädern mit Gepäckträgern
mit einem Strebendurchmesser zwischen
10 und 20 mm angebaut werden.
• Andere Rohrform: Stellen Sie sicher,
dass der Trägeradapter einen guten Halt
und Sitz auf dem Träger hat.
• Kann nicht an Fahrrädern mit
Gepäckträgern ohne gerade und
parallele Seiten angebaut werden
• Kann nicht an Fahrrädern mit
Gepäckträgern mit einem
Strebendurchmesser von weniger als
10 mm angebaut werden
• Kann nicht an Fahrrädern mit
Gepäckträgern mit einem
Strebendurchmesser von mehr als 20 mm
angebaut werden.
• kann nicht an Fahrrädern mit
Stoßdämpfern angebaut werden
• Stellen Sie sicher, dass der
Trägeradapter nicht funktioniert den Akku
des E-Bikes berühren oder beschädigen.
est monté sur le bicyclette.
• Avertissement: Pour des raisons de
sécurité, ce siège ne peut être monté que
sur des porteurs approuvés en conformité
à EN 11243.
• Avertissement: Assurez-vous que les
éventuels ressorts de selle sont
recouverts.
MAINTENANCE
• Pour nettoyer le siège, n'utilisez qu'un
mélange tiède d'eau savonneuse.
• Si le siège a été impliqué dans un ac-
cident, est endommagé, est tombé au
sol ou si le vélo est tombé avec le siège
fixé dessus, contactez votre con-
cessionnaire pour vérifier s'il peut tou-
jours être utilisé. Les composants
endommagés doivent toujours être
remplacés. Contactez votre distributeur
si vous n'êtes pas certain comment
monter les nouveaux composants.
Nous vous souhaitons, à votre enfant
et à vous, de belles randonnées en
vélo avec votre siège Hamax pour
enfants !
• Der Sitz darf nur auf Fahrrädern
montiert werden, die für diese Art von
Lasten geeignet sind. Lassen Sie sich ggf.
bei Ihrem Fahrradhändler umfassend
beraten.
• Der Kindersitz wird mit dem Sitzadapter
auf dem Rahmenrohr des Fahrrads ange-
bracht. Siehe Abbildung 6. Der
Sitzadapterknopf muss so fest angezogen
werden, dass der Sitz sicher sitzt und
nicht rutscht. Gewöhnen Sie sich an, diese
Prüfung vor jeder Fahrt mit dem Fahrrad
zu wiederholen.
• Stellen Sie sicher, dass der Sitzadapter
sicher befestigt ist, und kontrollieren Sie
diese regelmäßig.
• Der zusätzliche Sicherungsgurt muss
am Rahmen oder an der Sattelstütze
befestigt werden.
• Sie erreichen optimalen Komfort und
Sicherheit für Ihr Kind, indem Sie
sicherstellen, dass der Sitz nicht nach
vorn geneigt ist, so dass das Kind nicht
herausrutschen kann. Hamax empfiehlt,
die Rückenlehne leicht nach hinten zu
neigen.
• Prüfen Sie alle Teile des Fahrrads auf
korrekte Funktion mit angebautem
Fahrradkindersitz.
VERWENDUNG
• Radfahrer müssen in der Regel über 16
Jahre alt sein, um Kinder auf dem Fahrrad
zu transportieren. Informieren Sie sich bitte
über die betreffenden Gesetze und
Bestimmungen in Ihrem Land.
• Der Sitz ist für Kinder ab ca. 9 Monaten
bis zu 6 Jahren oder einem Gewicht von
max. 22 kg zugelassen. Überprüfen Sie
regelmäßig das Gewicht und die Größe
des Kindes, damit Sie die zulässige
Höchstlast des Sitzes nicht überschreiten.
• Transportieren Sie keine Kinder, die zu
jung sind, mit dem Fahrradsitz. Kinder
müssen in der Lage sein, über einen län-
geren Zeitraum ohne Hilfe zu sitzen,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido