Hamax Caress Manual De Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para Caress:
Tabla de contenido

Publicidad

KARBANTARTÁS
• Az ülés tisztításához csak langyos
szappanos vizet használjon.
• Ha az ülés olyan kerékpárra volt
felszerelve, amely balesetben vett részt,
megsérült, leesett a földre, vagy a kerék-
párral elestek, amikor fel volt szerelve az
ülés, akkor forduljon a szaküzlethez, és
ellenőriztesse, hogy még használható-e az
IT
Manuale d'uso
Congratulazioni per l'acquistato del
seggiolino per biciclette Hamax. Ora
aveteun seggiolino sicuro e conforte-
vole, adattabile man mano che il vostro
bambinocresce.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di procedere al montaggio o
all'uso del seggiolino.
Conservare accuratamente le pre-
senti istruzioni, vi saranno d'aiuto
se in futuro acquisterete attrezza-
ture per il seggiolino.
INSTALLAZIONE
• Può essere montato su biciclette con
portapacchi conformi allo standard EN
11243 (25 kg o più).
• Può essere montato su biciclette con
portapacchi di larghezza compresa tra 120
e 180 mm.
• Può essere montato su biciclette con
portapacchi con assi di diametro com-
preso tra 10 e 20 mm.
• Assi di altre forme: Assicurarsi che
l'adattatore per portapacchi abbia una bu-
ona presa e un buon posizionamento sul
portapacchi.
• Non può essere montato su biciclette
con portapacchi non dotati di lati dritti e
paralleli.
• Non può essere montato su biciclette
con portapacchi con assi di diametro
inferiore a 10 mm.
• Non può essere montato su biciclette
con portapacchi con assi di diametro su-
periore a 20 mm.
• Non può essere montato su biciclette
dotate diammortizzatori.
• Assicurarsi che l'adattatore per porta-
pacchi non tocchi o danneggi la batteria
della bicicletta elettrica.
• Il seggiolino andrebbe montato solo su
biciclette adatte al carico specificato.
Rivolgersi al fornitore della propria bici-
cletta per informazioni dettagliate.
• Il seggiolino è fissato al portapacchi del-
la bicicletta mediante l'adattatore per
portapacchi. Vedere la fig. 6. La manopola
dell'adattatore per portapacchi deve esse-
re serrata bene affinché il seggiolino sia
assicurato e non si sposti. Osservare
sempre queste istruzioni prima di usare la
bicicletta.
• Controllare che l'adattatore per porta-
pacchi sia ben stretto, e ricontrollarlo in
seguito ad intervalli regolari.
• La cinghia di sicurezza aggiuntiva deve
essere fissata al telaio della bicicletta o
alla canna del sellino.
• Per il massimo comfort e la massima
ülés. A sérült alkatrészeket mindig
cserélje le. Ha nem biztos abban, hogyan
kell az új alkatrészeket felszerelni,
kérdezzen a szaküzlettől.
Élvezetes kerékpározást kívánunk
Önnek és gyermekének a Hamax
gyermeküléssel.
sicurezza del bambino. Assicurarsi che il
seggiolino non si inclini in avanti perché
altrimenti il bambino tenderebbe a scivo-
larne fuori. Hamax raccomanda di reclina-
re leggermente lo schienale.
• Controllare tutte le parti della bicicletta
per verificare che funzionino correttamen-
te con il seggiolino montato.
UTILIZZO
• Per potere trasportare un bambino su
una bicicletta, il ciclista deve normalmen-
te avere più di 16 anni. Consultare le leg-
gi ed i regolamenti del proprio Paese a
questo proposito.
• Il seggiolino è approvato per bambini
con un'età compresa tra circa 9 mesi e 6
anni, oppure massimo 22 kg di peso.
Verificare di tanto in tanto che il peso e le
dimensioni del bambino non superino la
portata massima del seggiolino.
• Non trasportare bambini troppo piccoli
che potrebbero non essere ancora in
grado di stare seduti in modo sicuro nel
seggiolino. Il bambino deve essere in
grado di stare seduto senza aiuto per un
periodo di tempo prolungato o almeno
per la durata prevista dello spostamento
in bicicletta. Si raccomanda di rispettare
l'età minima consigliata. In caso di incer-
tezza, consultare un pediatra.
• Assicurarsi che non vi sia la possibilità
che il corpo o gli indumenti del bambino
entrino in contatto con qualsiasi parte
mobile del seggiolino o della bici; e ricon-
trollare periodicamente man mano che il
bambino cresce, per via del rischio di int-
rappolamento dei piedi tra le ruote e tra i
meccanismi dei freni o nei seggiolini a
molle della bici. Il seggiolino dà una bu-
ona protezione laterale e per i piedi.
Tuttavia, si consiglia di acquistare e mon-
tare un copricatena/copriruota. Questi
possono essere acquistati presso un ri-
venditore di biciclette.
• Verificare che sulla bicicletta non vi sia-
no oggetti taglienti o appuntiti, come dei
cavi spezzati, che possano fare male al
bambino.
• Assicurarsi che il sistema di ritenuta
non penda dal seggiolino e che non si
possa andare a incastrare in parti in mo-
vimento, in particolare nelle ruote, anche
quando si utilizza la bicicletta senza un
bambino seduto nel seggiolino.
• Utilizzare sempre la cintura di sicurez-
za/il sistema di ritenuta che assicura il
bambino al seggiolino.
• Il bambino seduto nel seggiolino
dovrebbe indossare vestiti più pesanti
rispetto al ciclista.
• È opportuno proteggere il bambino dal-
la pioggia con indumenti impermeabili.
• Ricordarsi di mettere il casco al bambi-
no prima di iniziare il giro in bicicletta.
• Tenere presente che il seggiolino può
scaldarsi molto se esposto al sole e va
pertanto controllato prima di sistemarci il
bambino.
• Rimuovere il seggiolino, quando si
trasporta la bicicletta con la macchina
(all'esterno della macchina). Le turbolen-
ze dell'aria potrebbero danneggiare il
seggiolino o allentare i suoi attacchi alla
bicicletta, con il rischio conseguente di
provocare incidenti.
AVVERTENZE
• Avvertenza: Non fissare bagagli o
attrezzature supplementari al seggiolino,
poiché ciò potrebbe portare al super-
amento dei 22 kg. Consigliamo di fissare
qualsiasi bagaglio supplementare sulla
parte anteriore della bicicletta
• Avvertenza: Non modificare il
seggiolino. Ciò annullerebbe automatica-
mente la validità della garanzia e la
responsabilità per il prodotto da parte del
produttore.
• Avvertenza: Tenere presente che il ca-
rico del bambino nel seggiolino influisce
sulla stabilità e sulla manovrabilità della
bicicletta, specialmente quando si sterza e
si frena.
• Avvertenza: Mai lasciare la bicicletta
parcheggiata con il bambino seduto nel
seggiolino.
• Avvertenza: Non usare il seggiolino se è
rotto in qualsiasi punto.
NL
Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop van het
Hamax fiets kinderzitje. U beschikt nu
over een comfortabel en veilig kinderzitje,
dat kan worden aangepast naarmate uw
kind groeit.
Lees deze instructies aandachtig, voor u
begint met de montage en/of gebruik van
het kinderzitje.
Bewaar deze instructies op een
veilige plaats, aangezien deze nuttig
zullen zijn, indien u later bijhorende
uitrusting wil aanschaffen voor uw
kinderzitje.
INSTALLATIE
• Kan worden gemonteerd op fietsen met
een bagagedrager die conform is aan de
EN 11243 norm (25 kg of meer).
• Kan worden gemonteerd op fietsen met
een bagagedrager tussen 120 en 180 mm
breed.
• Kan worden gemonteerd op fietsen met
een bagagedrager met een buisdiameter
tussen 10 en 20 mm.
• Buisprofiel: Zorg ervoor dat de bagage-
drager adapter een goede grip en passing
heeft op de drager.
• Kan niet worden gemonteerd op fietsen
met een bagagedrager die geen rechte
parallelle zijden heeft.
• Kan niet worden gemonteerd op fietsen
met een bagagedrager met een buis-
diameter van minder dan 10 mm.
• Kan niet worden gemonteerd op fietsen
met een bagagedrager met een buisdia-
meter van meer dan 20 mm.
• Avvertenza: Montare le protezioni per i
piedi e assicurarsi che siano tutte ben
fissate.
• Avvertenza: Il carico complessivo del
seggiolino con il bambino e il bagaglio sul
portapacchi non dovrebbe mai superare il
carico massimo del portapacchi.
• Avvertenza: La cinghia di sicurezza
aggiuntiva va tenuta agganciata alla bici-
cletta quando il seggiolino viene montato
sulla bicicletta
• Avvertenza: Per motivi di sicurezza
questo seggiolino va montato solo su
portapacchi approvati conformemente a
EN 11243.
• Avvertenza: Assicurarsi che eventuali
molle in sporgenza sul retro del sellino
siano coperte
MANUTENZIONE
• Per la pulizia del seggiolino usare solo
acqua tiepida e sapone.
• Se il seggiolino è stato coinvolto in un
incidente, è danneggiato, è caduto per
terra o se la bicicletta è caduta con il
seggiolino attaccato, contattare il ri-
venditore per verificare che possa anco-
ra essere utilizzato. Le parti danneggia-
te devono sempre essere sostituite.
Contattare il rivenditore se non si è
sicuri di come montare i pezzi nuovi.
A voi e al vostro bambino auguriamo
buon divertimento in bicicletta con il
vostro seggiolino per bambini
Hamax!
• Kan niet gemonteerd worden op fietsen
met schokdempers.
• Zorg ervoor dat de batterij van uw
E-bike niet wordt geraakt en beschadigd
door de bagagedrager adapter.
• Het zitje mag enkel op fietsen worden
gemonteerd die aan een dergelijke
belasting kunnen weerstaan. Raadpleeg
uw fietshandelaar voor meer informatie
hierover.
• Het kinderzitje wordt op de bagagedra-
ger van de fiets gemonteerd met behulp
van de bagagedrageradapter. Zie illust-
ratie 6. De knop van de bagagedrager-
adapter dient voldoende aangespannen te
zijn om het zitje stevig op plaats te
houden en wegglijden te vermijden. Maak
er een gewoonte van dit te controleren
voor elke rit.
• Verzeker er u van dat de bagagedrager-
adapter goed aangedraaid is en controleer
dit regelmatig.
• De extra veiligheidsriem moet worden
bevestigd aan het frame of aan de
zadelstang.
• Voor optimaal comfort en veiligheid van
het kind dient u zich te verzekeren dat het
zitje niet naar voor helt en het kind er niet
uit kan glijden. Hamax beveelt aan dat
het zitje lichtjes naar achter zou hellen.
• Controleer alle onderdelen van de fiets
op correcte werking wanneer het zitje er
op gemonteerd is.
GEBRUIK
• Om een kind te vervoeren met het kin-
derzitje moet de fietser tenminste 16 jaar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido