Descargar Imprimir esta página

Publicidad

IMPORTANT!
2.
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
Section supérieure
Oben

Parte superior

2
Repère d'alignement.
Ausrichtungsmarkierung
Marca de alineación.
Section centrale
Mitte
Parte media
3
Repère d'alignement.
Ausrichtungsmarkierung
Marca de alineación.
Section inférieure
Unten
Parte inferior
4
Toll-Free Customer Service Number for U.S. : 1-800-558-5234
http://www.huffysports.com
UNE FOIS LES SECTIONS DE POTEAU ENTRECHOQUÉES ENSEMBLE, ELLES NE PEUVENT PLUS ÊTRE DÉMONTÉES.
NACH DEM ZUSAMMENSTAUCHEN DER STANGENTEILE KÖNNEN DIESE NICHT MEHR VONEINANDER GETRENNT WERDEN.
UNA VEZ QUE LAS SECCIONES DEL POSTE SE HAN EMBRAGADO ENTRE SÍ, YA NO SE PODRÁN SEPARAR
• Alignez les sections de poteau en vous basant sur les repères d'alignement. Tout
d'abord, emboîtez les sections de poteau supérieure et centrale en les entrechoquant sur
un bout de bois posé par terre, comme illustré à la figure B, jusqu'à ce qu'elles ne bougent
plus vers les étiquettes d'identification des sections. ENSUITE, ajoutez la section de
poteau inférieure et entrechoquez de la même façon.
• Die Stangen mithilfe der Markierungen korrekt ausrichten. Zuerst das obere und mittlere
Stangenteil auf einem Holzstück auf dem Boden zusammenstauchen (siehe Abb. B), bis
sie sich nicht mehr auf die Markierungsaufkleber zubewegen. DANN das untere
Stangenteil auf gleiche Weise - also durch Zusammenstauchen - anbringen.
• Alinee los postes usando las marcas de alineación. Primero embrague las secciones
superior y media del poste golpeándolas entre sí sobre un trozo de madera colocado en el
piso como se muestra en la FIG. B hasta que ya no se muevan hacia las calcomanías de
identificación del poste. LUEGO añada la sección inferior del poste y golpee las secciones
entre sí de la misma manera.
Trou.
Loch
Orificio.
ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION
MARKIERUNGSAUFKLEBER
CALCOMANÍAS DE
IDENTIFICACIÓN
middle pole
ÉTIQUETTE
D'IDENTIFICATION
MARKIERUNGSAUFKLEBER
CALCOMANÍAS DE
IDENTIFICACIÓN
middle pole
Repère d'alignement
Ausrichtungsmarkierung
9,53 cm
Marca de alineación.
(3-1/2")
3,18 cm
(1-1/4")
23
ATTENTION !
VORSICHT!
¡PRECAUCIÓN!
L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION SE SITUE À 9,53 (3-
3/4") CM DE L'EXTRÉMITÉ DU POTEAU.
LORSQU'ELLES SONT CORRECTEMENT EMBOÎTÉES
LES UNES DANS LES AUTRES, LES SECTIONS DE
POTEAU DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 6,35 CM (2-
1/2") MINIMUM, EN LAISSANT 3,18 CM (1-1/4") ENTRE
LA SECTION QUI CHEVAUCHE ET L'ETIQUETTE
D'IDENTIFICATION.
DER MARKIERUNGSAUFKLEBER BEFINDET SICH
CA. 9,53 CM (3-3/4") VOM STANGENENDE. WENN DIE
STANGENTEILE RICHTIG ZUSAMMENGESTAUCHT
WURDEN, SOLLTEN SIE UM MINDESTENS 6,35 CM
(2-1/2") ÜBERLAPPEN. DER ABSTAND ZWISCHEN
DEM ÜBERLAPPENDEN STANGENTEIL UND DEM
MARKIERUNGSAUFKLEBER SOLLTE ALSO 3,18 CM
(1-1/4") BETRAGEN.
LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN ESTÁ
COLOCADA A 9,53 CM (3-3/4") DEL EXTREMO DEL
POSTE. CUANDO ESTÁN ADECUADAMENTE
EMBRAGADAS, LAS SECCIONES DEL POSTE DEBEN
TENER UN TRASLAPE MÍNIMO DE 6,35 CM (2-1/2"),
DEJANDO 3,18 CM (1-1/4") ENTRE EL POSTE
TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE
IDENTIFICACIÓN.
figure B
siehe Abb. B
FIG. B
Bout de bois
(non fourni)
Holzstück
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Trozo de madera
(No se suministra)
12/04
P/N 21473501

Publicidad

loading