Publicidad

REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
• 2 People
• Carpenter's Level
• 15' Tape Measure
• Pencil
• Drill & Drill Bit (3/8")
• Step Ladder 8ft. (2.4 m)
• (2 each) Wrenches and/or
Socket Wrenches and
Sockets (Deep-Well Sockets
are Recommended).
7/16"
1/2"
9/16"
3/4"
AND/OR
7/16"
1/2"
9/16"
3/4"
• Extension is Recommended.
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
• Large & Small
Adjustable
Wrenches
NOTE:
Due to various
mounting methods,
additional tools and
materials may be
required.
A DIVISION OF RUSSELL CORPORATION
Universal Elevator Mount
Owners Manual
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
WARNING!
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-632 7921
Internet Address: http://www.huffysports.com
1
Model Number:
8839R
11/04
P/N 21412507

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huffy Sports 8839R

  • Página 1 • Large & Small Adjustable Model Number: Wrenches READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL BEFORE USING THIS UNIT. FAILURE TO FOLLOW 8839R OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY OR DAMAGE TO NOTE: PROPERTY. Due to various mounting methods, Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,...
  • Página 2: Safety Instructions

    Two people are recommended for this operation. contact with backboard, rim or net. • Do not slide, climb, shake or play on pole. • If technical assistance is required, contact Huffy Sports. • When adjusting height, keep hands and fingers away from moving parts.
  • Página 3 Remove all contents from box. NOTICE TO ASSEMBLERS ALL Huffy Sports Basketball Systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to the instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.
  • Página 4 HARDWARE LIST (ACTUAL SIZE) Hardware identified with "H" prefix Item Qty. Part No. Description Item Qty. Part No. Description 202662 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 4-1/2" Long H-10 202603 Washer, Nylon, 1.25 O.D. 203099 Nut, Lock 5/16-18 H-11 203063 Locknut, Nylon Insert, 3/8-16 200514 Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 3"...
  • Página 5 PARTS IDENTIFIER (NOT ACTUAL SIZE) Parts identified with "P" prefix Part Qty. Part No. Description Part Qty. Part No. Description 201240 Label, Warning 108142 Pawl & Pin Assembly 906377 U-Channel 904807 Elevator Tube, (Black) 906206 Struts P-10 808152 Ratchet 906350 Bracket, Angled, Left P-11 201125...
  • Página 6: Before You Start

    SECTION A: ASSEMBLE THE ELEVATOR TUBES TO A STEEL-FRAMED ACRYLIC BACKBOARD Identify elevator tubes (P-9). This is what your system will look like when you’ve finished this section: Toward Toward Board Mount Item not included. Included with board hardware BEFORE YOU START! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required.
  • Página 7 HARDWARE USED Fit spacer (H-4) into pawl (P-8). Then continue to assemble using bolt (H-3), support brackets (P-7) and nut (H-11) as shown. Item included with IMPORTANT!: board hardware DO NOT TIGHTEN HARDWARE COMPLETELY. H-11 Item H-4 Item H-3 Item H-6 Item H-11 IMPORTANT! Test fit bolts into holes of backboard brackets and carefully rock them in a circular motion to ream out paint from holes if...
  • Página 8 HARDWARE USED Secure ratchets (P-10) using spacers (H-15 & H-12), bolt (H-6) and nut (H-8) as shown. IMPORTANT!: P-10 TIGHTEN ALL HARDWARE COMPLETELY. DO NOT OVER TIGHTEN BOLT (H-3) AND NUT (H-11) FROM STEP 1. PAWL (P-8) MUST MOVE FREELY. H-15 P-10 Item H-15...
  • Página 9 Hook spring into hole of clevis pin (H-17). Stretch spring (P-11) into position with a needle-nose pliers. WARNING! USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS. H-17 P-11 Attach rim to board as shown. WARNING! Included with Rim Hardware TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE.
  • Página 10 HARDWARE USED Attach upper elevator tubes (P-9) to backboard brackets using spacers (H-16) bolt (H-6) and nut (H-8) as shown. Item H-8 H-16 H-16 Item H-6 Item H-16 P/N 21412507 11/04...
  • Página 11 SECTION B: ASSEMBLE ELEVATOR SYSTEM AND ATTACH TO A COMPOSITE BACKBOARD This is what your system will look like when you’ve finished this section: NOTE: You will need to refer to separate instructions included with rim hardware for rim assembly (STEP 6).
  • Página 12 HARDWARE USED IMPORTANT! Test fit bolts into holes of brackets (P-6) and carefully rock them in a circular motion to ream out paint from holes if necessary. Fit spacer (H-4) into pawl (P-8). Assemble board brackets (P-6) together using bolts (H-5, H-3), support brackets (P-7) and nuts (H-13, H-11) and spacers (H-4).
  • Página 13 HARDWARE USED Secure ratchets (P-10) using bolt (H-6), spacers (H-15), and nut (H-8) as shown. Fully tighten all nuts and bolts completely after assembly. IMPORTANT!: P-10 DO NOT OVER TIGHTEN BOLT (H-3) AND NUT (H-11) FROM STEP 1. PAWL (P-8) MUST MOVE FREELY.
  • Página 14 Use needle-nose pliers to stretch spring (P-11) into position. P-11 WARNING! USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS. Bend board brackets (P-6) outward and match up Included with holes in bracket to holes in Rim Hardware board. Attach elevator Included with assembly to backboard as shown.
  • Página 15 HARDWARE USED Attach upper elevator tubes (P-9) to backboard bracket (P-6) using bolt (H-6), spacers (H-7) and nut (H-8). Item H-7 Item H-6 Item H-8 11/04 P/N 21412507...
  • Página 16 SECTION C: ROOF, POLE AND WALL MOUNTING INDEX MOUNTING CHOICE PAGES A. ROOF 18 - 20 B. POLE C. WALL/FLAT SURFACE 22 - 23 This is what your system will look like when you’ve finished this section: WARNING! NOTE: WARNING! A solid mounting base and/or Carefully inspect mounting Hardware for these procedures are...
  • Página 17 ROOF MOUNTING Secure struts (P-3) to upper holes on u-channel (P-2) with bolt (H-1) and nut (H-2). HARDWARE Tighten until snug. USED NOTE: Strut Position U-Channel Roof (P-3) Item H-2 • Flat Roof • Slant Roof Install angle brackets (P-4 and P-5) to lower holes on u-channel (P-2) with bolt Item H-1 (H-1) and nut (H-2).
  • Página 18 Hold angled brackets (P-4 and P-5) on roof and keep u-channel (P-2) upright. Measure from top of playing surface to upper elevator hole in u-channel. Distance should be 106-3/4"” (2.71 m). NOTE: WARNING! To achieve 106-3/4” (2.7 m) you may TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS have to make some adjustments.
  • Página 19 HARDWARE WARNING! Attach backboard and elevator USED assembly to u-channel (P-2). TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. ELEVATOR ASSEMBLY IS HEAVY. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Item H-6 HEIGHT ADJUSTMENT TO ADJUST BACKBOARD: 1.
  • Página 20 POLE MOUNTING Assemble mounting brackets (P-12) to 3-1/2” (8.9 cm) pole as HARDWARE USED shown. Position bracket assembly to approx. 106-3/4” (2.71 m) above level playing surface and approximately 6-5/8" apart. Tighten nuts (H-19) and washers (H-9) onto u-bolts (H-14) completely.
  • Página 21 WALL/FLAT SURFACE MOUNTING Mark bracket positions on flat solid surface. Upper bracket mounting holes should be located approx. 106-3/4” (2.71 m) above playing surface. P-12 Drill four, 3/8” (9.5 mm) holes into solid structure for mounting brackets (P-12). MOUNTING HOLE PATTERN 8”...
  • Página 22 HARDWARE Mount assembled elevator components to WARNING! USED mounting brackets (P-12) as shown. (Refer TWO PEOPLE REQUIRED to Section A for elevator assembly). FOR THIS PROCEDURE. ELEVATOR ASSEMBLY IS HEAVY. NOTE: FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR Adhere WARNING label (P-1) PROPERTY DAMAGE.
  • Página 23 OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS: BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN: HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS: A DIVISION OF RUSSELL CORPORATION Système élévateur universel - Manuel HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS: • 2 People / Deux personnes / 2 Personen / 2 d'installation personas Benutzerhandbuch: Universelles •...
  • Página 24 P/N 21412507 11/04...
  • Página 25 AVERTISSEMENT ACHTUNG SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. DEGATS MATERIELS. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und connaissent et suivent ces befolgen.
  • Página 26 AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE TOUS les systèmes de basket-ball Huffy Sports, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.
  • Página 27 LISTE DE LA VISSERIE (GRANDEUR RÉELLE) Visserie identifiée par le préfixe H LISTE DER BEFESTIGUNGSTEILE (TATSÄCHLICHE GRÖSSE) Mit einem vorangestellten "H" markierte Befestigungsteile LISTA DE HERRAJE (TAMAÑO REAL) El herraje se identifica con un prefijo "H" Article Qté No de réf. Description Légende Qté...
  • Página 28 IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS, RONDELLES ET ENTRETOISES MÉTALLIQUES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SCHRAUBEN, UNTERLEGSCHEIBEN UND METALL- ABSTANDSSTÜCKE) IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (PERNOS, ARANDELAS Y ESPACIADORES DE METAL) H-1 (2) H-4 (2) H-3 (1) H-12 (2) H-5 (1) H-17 (1) H-18 (2) H-9 (4) H-14 (2) - (PAS GRANDEUR RÉELLE) (NICHT TATSÄCHLICHE GRÖSSE) PIEZAS (NO SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL)
  • Página 29: Identificador De Piezas (No Se Muestran En Su Tamaño Real) Las Piezas Se

    IDENTIFICATION DES PIÈCES (PAS GRANDEUR RÉELLE) Pièces identifiées par le préfixe P TEILESCHLÜSSEL (NICHT TATSÄCHLICHE GRÖSSE) Mit einem vorangestellten "P" markierte Teile IDENTIFICADOR DE PIEZAS (NO SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL) Las piezas se identifican con el prefijo "P" Article Qté...
  • Página 30 P-3 (2) P-4 (1) P-5 (1) P-2 (1) P-1 (1) P-7 (2) P-6 (2) P-8 (1) P-9 (4) P-10 (2) HEIGHT ADJUSTMENT TO ADJUST BACKBOARD: 1. TO RAISE BACKBOARD: Slowly push up on the rim with broom handle or wooden dowel, 3/4”- 7/8”...
  • Página 31: Sección A: Monte Los Tubos Del Elevador En El Respaldo De Acrílico Con Marco De Acero

    SECTION A : MONTAGE DES TUBES DU SYSTÈME ÉLÉVATEUR SUR UN PANNEAU EN ACRYLIQUE À CADRE EN ACIER BAUABSCHNITT A: BEFESTIGUNG DER VERLÄNGERUNGSROHRE AN EINER AKRYLKORBWAND MIT STAHLRAHMEN. SECCIÓN A: MONTE LOS TUBOS DEL ELEVADOR EN EL RESPALDO DE ACRÍLICO CON MARCO DE ACERO Identifiez les tubes du système élévateur (P-9).
  • Página 32 VISSERIE UTILISÉE Installez l'entretoise (H-4) dans le cliquet (P-8). BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE Ensuite, continuez à assemblez avec le boulon (H-3), HERRAJE USADO les supports (P-7) et l'écrou (H-11), comme illustré. Das Abstandsstück (H-4) in die Klinke (P-8) Article non fourni. Fourni avec einpassen.
  • Página 33 VISSERIE UTILISÉE Fixez les cliquets (P-10) à l'aide des entretoises (H-15 & H-12), du boulon (H-6) et BENUTZTE de l'écrou (H-8), comme illustré. BEFESTIGUNGSTEILE HERRAJE USADO Die Ratschen (P-10) wie gezeigt mit Abstandsstücken (H-15 und H-12), einer Schraube (H-6) und einer Mutter (H-8) befestigen. Asegure los trinquetes (P-10) con los espaciadores (H-15 y H-12), perno (H-6) y tuerca (H-8) como se muestra.
  • Página 34 Accrochez le ressort au trou de l'axe à épaulement (H-17). Tendez le ressort (P-11) en position avec une pince à becs fins. Die Feder in das Loch im Lastösenbolzen (H-17) einhaken. Die Feder (P-11) mit einer Nadelzange in die benötigte Position strecken. Enganche el resorte en el orificio del pasador de horquilla (H-17).
  • Página 35 VISSERIE UTILISÉE Attachez les tubes supérieurs de l'élévateur (P-9) aux supports du panneau BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE à l'aide des entretoises (H-16), du boulon (H-6) et de l'écrou (H-8), comme HERRAJE USADO illustré. Die oberen Verlängerungsrohre (P-9) wie gezeigt mit Abstandsstücken (H- 16), Schraube (H-6) und Mutter (H-8) an den Korbwandklammern befestigen.
  • Página 36: Sección B: Monte El Sistema Del Elevador Y Conéctelo A Un Respaldo De Composite

    SECTION B : ASSEMBLAGE DU SYSTÈME ÉLÉVATEUR ET FIXATION À UN PANNEAU EN MATÉRIAU COMPOSITE BAUABSCHNITT B: ZUSAMMENBAU DES VERLÄNGERUNGSSYSTEMS UND BEFESTIGUNG AN EINER VERBUNDKORBWAND SECCIÓN B: MONTE EL SISTEMA DEL ELEVADOR Y CONÉCTELO A UN RESPALDO DE COMPOSITE Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section : So sieht das System aus, wenn Sie mit...
  • Página 37 Installez l'entretoise (H-4) dans le cliquet (P-8). Assemblez les supports de panneau VISSERIE UTILISÉE (P-6) à l'aide des boulons (H-5, H-3), des supports (P-7), des écrous (H-13, H-11) et BENUTZTE des entretoises (H-4). BEFESTIGUNGSTEILE HERRAJE USADO Das Abstandsstück (H-4) in die Klinke (P-8) einpassen. Die Korbwandhalterungen (P-6) mit Schrauben (H-5, H-3), Stützklammern (P-7), Muttern (H-13, H-11) und Abstandsstücken (H-4) zusammenbauen.
  • Página 38 VISSERIE UTILISÉE Fixez les cliquets (P-10) à BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE NE SERREZ PAS LA VISSERIE À l'aide du boulon (H-6), des FOND. HERRAJE USADO entretoises (H-15) et de l'écrou (H-8), comme illustré. DIE BEFESTIGUNGSTEILE NICHT FEST ANZIEHEN. IMPORTANT! Serrez à fond tous les écrous WICHTIG! et boulons après NO APRIETE COMPLETAMENTE EL...
  • Página 39 Tendez le ressort (P-11) en position avec une pince à becs fins. Die Feder (P-11) mit einer Nadelzange in die benötigte Position strecken. Use pinzas de punta de aguja para estirar el resorte (P-11) hasta su posición. AVERTISSEMENT ! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES RESSORTS.
  • Página 40 VISSERIE UTILISÉE Attachez les tubes supérieurs de l'élévateur (P-9) au support du panneau BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE (P-6) à l'aide du boulon (H-6), des entretoises (H-7) et de l'écrou (H-8). HERRAJE USADO Die oberen Verlängerungsrohre (P-9) mit Schraube (H-6), Abstandsstücken (H-7) und Mutter (H-8) an der Korbwandklammer (P-6) befestigen. Conecte los tubos elevadores superiores (P-9) en los soportes del respaldo (P-6) usando el perno (H-6), los espaciadores (H-7) y la tuerca (H-8).
  • Página 41: Sección C: Montaje En El Techo, Poste Y Pared

    SECTION C : MONTAGE SUR TOIT, POTEAU ET MUR BAUABSCHNITT C: DACH-, STANGEN- UND WANDMONTAGE SECCIÓN C: MONTAJE EN EL TECHO, POSTE Y PARED INDEX / ÍNDICE OPTIONS DE MONTAGE PAGES MONTAGEOPTIONEN SEITEN OPCIÓN DE MONTAJE PÁGINAS A. TOIT 18 - 20 A.
  • Página 42 FIXATION SUR TOIT / DACHMONTAGE / MONTAJE EN EL TECHO Fixez les contrefiches (P-3) sur les trous supérieurs du support en U (P-2) avec le boulon (H-1) et l'écrou (H-2). Serrez bien. VISSERIE UTILISÉE Die Verstrebungen (P-3) mit einer Schraube (H-1) und Mutter (H-2) in den oberen Löchern des U- BENUTZTE Profils (P-2) befestigen.
  • Página 43 Tenez les équerres inclinées (P-4 et P-5) sur le toit et tenez le support en U (P-2) à la verticale. Mesurez du haut de la surface de jeu au trou supérieur du système élévateur dans le support en U. Cette distance doit être de 2,70 m. Die Winkelhalterungen (P-4 und P-5) auf dem Dach festhalten und das U-Profil (P-2) aufrecht halten.
  • Página 44 Percez les trous dans le toit. Positionnez les équerres inclinées et fixez-les au toit. AVERTISSEMENT ! Löcher in das Dach bohren. Die Winkelhalterungen ausrichten und auf dem Dach ACHTUNG! befestigen. ¡ADVERTENCIA! Haga los orificios en el techo. Coloque los soportes angulares y fíjelos en el techo. Tous les points de fixation doivent être colmatés pour éviter l'infiltration d'eau et les...
  • Página 45 Conecte el conjunto del respaldo y el elevador en el canal en U (P-2). VISSERIE UTILISÉE Korbwand und Verlängerungsbaugruppe am U-Profil (P-2) befestigen. BENUTZTE Conecte el conjunto del respaldo y el elevador en el canal en U (P-2). BEFESTIGUNGSTEILE HERRAJE USADO AVERTISSEMENT ! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA!
  • Página 46 FIXATION SUR POTEAU / STANGENMONTAGE / MONTAJE EN POSTE Fixez les équerres de fixation (P-12) au poteau de 8,9 cm, comme illustré. Positionnez les VISSERIE UTILISÉE équerres à 2,70 m environ au-dessus de la surface de jeu plane et à environ 16,7 cm de BENUTZTE distance.
  • Página 47: Important ! Wichtig! ¡Importante!: P

    Fixez les composants assemblés du système élévateur à l'équerre (P-12), comme illustré. (Pour l'assemblage du système élévateur, reportez-vous à la section A.) VISSERIE UTILISÉE BENUTZTE Die Komponenten der zusammengebauten Verlängerungsvorrichtung wie gezeigt an der BEFESTIGUNGSTEILE Halterung (P-12) befestigen. (Der Zusammenbau der Verlängerungsbaugruppe ist in HERRAJE USADO Abschnitt A beschrieben.) Monte los componentes del elevador montado en el soporte de montaje (P-12) como se...
  • Página 48 FIXATION SUR MUR/SURFACE PLANE MONTAGE AN EINER WAND/FLACHEN OBERFLÄCHE MONTAJE EN LA PARED/SUPERFICIE PLANA Marquez les positions des équerres sur la surface solide et plane. Les trous de P-12 fixation de l'équerre supérieure doivent se trouver à 2,70 m environ au-dessus de la surface de jeu.
  • Página 49 Fixez les composants assemblés du système élévateur aux équerres (P-12), comme illustré. VISSERIE UTILISÉE (Pour l'assemblage du système élévateur, reportez-vous à la section A.) BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE Die Komponenten der zusammengebauten Verlängerungsvorrichtung wie gezeigt an den HERRAJE USADO Halterungen (P-12) befestigen. (Der Zusammenbau der Verlängerungsbaugruppe ist in Abschnitt A beschrieben.) Monte los componentes del elevador montado en los soportes de montaje (P-12) como se muestra.

Tabla de contenido