5.4.52
Allentare l'argano ma lasciare
imbragato l'elemento (3c).
5.4.53
Avvitare completamente
l'elemento (3c) e, una volta
arrivato in fondo, dare un
colpo secco.
5.4.54
Togliere le staffe di
avvitamento dai cilindri.
5.4.55
Togliere la maniglia di
sollevamento dallo stelo
dell'elemento (2) e rimontarla
sullo stelo dell'elemento (1).
5.4.56
Sollevare l'elemento (1) in
modo che si possa togliere la
protezione inferiore.
5.4.57
Facendo attenzione che l'OR
non cada, togliere la
protezione inferiore e la
gomma di protezione dello
stelo.
Mantenere la gomma di
protezione a portata di mano.
5.4.58
Rimontare la protezione
inferiore del cilindro.
5.4.59
Appoggiare con molta
delicatezza il cilindro
dell'elemento (1) a terra,
mantenendola verticale in
modo da poter poi estrarre lo
stelo.
5.4.60
Togliere la maniglia, la
squadretta, la flangia e l'OR
dall'elemento (1).
5.4.61
Rimontare la maniglia di
sollevamento sullo stelo.
40
5.4.52
Loose the winch but let the
element 3c slung.
5.4.53
Completely screw the
element (3c) and, once at the
end, give a strong stroke.
5.4.54
Remove the screwing
brackets of the cylinders.
5.4.55
Remove the lifting handle
from the stem of element 82)
and mount it on the stem of
element (1).
5.4.56
Lift element (1) so that the
lower protection can be
removed.
5.4.57
Do not let the OR fall down,
remove the lower protection
and the protection rubber of
the stem. Keep the protection
rubber at hand.
5.4.58
Assembly the lower protection
of the cylinder.
5.4.59
Gently lay the cylinder of
element (1) on the floor,
vertically, to remove the stem
later on.
5.4.60
Remove the handle, the
bracket, the flange, and the
OR from element (1).
5.4.61
Reassemble the lifting handle
on the stem.
5.4.53
5.4.52
3c
5.4.56
5.4.55
1
1
5.4.57
5.4.58
5.4.60
1
5.4.59
5.4.61
1
3c
2c
3c
1
1
1