5.5.7
Una volta che il cilindro è
completamente avvolto,
delicatamente appoggiarlo
sulla sua sede. Non fissarlo.
Togliere le funi e allontanare il
gancio dell'argano.
5.5.8
Svolgere il filo di nylon in testa
al pistone fino alla massima
lunghezza e misurarlo.
5.5.9
Fissare una traversa (a cura
dell'installatore) tra le guide
ad un'altezza leggermente
inferiore alla lunghezza del
filo.
Esempio: se il filo è lungo
5 m, la traversa dovrà essere
messa a 4,70 m dal pistone.
5.5.10
Misurare la distanza (D) da
una guida all'asse del pistone.
5.5.11
Riportare la stessa distanza
(D) sulla traversa o su una
squadretta, qualora si
consideri lo spessore della
guida.
5.5.12
Tendere il filo di nylon e
posizionarlo sul punto
individuato con le operazioni
5.5.8 e 5.5.9.
5.5.13
Osservare che il filo di nylon
risulti centrato nel foro
della vite di testa del pistone.
- Se il filo di nylon è centrato
sul foro della vite di testa,
provvedere al fissaggio
della piastra (secondo il
disegno d'installazione).
- Se il filo di nylon non è
centrato sul foro, bisognerà
provvedere (secondo
quanto previsto dal disegno
d'installazione)
all'allineamento.
Solamente quando si è sicuri
dell'esatto allineamento del
pistone, visibile dal filo
centrato sul foro, fissare in
maniera definitiva la piastra.
50
5.5.7
When the cylinder is
completely wound, lay it
gently on its seat. Do not fix it,
remove the ropes and detach
the hook from the winch.
5.5.8
Unwind the nylon thread on
the head of the piston up to its
maximum length and
measure it.
5.5.9
Fix a traverse (the installer
should perform this operation)
between the guide at an
height lower then the length
of the thread.
E.g.: if the thread is 5 m long,
the traverse should be set at
4,7 m from the piston.
5.5.10
Measure distance (D) from a
guide to the axis of the piston.
5.5.11
Set the same distance (D) on
the traverse or on a racket,
when the thickness of the
guide is considered.
5.5.12
Tense the nylon thread and
position it on the point
detected with operations 5.5.8
and 5.5.9.
5.5.13
Verify that the nylon thread
is centered in the hole of the
head screw of the piston.
- If the nylon thread is
centered on the whole of
the head screw, fix the plate
(second installation
drawing).
- If the nylon thread is not
centered on the hole, it will
be necessary to align it
(according to the
installation drawing)
When the exact alignment of
the piston is obtained, and
can be seen by the thread
centered on the hole, fix the
plate definitely.
5.5.7
5.5.8
L
5.5.9÷12
D
D
OK
5.5.13