NO INSTALAR LA SILLA EN EL ASIENTO DELANTERO EN
SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA SI LOS AIRBAGS
DELANTEROS ESTÁN ACTIVOS.
—
NO INSTAL·LAR LA CADIRA AL SEIENT DAVANTER EN
SENTIT CONTRARI A LA MARXA SI ELS COIXINS DE
SEGURETAT DAVANTERS ESTAN ACTIUS.
—
IF THE CAR IS EQUIPPED WITH ACTIVE FRONT SEAT
AIRBAGS, IT IS PROHIBITED TO PLACE A CHILD IN A
REAR-FACING SEAT IN THE FRONT OF THE CAR.
—
N'INSTALLEZ PAS LE SIÈGE POUR ENFANTS SUR LE SIÈGE
AVANT DU VÉHICULE DANS LE SENS CONTRAIRE À LA
CIRCULATION SI LES AIRBAGS AVANT SONT ACTIFS.
—
NON MONTARE IL SEGGIOLINO SUL SEDILE ANTERIORE
INSENSO CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA SE GLI
AIRBAG ANTERIORI SONO ATTIVI.
—
NÃO INSTALAR A CADEIRA NO BANCO DIANTEIRO NO
SENTIDO CONTRÁRIO À DESLOCAÇÃO SE OS AIRBAGS
DIANTEIROS ESTIVEREM ATIVOS.
—
INSTALLIEREN
SIE
DEN
STUHL
ENTGEGENGESETZTER RICHTUNG AUF DEM VORDERSITZ,
WENN DIE FRONTAIRBAGS AKTIV SIND.
—
ALS DE AUTO IS UITGERUST MET ACTIEVE AIRBAGS BIJ DE
VOORSTE ZITTINGEN, IS HET VERBODEN OM HET KIND
VOORIN IN ACHTERWAARTSE STAND TE PLAATSEN.
NICHT
IN
2
5
1
3
4
13
12
17
10
14
15
9
8
19
ES
1.
Reposacabezas
2. Respaldo
3. Protectores pectorales
4. Hebilla
5. Ajustador del reposacabezas
6. Mecanismo de cambio de
posiciones
7. Regulador conectores ISOFIX
8. Barra soporte
9. Botón de regulación altura de la
barra soporte
6
7
16
11
18
10. Ajuste de rotación
11. Cinta regulación arnés
12. Pulsador de regulación del arnés
(ajustador central)
13. Arnés
14. Botón liberación conector ISOFIX
15. Indicador ISOFIX
16. Conector ISOFIX
17. Base ISOFIX
18. Guías ISOFIX
19. Indicador de color de la barra de apoyo
3