Уважаемый Покупатель - Bauerfeind OmoTrain S Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Ürün üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.
Bu talimata uyulmaması ürünün performansını
olumsuz etkileyebilir ve bu durumda üreticinin
sorumluluğu ortadan kalkar.
Tüm vücudu etkileyen bir yan etkiye bugüne
kadar rastlanmamıştır. Ürün uygun şekilde
giyilmelidir / kullanılmalıdır. OmoTrain S'i çok
sıkı şekilde kullanmayın, aksi halde lokal basınç
semptomları baş gösterebilir. Çok ender olarak,
kan damarlarında veya sinirlerde sıkışma
oluşabilir. Bu durumda OmoTrain S'in kemerlerini
gevşetin ve gerektiğinde OmoTrain S'in beden
ölçüsünü kontrol ettirin.
Aşırı hassasiyet durumlarında ciltte
irritasyona neden olabilen doğal kauçuk
lateks (elastodien) içerir. Alerjik reaksiyonlar
gördüğünüzde desteği çıkarın.
Kontrendikasyonlar
Tıbbi bakımdan anlamlı hipersensitiviteye
rastlanmamıştır. Aşağıdaki klinik durumlarda, bu
tür bir medikal ürün sadece doktorunuza
danışıldıktan sonra kullanılabilir:
• Destek ürününün kullanıldığı bölgelerde
(özellikle inflamasyon belirtileri oluşmuşsa)
cilt problemleri / yaraları. Ayrıca şişme, kızartı
ve aşırı ısınmayla birlikte yara izlerinde kabarma
• Kolda duyarlılık ve hareket bozuklukları,
örneğin şeker hastalığında (Diabetes mellitus)
• Lenf akış bozuklukları, aynı zamanda kullanılan
destekten uzak yumuşak dokuda belirgin
olmayan şişkinlikler
• Kol damar tıkanıklığı (kol damar trombozu)
Kullanım Talimatı
OmoTrain S'in Giyilmesi ve Çıkarılması
A – Destek dokuma parçası , B – Velcro bant,
C – Halka, D – Masaj tamponu (Delta ped)
1
Velcro bandı açın ve dili halkanın hemen
arkasına tekrar sabitleyin.
2
Her iki kemer arasındaki dokuma parçasını
sabitleyin. Açıklık size doğru bakmalıdır. Her iki
kemeri dışa doğru döndürün.
3
İlgili kolu destek dokuma parçası ile omuza
kadar iyi biçimde geçecek şekilde hareket ettirin.
Masaj tamponu (Delta ped) omzun ön ve arka
eklem çıkıntısının üzerine oturmalıdır. Bu
gerçekleşmezse, desteğin oturmasını veya masaj
tamponunun pozisyonunu düzeltin.
4
Elinizle dıştan kemer ipini tutun ve ipi başınızın
üzerinden kolunuzun altına kadar getirin.
5
Velcro kanadı çözün ve kemeri istediğiniz
stabilizasyona ulaşıncaya kadar çekin. Kemeri
sabitleyin.
OmoTrain S'in çıkarılması ve takılması
Kemeri açın. Kıyafetinize ve OmoTrain S'e zarar
vermemesi için, kemerin ucunu altındaki kemere
gevşekçe sabitleyin. Desteğin alt kenarını tutun ve
aşağıya doğru çekin.
Temizlikle İlgili Uyarılar
Uyarı: OmoTrain S'i asla doğrudan ısıya (örn.
ısıtıcılar, direkt güneş ışığı, araba içinde) maruz
bırakmayın! Bu nedenle malzeme zarar görebilir.
Bu OmoTrain S'in etkisini azaltabilir.
OmoTrain S ürününde ürün adı, beden, üretici,
yıkama talimatı ve CE işaretinin bulunduğu etiket
dokumanın iç kısmında yer alır.
Train ürünlerinin
2
tümü 30 °C'de sıvı
deterjanla ayrı olarak çamaşır makinesinde
yıkanabilir. Bunun için lütfen şu talimatlara
uyunuz:
Üründe oluşacak hasarları önlemek için cırt
kilidi kapatın. Masaj tamponunu yıkamadan
önce çıkarın. Desteği iç çamaşırı torbasında
yumuşak bir deterjanla 30 °C'de hassas ayarda
yıkayın. Desteği azami 500 devir / dakika ayarında
sıkın. Dokuma kompresyonunun korunması
için OmoTrain S'i düzenli olarak yıkayın. Masaj
tamponunu gerekirse elde yıkayın.
Masaj tamponunu yıkadıktan sonra tekrar takın.
OmoTrain S'i kemerle yukarıya doğru uzun
dokuma tarafına yerleştirin. Masaj tamponunu
uzun ucu size bakacak şekilde dantele sabitleyin.
Ürünün Yeniden Kullanımı
OmoTrain S sadece sizin tedaviniz için
öngörülmüştür ve sizin ölçülerinize özel olarak
seçilmiştir. Bu nedenle OmoTrain S 'i üçüncü
kişilere vermeyin.
Garanti
Ürünün satın alındığı ülkenin yasal hükümleri
geçerlidir. Gerekli olduğu durumlarda alıcı ile
satıcı arasında ülkeye özgü garanti koşulları
geçerlidir. Bir garanti durumunda lütfen öncelikle
doğrudan ürünü tedarik ettiğiniz kuruma
başvurunuz.
Lütfen kendi başınıza ürün üzerinde
değişiklikler yapmayınız. Bu, özellikle uzman
personel tarafından gerçekleştirilen bireysel
uyarlamalar için geçerlidir. Lütfen kullanım
ve bakım talimatlarını dikkate alınız. Bunlar
uzun yıllara dayanan tecrübelerimiz temel
alınarak hazırlanmıştır ve medikal açıdan
etkili ürünlerimizin işlevlerini uzun süre yerine
getirmelerini sağlar. Sadece en uygun şekilde
çalışan yardımcı malzemeler sizi destekler.
Ayrıca talimatların dikkate alınmaması garantiyi
sınırlayabilir.
Ürünün İmha Edilmesi
Ürünü ulusal yasal yönetmelikler doğrultusunda
imha edebilirsiniz.
Ürünle ilgili şikayetlerinizde lütfen sadece yetkili
satıcınıza başvurun. Yalnızca temiz ürünlerin
işleme alınacağını hatırlatmak isteriz.
Son revizyon: 2018-01
* Kişilerin zarar görme tehlikesine (yaralanma, sağlık ve
kaza riski) ve maddi hasara (ürün hasarı) ilişkin uyarı.
1
Teknik personel, desteklerin kullanımı alanında uyarlama
ve kullanım talimatını vermek için geçerli yasal
düzenlemeler doğrultusunda yetki sahibi olan kişidir.
2
Standardize şartlar altında yapılmış olan yıkama
testleri Train aktif bandajlarının 50 çamaşır makinesi
uygulamasının ardından fonksiyonlarını tam olarak
koruduğunu göstermektedir (sıvı deterjan kullanılmıştır).
ru
русский язык
Данную инструкцию по использованию
можно также скачать на сайте:
www.bauerfeind.com/downloads
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за доверие к продукции компании
Bauerfeind. Вы приобрели ортез OmoTrain S –
изделие, соответствующее высоким медицинским
стандартам качества.
Пожалуйста, внимательно и полностью прочтите
данную инструкцию по использованию, по-
скольку в ней содержится важная информация об
использовании, показаниях, противопоказаниях,
уходу и утилизации OmoTrain S. Сохраните эту ин-
30
струкцию по использованию – она может понадо-
биться вам снова. Если у Вас есть дополнительные
вопросы, обращайтесь к своему лечащему врачу
или в специализированный магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Назначение
OmoTrain S – бандаж для плечевого сустава. Он
поддерживает плечевой сустав в правильном
положении и препятствует возникновению боли
при движении. Массажная прокладка (вставка в
области дельтовидной мышцы), положение
которой регулируется индивидуально, постоянно
массирует плечо, что улучшает кровообращение.
В результате быстрее рассасываются отеки и
выпоты. Регулярное применение OmoTrain S
способствует скорейшему восстановлению
подвижности поврежденного сустава и
существенно снижает болевой синдром.
Показания
• Боли в плечевом суставе (в результате
повреждения / оперативного вмешательства)
• Раздражение мягких тканей в области плеча
(хронические заболевания, результат
повреждения / оперативного вмешательства)
• Износ плечевого сустава (омартроз)
Риск при использовании
изделия*
OmoTrain S следует применять в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по
использованию и только для тех областей тела,
которые в ней указаны (частей тела, для которых
данное изделие предназначено).
OmoTrain S – изделие, которое продается по
рецепту врача. Если OmoTrain S вам прописал
врач, обязательно проконсультируйтесь с ним
относительно особенностей и длительности
использования. В любом случае вам потребуется
инструктаж специалиста, у которого вы
приобрели изделие.
Для обеспечения оптимальной посадки ортеза
OmoTrain S его размер должен подобрать
квалифицированный специалист
1
.
Если жалобы участились или если вы обнаружили
странные изменения самочувствия, немедленно
обратитесь к врачу.
Производитель не несет ответственности за
ненадлежащее использование изделия или за
использование изделия не по назначению.
Избегайте применения вместе с данным изделием
мазей, лосьонов или любых веществ, содержащих
жиры и кислоты.
Не вносите никаких изменений в конструкцию
изделия. В противном случае это может негативно
сказаться на его лечебном действии – в таком
случае производитель не несет ответственности
за изделие.
На сегодняшний день неизвестны никакие
побочные эффекты, оказывающие влияние на
организм в целом. Данное изделие следует
надевать и использовать надлежащим образом.
Не затягивайте OmoTrain S слишком туго, иначе
изделие может оказывать чрезмерное давление
на некоторые участки тела. В редких случаях могут
быть пережаты кровеносные сосуды и нервы. В
этом случае
ослабьте ремень ортеза OmoTrain S и при
необходимости проверьте, правильно ли
подобран его размер.
Входящий в состав латекс на основе
натурального каучука (эластодиен)
может стать причиной раздражения при
повышенной чувствительности кожи.
Обнаружив признаки аллергической
реакции, сразу же снимите бандаж.
Противопоказания
До сих пор не сообщалось о клинически значимых
реакциях в связи с повышенной
чувствительностью. При перечисленных ниже
клинических картинах применение и ношение
изделия возможно только после консультации с
врачом:
• Заболевания / повреждения кожи на
соответствующей области тела, особенно
при появлении признаков воспаления, а
также при наличии шрамов, выступающих над
поверхностью кожи, отеков, покраснений или
при появлении чувства жара
• Нарушение чувствительности и двигательных
функций рук, нап ример, при сахарном диабете
(Diabetes mellitus)
• Нарушение лимфооттока, отек мягких тканей на
значительном удалении от наложенного бандажа
• Закупорка плечевой вены (тромбоз плечевой
вены)
Указания по использованию
Как надевать ортез OmoTrain S
A – трикотаж бандажа ,
B – ремешок с застежкой на липучке,
C – ушко, D – массажная прокладка (вставка в
области дельтовидной мышцы)
1
Откройте застежку ремня и свободно
закрепите язычок за ушком.
2
Держите трикотажную часть между двумя
прикрепленными к ней ремнями. Отверстие
должно быть повернуто к вам. Перекиньте оба
ремня наружу.
3
Наденьте трикотажную часть бандажа на
поврежденную руку так, чтобы плечо было
хорошо закрыто. Массажная прокладка (вставка в
области дельтовидной мышцы) должна находиться
на переднем и заднем костных выступах плеча.
Если это не так, отрегулируйте положение
бандажа или массажной прокладки.
4
Проденьте руку снаружи через петлю, затем
проведите петлю за головой и под руку.
5
Отстегните застежку Velcro и затяните ремень
таким образом, чтобы достичь необходимой
стабилизации. Зафиксируйте конец ремня.
Как снимать ортез OmoTrain S
Откройте ремень. Чтобы избежать повреждений
вашей одежды или ортеза OmoTrain S, наложите
конец ремешка с «липучкой» на лежащий под ним
участок ремешка. Возьмите за нижний край
бандажа и потяните его вниз.
Указания по уходу за изделием
Указание: Никогда не подвергайте ортез
OmoTrain S действию прямого теплового
излучения (например, не оставляйте его вблизи
обогревателей, под прямыми солнечными лучами,
в автомобиле)! Это может привести к
повреждению материала. В таком случае лечебное
действие ортеза OmoTrain S может быть
ослаблено.
Вшитая этикетка ортеза OmoTrain S, на которой
указано наименование изделия, размер,
производитель, инструкции по стирке и знак CE,
расположена на внутренней стороне трикотажа.
Все изделия серии Train
2
можно стирать с
жидким моющим средством отдельно от других
вещей при температуре 30 °C. При стирке изделий
серии Train обратите внимание на следующее:
Застегните «липучки», чтобы избежать
повреждений. Перед стиркой выньте массажную
прокладку. Стирать бандаж следует в сетке
для стирки отдельно от других вещей при
температуре 30 °C, применяя мягкое моющее
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido