Kære Kunde; Bortskaffelse - Bauerfeind OmoTrain S Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

OmoTrain S -tuen neuloksen sisäpuolelle on
ommeltu tuote-etiketti, johon on merkitty
tuotenimi, koko, valmistaja, pesuohje ja CE-
merkintä.
Kaikki Train-tuotteet
2
voidaan pestä koneessa
30 °C:n lämpötilassa. Ne on pestävä erikseen, ja
pesussa on käytettävä nestemäistä pesuainetta.
Ota huomioon seuraavat seikat pestessäsi Train-
tuotteita:
Sulje kaikki tarrakiinnitykset vaurioiden
välttämiseksi. Irrota hierontapehmuste ennen
pesua. Pese tuki erikseen pesupussissa
hienopesuaineella 30 asteessa (hienopesu).
Linkousnopeus saa olla enintään 500 kierrosta
minuutissa. Pese OmoTrain S -tuki säännöllisesti,
jotta neuloksen antama tuki ei heikkenisi. Pese
hierontapehmuste tarvittaessa käsin.
Kiinnitä hierontapehmuste takaisin paikalleen
pesun jälkeen. Aseta OmoTrain S -tuki pitkälle
neulososalle siten, että nauhat osoittavat
ylöspäin. Kiinnitä hierontapehmuste neulososaan
siten, että pitkä kärki osoittaa itseäsi päin.
Ohjeita tuotteen uudelleenkäyttöön
OmoTrain S on tarkoitettu henkilökohtaiseen
hoitoon, ja se on valittu yksilöllisten mittojen
mukaan. Älä siksi anna OmoTrain S -tukea
kenenkään muun käytettäväksi.
Takuu
Tuotteen hankintamaassa voimassa olevaa
lainsäädäntöä sovelletaan. Soveltuvin osin
myyjän ja ostajan väliseen suhteeseen
sovelletaan maakohtaisia takuusäännöksiä. Jos
epäilet takuutapausta, ota ensimmäiseksi yhteyttä
suoraan tuotteen myyjään.
Älä tee tuotteeseen muutoksia itse. Kielto koskee
erityisesti ammattilaisten tekemiä yksilöllisiä
mukautuksia. Noudata antamiamme käyttö- ja
hoito-ohjeita. Ne perustuvat monivuotiseen
kokemukseemme ja varmistavat lääkinnällisten
tuotteidemme toimivuuden pitkäksi aikaa.
Vain ihanteellisesti toimivista apuvälineistä on
käyttäjälleen hyötyä. Ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi myös rajoittaa takuun
voimassaoloa.
Hävittäminen
Tuote voidaan hävittää asianmukaisten
maakohtaisten määräysten mukaisesti.
Ota reklamaatiotapauksessa yhteyttä ainoastaan
jälleenmyyjään. Huomaa, että vain puhdistettua
tuotetta voidaan korjata.
Tiedot päivitetty: 2018-01
* Ohje henkilövahinkojen (loukkaantumis-, terveys- ja
onnettomuusvaara) ja mahdollisten esinevahinkojen
(tuotteen vaurioituminen) varalta.
1
Ammattihenkilöstöön lukeutuvat henkilöt, jotka
voimassa olevien maakohtaisten määräysten mukaisesti
ovat valtuutettuja suorittamaan tukien sovituksen ja
käyttöopastuksen.
2
Standardien mukaiset pesutestit osoittavat, että Train-
tukiside säilyttää täyden toimivuuden 50 konepesun
jälkeen. (Testeissä käytettiin nestemäistä pesuainetta.)
da
dansk
Denne brugsanvisning er også tilgængelig som
download på: www.bauerfeind.com/downloads
Kære kunde
Tak fordi du har valgt et Bauerfeind-produkt. Med
OmoTrain S har du købt et produkt, som opfylder
en meget høj medicinsk kvalitetsstandard.
Læs omhyggeligt hele brugsanvisningen, da den
indeholder vigtige oplysninger om anvendelse,
indikationer, kontraindikationer, påtagning,
pleje og bortskaffelse af OmoTrain S. Gem
brugsanvisningen, hvis du evt. skulle få brug for
den igen på et senere tidspunkt. Henvend dig
ved evt. spørgsmål til din egen læge eller din
forhandler.
Anvendelsesområde
OmoTrain S er en skulderbandage. Den giver
støtte til skulderen under bevægelse og
modvirker smerter. Den individuelt placerbare
massagepude (delta-pelotte) forbedrer
blodgennemstrømningen gennem en kontinuerlig
massage. Det får hævelser og blodansamlinger til
at forsvinde hurtigere. En konsekvent brug af
OmoTrain S fører til hurtigere mobilisering af den
dårlige skulder og giver en tydeligt mærkbar
lindring af smerterne.
Indikationer
• Skuldersmerter (skades- / operationsbetinget)
• Bløddelsirritationstilstande ved skulderen
(kronisk, skades- / operationsbetinget)
• Slitage i skulderleddet (periartrose)
Bivirkninger*
OmoTrain S bør kun anvendes i henhold til
oplysningerne i denne brugsanvisning og kun til
de angivne anvendelsesområder
(anvendelsessted).
OmoTrain S er et produkt, som kan ordineres af
lægen. Hvis OmoTrain S blev ordineret af lægen,
så aftal altid brugen og anvendelsesperioden med
ham / hende. Der skal altid ske en instruktion ved
det faguddannede personale, der udleverer
produktet.
For at opnå en optimal pasform af OmoTrain S, er
det nødvendigt, at faguddannet personale
den rigtige størrelse.
Hvis smerterne tiltager eller du konstaterer
udsædvanlige forandringer, så kontakt omgående
din egen læge.
Producenten hæfter ikke ved ukorrekt eller ikke
tilsigtet anvendelse.
Sørg for, at produktet ikke kommer i berøring med
fedt- og syreholdige midler, salver og lotioner.
Der må ikke foretages ændringer på produktet.
Overholdes denne anvisning ikke, kan det påvirke
produktets ydelse og produktansvaret bortfalder.
Der er ingen kendte bivirkninger, som vedrører
hele organismen. Faglig korrekt brug / påtagning
forudsættes. OmoTrain S må ikke strammes
for meget, da der ellers lokalt kan forekomme
tryksteder. I sjældne tilfælde kan det medføre
indsnævringer af blodkar og nerver. Løsn i så fald
remmen på OmoTrain S og få evt. kontrolleret, om
det er den rigtige størrelse.
Indeholder naturgummi (elastodien),
hvilket ved overfølsomhed kan føre til
hudirritationer. Tag bandagen af, hvis du får
allergiske reaktioner.
Kontraindikationer
Overfølsomheder med sygdomskarakter er hidtil
ikke konstateret.
Ved nedenstående sygdomsbilleder er påtagning
og brug af et sådant hjælpemiddel kun tilrådelig i
samråd med lægen:
• Hudsygdomme / -læsioner i det berørte område
af kroppen, især ved betændelsestilstande,
opsvulmede ar med hævelse, rødme og
hypertermi
• Følsomheds- og bevægelsesforstyrrelser
i armene, f. eks. ved sukkersyge (diabetes
mellitus)
16
• Lymfestase, også uklare hævelser af bløddele i
større afstand fra bandagen
• Tillukning af armvene (armveneblodprop)
Anvendelse
Sådan tager du OmoTrain S af og på
A – bandagens strikstykke, B – velcrobånd,
C – øje, D – massagepude (delta-pelotte)
1
Åbn velcrobåndet og sæt båndet fast igen lige
bag ved øjet.
2
Tag fat i strikstykket mellem de to
påsatte remme. Åbningen vender nu ind mod dig.
Buk de to remme udad.
3
Før den dårlige arm gennem bandagens
strikstykke, indtil det når godt rundt om hele
skulderen. Massagepuden (delta-pelotte) sidder
nu på skulderens forreste og bageste
knoglefremspring. Hvis ikke, så juster bandagen
eller massagepudens placering.
4
Stik hånden ind gennem løkken udefra og træk
den over hovedet og ned under armen.
velcrobåndet og træk i remmen indtil den
ønskede stabilisering opnås. Luk remmen igen
med velcrobåndet.
Tage OmoTrain S af og på
Åbn remmen. For ikke at ødelægge OmoTrain S
sættes velcroen i enden af remmen løst fast på
remmen nedenunder. Tag fat i bandagens
nederste kant og træk den af nedad.
Rengøring
Bemærk: OmoTrain S må aldrig udsættes for
direkte varme (f. eks. fra radiator, solen,
opbevaring i bil)! Materialet kan blive beskadiget.
Dette kan påvirke funktionen af OmoTrain S.
Tøjmærket med informationer om OmoTrain S
såsom produktnavn, størrelse, fabrikant,
vaskeinstruktion og CE-mærke sidder indvendigt
i strikmaterialet.
1
finder
Alle Train-produkter
separat ved 30 °C med flydende vaskemiddel.
Bemærk følgende, når du vasker dine Train-
produkter:
Luk alle velcrobånd for at undgå at beskadige
produktet. Fjern massage-puden før vask.
Vask bandagen separat i et vaskenet med et
finvaskemiddel ved 30 °C finvask. Bandagen
tumbles ved maks. 500 omdrejninger pr.
minut. OmoTrain S skal vaskes regelmæssigt,
så strikmaterialets kompression bibeholdes.
Massagepuden vaskes i hånden ved behov.
Sæt massagepuden fast igen efter vask. Læg
OmoTrain S med remmene opad på den lange
side af strikstykket. Sæt massagepuden fast i
strikmaterialet med den lange spids mod dig
Oplysninger vedrørende brugen
OmoTrain S er kun beregnet til dig og er specielt
blevet valgt ud fra dine mål. Du må derfor ikke
give OmoTrain S til andre.
Garanti
Der gælder lovbestemmelserne i det land, hvor
produktet blev købt. Såfremt det er relevant,
gælder landets mangelsansvarsregler mellem
forhandler og køber. Henvend dig i garantitilfælde
først direkte til den forhandler, hvor du har købt
produktet.
Foretag ingen egenrådige ændringer på
produktet. Det gælder især for individuelle
tilpasninger, udført af fagfolk. Følg vores brugs-
og plejeoplysninger. De baserer på mange års
erfaringer og sørger for, at vores medicinisk
virksomme produkter fungerer i lang tid. For
kun optimalt fungerende hjælpemidler virker
understøttende. Desuden kan tilsidesættelsen af
oplysningerne indskrænke garantien.

Bortskaffelse

Produktet bortskaffes i henhold til gældende
regler.
Henvend dig ved reklamationer udelukkende
til din forhandler. Vi gør opmærksom på, at kun
rensede varer kan bearbejdes.
Informationens udgivelsesdato: 2018-01
* Oplysning om risiko for personskader (risiko for skader,
sundhedsskader og ulykker) evt. materielle skader (skader
på produktet).
1
En faguddannet er en person, som iht. gældende
lovgivning er bemyndiget til at tilpasse og instruere i
brugen af bandager.
2
Standardiserede vaskeforsøg viser, at Train aktiv
bandagens fulde funktionalitet bibeholdes efter 50 vaske.
(Ved brug af flydende vaskemiddel).
5
Løsn
pl
polski
Instrukcję użytkowania można również pobrać
pod adresem: www.bauerfeind.com/downloads
Szanowni Klienci!
dziękujemy za zaufanie okazane produktom
Bauerfeind. Wybierając OmoTrain S nabyli
Państwo produkt, który spełnia wysokie standardy
medyczne i jakościowe.
Należy dokładnie zapoznać się z całą treścią
instrukcji użytkowania, gdyż zawiera ona ważne
informacje dotyczące zastosowania, wskazań,
przeciwwskazań, zakładania, czyszczenia i
utylizacji ortezy OmoTrain S. Prosimy zachować
niniejszą instrukcję, aby w razie potrzeby móc
ją ponownie przeczytać. Wszelkie pytania należy
kierować do lekarza prowadzącego lub sklepu
specjalistycznego, w którym nabyli Państwo
2
kan maskinvaskes
produkt.
Przeznaczenie
OmoTrain S to aktywna orteza stawu barkowego.
Poprawia ona prowadzenie stawu i przeciwdziała
bolesnym ruchom. Umieszczona odpowiednio do
indywidualnych potrzeb wkładka masująca
(wkładka uciskowa Delta) poprawia ukrwienie.
Przyspiesza to resorpcję obrzęków i krwiaków.
Konsekwentne stosowanie OmoTrain S
wspomaga także mobilizację kontuzjowanego
barku i odczuwalnie zmniejsza dolegliwości
bólowe.
Wskazania
• ból barku (pourazowy lub pooperacyjny)
• stany podrażnienia tkanki miękkiej w obrębie
barku (chroniczne, pourazowe lub pooperacyjne)
• zwyrodnienie stawu barkowego
Zagrożenia wynikające z
zastosowania*
OmoTrain S należy stosować wyłącznie zgodnie z
informacjami zamieszczonymi w niniejszej
instrukcji i wskazaniami dotyczącymi jego
użytkowania (miejsca zastosowania).
OmoTrain S to produkt zapisywany na receptę.
Jeżeli OmoTrain S przepisał lekarz, trzeba
omówić z nim sposób i czas stosowania. W
każdym przypadku konieczny jest instruktaż
przeprowadzony przez specjalistę, który wydał
produkt.
Aby zapewnić optymalne dopasowanie aktywnego
stabilizatora OmoTrain S, należy powierzyć
dobranie jego rozmiaru specjaliście
W przypadku nasilenia się objawów lub
zauważenia niepokojących zmian należy
niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
17
1
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido