C
B
Fig. 4
10
1"
ØExt = 30
ØInt = 26.6
1-1/8"
ØExt
ØExt = 34
ØInt
ØInt = 29.6
D
R R
I
4 - MONTAGGIO
• Inserire il cono forcella (B - Fig.4) sulla forcella e premetelo a fondo per
mezzo dell'utensile di raccordo C (UT-HS110 per 1" - UT-HS120 per 1-1/8")
e di un tubo D delle dimensioni riportate in figura. (Continua...)
4 - INSTALLATION
GB
• Insert the lower cup race (B - fig.4) onto the fork and push it all the way down to
the fork head using the Campagnolo tool C (1" fork: UT-HS110; 1-1/8" fork: UT-
HS120) and a tube (D) with the dimensions shown in fig. 4. (Continuing on the next
page).
D
4 - MONTAGE
• Den Gabelkonus (B - Abb.4) in die Gabel einsetzen und mit Hilfe des Campag-
nolo-Werkzeugs C (UT-HS110 für die 1"-Gabel - UT-HS120 für die 1-1/8"-Gabel)
und eines Rohrs D mit den in der Abbildung gezeigten Abmessungen bis ganz
zum Anschlag einpressen. (Fortsetzung nächste Seite...)
4 - MONTAGE
F
• Introduire le cône de fourche (B – Fig. 4) sur la fourche et le pousser à fond à
l'aide de l'outil de raccord C (UT-HS110 pour 1" – UT-HS120 pour 1-1/8") et d'un
tube D dont les dimensions sont indiquées dans la figure (Voir page suivante).
E
4 - MONTAJE
• Montar el cono de la horquilla (B - Fig.4) en ésta y apretar a fondo con el auxilio
de la herramienta de unión C (UT-HS110 para 1" - UT-HS120 para 1-1/8") y de un
tubo D del tamaño indicado en la figura. (Sigue...)
NL
4 - MONTAGE
• Plaats de ondercup (B – fig. 4) op de vork en druk op de vorkkroon met behulp van
Campagnolo gereedschap C (1" vork: UT-HS110; 1-1/8" vork: UT-HS120) en een
buis (D) met de afmetingen volgens fig. 4. (vervolg op volgende bladzijde)
11
R R