H
J
1"
Fig. 6
14
K
1-1/8"
R R
I
• Inserite la forcella nel tubo sterzo del telaio e posizionatevi come
illustrato (Fig. 6) la calotta (H) dopo averne ingrassato abbondantemente
l'interno, la gabbietta a sfere (J) ben ingrassata prestando attenzione al
verso di montaggio (sfere rivolte verso l'alto per 1" e verso il basso per 1-1/8") e infine
il cono superiore (K).
GB
• As shown in fig. 6, insert the fork steerer into the head tube of the frame. Before
inserting the bearing cup race (H) and the retainer bearing (J), lubricate both thor-
oughly, paying attention to the orientation (balls facing upward for 1" and facing
downward for 1-1/8"), then insert the upper bearing cone race K (CAUTION!: This is
different from part E. Do not confuse these two parts).
D
• Die Gabel in das Gabelschaftrohr des Rahmens einführen und dann (wie in
Abb. 6 dargestellt) die innen sehr gut eingefettete Lagerschale (H) einsetzen. Danach
unter Beachtung der Montagerichtung (Kugeln für 1" nach oben gerichtet und für 1-1/
8" nach unten gerichtet) den gut gefetteten Kugelring (J) und schließlich den oberen
Konus (K) einsetzen.
F
• Insérer la fourche dans le tube de direction du cadre. Comme le montre la
figure 6, y positionner la cuvette (H) après l'avoir largement graissée à l'intérieur, la
cage de billes (J) bien graissée elle aussi, en faisant bien attention au sens de mon-
tage (avec les billes tournées vers le haut pour 1" et vers le bas pour 1-1/8"). Monter
enfin le cône supérieur.
E
• Meter la horquilla en la barra de dirección del cuadro y, como aparece en la
Fig. 6, colocar la cazoleta (H) tras haber engrasado abundantemente su parte inte-
rior, y el portabolas (J) bien engrasado, teniendo cuidado de ponerlos en el sentido
apropiado (bolas dirigidas hacia arriba para 1" y hacia abajo para 1-1/8"), y por últi-
mo, instalar el cono superior (K).
NL
• Plaats de vorkbuis in de balhoofdbuis van het frame, zoals afgebeeld in fig. 6,
plaats de kogellagercup (H) en de bijbehorende kogellagers (J). Zorg ervoor dat de
kogellagers goed ingevet zijn en dat ze in de juiste richting geplaatst worden (naar
beneden gericht voor 1" en naar boven gericht voor 1-1/8". Plaats vervolgens de
bovenste kogellagercup K (aandacht: dit is anders dan deel E).
15
R R