Descargar Imprimir esta página

Clean Air CA-40 Manual Del Usuario página 20

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
-
70 41 00
Schutzhelm CA-40 mit Schleifschild
DE
-
70 42 01
Schutzhelm CA-40GW mit Schweiß- und Schleifschild (einschließlich selbsttönender Filter)
-
70 40 01
Schutzhelm CA-40 mit Schweißschild (einschließlich selbsttönender Filter)
Bedeutung der Kennzeichnung
Mechanische Festigkeit
Erhöhte Festigkeit
Aufprall mit geringer Energie
Aufprall mit mittlerer Energie
Aufprall mit großer Energie
Wenn die Gesichtsfelder und der Rahmen nicht die gleichen Identifikationszeichen haben, welche die mechanische Festigkeit betreffen, wird das ganze
Mittel für den Schutz der Augen wie die geringere Qualität klassifiziert.
Wenn auf die Aufprallstufe der Buchstabe „T" folgt, z.B. „FT", gewährt das Mittel einen Schutz gegen Hochgeschwindigkeitspartikel bei extremen Temperaturen
(-5°C / +55°C)
Wenn die Aufprallstufe NICHT vom Buchstaben „T" gefolgt wird, darf das Mittel für den Augenschutz für den Schutz eines Aufpralls nur bei Zimmertemperatur
verwendet werden.
Optische Klasse
Optische Klasse 1
Optische Klasse 2
Optische Klasse 3 (nicht für eine längerfristige Verwendung geeignet)
Wählbare Anforderungen
Widerstandsfähigkeit des Sichtfelds gegen Beschädigung durch feine Partikel
Widerstandsfähigkeit gegen Taubildung
Erhöhte Entspiegelung
Ursprüngliches Sichtfeld
Ersatzsichtfeld
Bei einem Sichtfeld aus laminiertem Glas sind die Anweisungen für eine Anpassung auf der hinteren Seite gekennzeichnet
Verwendungsbereich (Rahmen und Sichtfeld
Tropfende Flüssigkeiten (nur Brille)
Spritzende Flüssigkeiten (nur Gesichtsschilder)
Grober Staub (nur Brille)
Gas und feiner Staub (nur Brille)
Elektrobogen (nur Gesichtsschilder)
Geschmolzene Metalle und heiße feste Partikel (Brille oder Gesichtsschilder)
Gesichtsfelder sowie Rahmen müssen außer der Kennzeichnung „9" auch mit einem der Symbole „F", „B" oder „A" gekennzeichnet sein.
Kennzeichnung der Filter (nur Sichtfelder)
Schweißfilter
Ultraviolettfilter (kann die Farberkennung beeinflussen)
Infrarotfilter
Sonnenlichtfilter (ohne Infrarotspezifikation)
Sonnenlichtfilter (mit Infrarotspezifikation)
Wenn nach der Identifikation des Filters der Buchstabe „C", z.B. „2C" folgt, wird die Erkennung von Farben nicht beeinflusst.
Lesen Sie sich bitte für weitere Informationen die Normen EN 169, EN 170, EN 171 und EN 172 durch.
Verwenden Sie für Schweißarbeiten nur Sichtfelder, die als Schweißfilter 1.2 bis 16 gekennzeichnet sind.
38
(des Rahmens und der
Kennzeichnung
Gesichtsfelder)
des Produkts
(12 m/sec)
S
(45 m/sec)
F
(120 m/sec)
B
(190 m/sec)
A
1
2
3
K
N
R
O
3
3
4
5
8
9
Kennzeichnung des Produkts
Identifikation des
Farbton
Filters
-
1.2 bis 16
2
1.2 bis 5
4
1.2 bis 10
5
1.1 bis 4.1
6
1.1 bis 4.1
Introduzione
I caschi di protezione CA-40, CA-40G e CA-40GW
sono progettati esclusivamente per l'uso con i respiratori isolanti ad adduzione d'aria (di seguito solo PAPR)
CleanAIR
oppure con i respiratori ad aria compressa a flusso continuo (di seguito solo "sistemi ad aria
®
compressa CleanAIR
®
") ed offrono così la salvaguardia delle vie respiratorie.
CleanAIR
è un sistema di salvaguardia personale delle vie respiratorie basato sul principio della pressione
®
dell'aria filtrata nella zona respiratoria. Il PAPR collocato sul fianco dell'utente filtra l'aria aspirata dall'ambiente
circostante che poi viene condotta attraverso il tubo nella maschera protettiva. La pressione che viene a
crearsi impedisce l'infiltrazione delle sostanze dannose e al tempo stesso assicura un elevato comfort per
l'utente anche in caso di utilizzo prolungato senza necessità di dover superare la resistenza di respirazione
del filtro. Fornisce protezione contro le particelle solide in forma di aerosol liquidi e solidi, contro i gas e i
vapori a seconda del tipo selezionato nel filtro. La combinazione migliore del pezzo della testa con il PAPR
viene stabilita secondo il tipo e la concentrazione di sostanze nocive nell'ambiente di lavoro e secondo il tipo
di lavoro svolto. L'intera serie CA-40
consente di selezionare una protezione adatta per la maggior parte delle
1
applicazioni industriali dove oltre alla salvaguardia delle vie respiratorie è necessaria anche un'opportuna
salvaguardia della vista, dell'udito e della testa.
Casco di protezione CA-40 con schermo da saldatura
(di seguito solo CA-40) – oltre alla salvaguardia efficace delle vie respiratorie offre
anche la salvaguardia della testa e della vista e del viso durante la saldatura. Lo
schermo da saldatura con filtro auto-oscurante
contro le radiazioni ultraviolette / infrarosse e contro gli spruzzi della saldatura.
Casco di protezione CA-40G con schermo abrasivo
(di seguito solo CA-40G) – oltre alla salvaguardia efficace delle vie respiratorie
offre anche la salvaguardia della testa e della vista e del viso contro le particelli
volanti rapide (contrassegno: A) e al tempo stesso offre una protezione di base
contro i raggi nocivi UV.
Casco di protezione CA-40G con schermo abrasivo e da saldatura
(di seguito solo CA-40GW) – oltre alla salvaguardia efficace delle vie respiratorie
offre anche la salvaguardia della testa e della vista e del viso contro le particelli
volanti rapide (contrassegno: A) e al tempo stesso offre una protezione di base
contro i raggi nocivi UV. Lo schermo da saldatura con filtro auto-oscurante
DS offre poi protezione contro le radiazioni ultraviolette / infrarosse e contro gli
spruzzi della saldatura.
Approvazioni, certificazioni
Il casco di protezione CA-40
è testato ed approvato in conformità con i requisiti
1
della norma europea EN 12941/A2 per l'utilizzo dei respiratori isolanti ad adduzione
d'aria CleanAIR
ed EN 14594:2005 per l'utilizzo dei respiratori ad aria compressa
®
a flusso continuo. Tutte le parti del sistema utilizzato devono essere approvate dal produttore e devono es-
sere utilizzate conformemente alle istruzioni indicate in questo manuale.
AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI BASE PER L'USO
Prima dell'uso del sistema l'utente deve essere adeguatamente messo a conoscenza dei
possibili rischi sul luogo di lavoro e deve essere adeguatamente messo a conoscenza
dell'uso in sicurezza del dispositivo di protezione personale. In caso di qualsiasi incertezza
contattate il produttore oppure il vostro distributore.
1 comprese le relative versioni (CA-40, CA-40G, CA-40GW)
2 i filtri da saldatura in vetro minerale indurito possono essere utilizzati
soltanto insieme alle opportune pellicole interne di protezione!
V9-13 DS offre poi protezione
2
V9-13
2
ITA
39

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ca-40gCa-40gw