5) Inserire la griglia dentro la scatola fi ssandola con le viti ed inserire le cerniere in dotazione (agganciandole prima sul frontale):
5) Insert the grid inside the box, fastening it with the screws and insert the hinges supplied (securing them to the front panel fi rst):
5) Introduire la grille dans la boîte en la fi xant à l'aide des vis et introduire, les paumelles en dotation (en les accrochant avant sur la façade):
5) Das Gitter in das Gehäuse einfügen und es mit den Schrauben fi xieren; die im Lieferumfang enthaltenen Scharniere einfügen (diese
müssen vorerst am Frontteil eingehängt werden):
5) Introducir la rejilla detrás de la caja, fi jándola con los tornillos y introducir las bisagras entregadas (enganchándolas antes en el frontal):
5) Introduzir a grelha dentro da caixa fi xando-a com os parafusos e colocar as dobradiças em dotação (engatando-as antes na frente):
6) Fissare la parte posteriore del MasterCella alla parete con n° 4 viti (non in dotazione) in corrispondenza dei fori passanti (A).
Chiudere il frontale sul fondo utilizzando le 4 viti in dotazione in corrispondenza dei fori, facendo attenzione che la guarnizione sia
correttamente posizionata. Agganciare a scatto la placca superiore e quella inferiore (B):
6) Fasten the rear of MasterCella to the wall with 4 screws (not supplied) through the holes (A). Close the front panel on the bottom using
the 4 screws supplied, through the holes, making sure that the gasket is correctly positioned. Click the top plate onto the bottom one (B):
6) Fixer la partie arrière du MasterCella au mur à l'aide de 4 vis (non fournies) en correspondance des trous (A).
Fermer la façade sur le fond en utilisant les 4 vis en dotation en correspondance des trous et en faisant attention à ce que le joint soit
positionné correctement. Accrocher par enclenchement la plaque supérieure puis la plaque inférieure (B):
6) Die Rückseite von MasterCella mit 4 Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) in Entsprechung der Bohrungen an der Wand
befestigen (A). Das Frontteil am Boden mit den 4 im Lieferumfang enthaltenen Schrauben in Entsprechung der Bohrungen schließen
und darauf achten, dass die Dichtung richtig positioniert ist. Die obere und untere Platte aufsetzen und einschnappen lassen (B):
6) Fijar la parte trasera del MasterCella a la pared con número 4 tornillos (no entregados) en correspondencia de los agujeros (A).
Cerrar el frontal en el fondo utilizando los 4 tornillos entregados en correspondencia de los agujeros, prestando atención a que la junta
se haya posicionado correctamente. Enganchar en muelle la placa superior y la inferior (B):
6) Fixar a parte traseira do MasterCella na parede com n° 4 parafusos (não incluídos) em correspondência dos furos (A).
Fechar a frente no fundo utilizando os 4 parafusos incluídos em correspondência dos furos, tomando cuidado para que a guarnição
seja posicionada correctamente. Engatar a placa superior e aquela inferior (B):
Fig. 9.1.5
Fig. 9.1.6
75
+050004105 rel. 0.0 del 27.07.05 - Preliminary version