Descargar Imprimir esta página

Schlage L400 Manual Del Usuario página 13

Ocultar thumbs Ver también para L400:

Publicidad

6
SOLO para los bordes con indicador interior – Instale el indicador interior.
Pour la garniture d'indicateur intérieur SEULEMENT – Installez la indicateur intérieur.
A. Recorte el husillo de la leva si es necesario (funciones de
cilindro y privacidad).
Rompa el husillo en la marca adecuada en función del grosor de la
puerta. (Si es necesario, retire el clip.)
Taillez l'axe de la came au besoin (fonctions d'intimité et
cylindre).
Coupez l'axe à la marque appropriée selon l'épaisseur de la porte.
(Le cas échéant, retirez la bague.)
1C\v"
(44 mm)
1C\,"
(35 mm)
2"
(51 mm)
B. IMPORTANTE! Compruebe la orientación con el indicador
posicionado contra la parte superior del borde de la
placa de refuerzo.
IMPORTANT! Vérifiez le positionnement du montage en
plaçant l'indicateur contre la bordure supérieure de la
plaque de renfort.
INDICADOR
INTERIOR
INDICATEUR
INTÉRIEUR
Cerrojo / pêne dormant
Si es necesaria la reorientación, vea la página 15.
Si un nouveau montage est nécessaire, reportez-vous à la
page 15.
RH/RR
LH/LR
Funciones de Cilindro con Indicador
Fonctions de Cilindre avec Indicateur
6a
Desbloquee la puerta.
Déverrouillez la porte.
6b
Instale el ensamble del indicador.
Installez l'ensemble de l'indicateur.
NO use destornillador eléctrico.
NO ajuste demasiado.
NE PAS utiliser de tournevis électrique.
NE PAS serrer excessivement.
6c
Instale la placa frontal del indicador y el cilindro con el
resorte del cilindro.
Installez la plaque frontale de l'indicateur et le cylindre
avec le ressort du cylindre.
Frente de la placa de
indicador
Têtière de l'indicateur
Llave insertada a
mitad de camino
Clé insérée à moitié
6d
Gire el cilindro en sentido horario.
Tournez le cylindre dans le sens horaire.
Interior
Intérieur
13

Publicidad

loading