Beninca VE.250 Manual De Instrucciones página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Bandierine azionamento micro.
Micro operation flag.
Fähnchen zum Betätigen des Mikroschalters.
Pavillons d'actionnement micros.
Balancines accionamiento micro.
Fermo meccanico apertura.
Mechanical stop for opening.
Mech. Halt Öffnung.
Arrêt mécanique ouverture.
Tope mecánico apertura.
Molla concorrente.
Return spring.
Entgegengesetzte Feder.
Contre ressort.
Muelle compensador.
D
12
Fermo meccanico chiusura.
Mechanical stop for closing.
Mech. Halt Schließung.
Arrêt mécanique fermeture.
Tope mecánico cierre.
Con il motoriduttore sbloccato:
With the ratio motor released:
Bei freigegebenem Getriebemotor:
Avec le moto réducteur débloqué :
Con el motor desbloqueado:
Fig.2
Leva di sblocco.
Release lever.
Freigabehebel.
Levier de déblocage.
Palanca de desbloqueo.
Sblocca.
Unblock.
Freigabe.
Déblocage.
Desbloquea.
l'asta tende a chiudere?
tensionare la molla avvitando il dado D.
l'asta tende ad aprire?
scaricare la molla svitando il dado D.
does the rod try to close? Tension the spring by
tightening the nut D.
does the rod try to open? Release the spring by
unscrewing the nut D.
neigt die Stange zum Schließen?
Feder durch Anschrauben der Mutter D spannen.
neigt die Stange zum Öffnen?
Feder durch Abschrauben der Mutter D entladen.
la barre tend à se fermer ?
tendre le ressort en vissant
l'écrou D.
la barre tend à s'ouvrir
décharger le ressort en dévissant
l'écrou D.
el asta tiende a cerrar?
tensar el muelle enroscando las tuercas D.
el asta tiende a abrir?
destensar el muelle desenroscando las tuercas D.
Scheda logica.
Logical card.
Logikkarte.
Carte logique.
Tarjeta lógica.
45°

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido