Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Riester Manuales
Equipo de Diagnóstico
ri-scope L
Riester ri-scope L Manuales
Manuales y guías de usuario para Riester ri-scope L. Tenemos
5
Riester ri-scope L manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Para El Uso
Riester ri-scope L Instrucciones Para El Uso (208 páginas)
Instrumentos diagnósticos
Marca:
Riester
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 2.42 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
1 Wichtige Informationen zur Beachtung vor Inbetriebnahme
5
Sicherheitssymbole
6
Verpackungssymbole
7
Bestimmungsgemäße Patientenpopulation
7
Bestimmungsgemäße Betreiber/Benutzer
7
Umweltbedingungen
7
Warnungen/Achtung
8
Lieferumfang
9
2 Batteriegriffe
12
3 Inbetriebnahme (Einlegen und Entnehmen von Batterien und Akkus)
13
4 Laden der Batteriegriffe mit Akkus
14
5 Aufsetzen von Instrumentenköpfen
15
Ein- und Ausschalten
15
6 Ri-Scope® L Otoskope
15
7 Ri-Scope® L Ophthalmoskope
16
8 Retinoskope Slit und Spot
18
Kontraindikation
18
Bestimmungsgemäße Patientenpopulation
18
Bestimmungsgemäße Betreiber/Benutzer
18
Erforderliche Fähigkeiten/Ausbildung der Betreiber
18
Umweltbedingungen
18
9 Dermatoskop
19
Kontraindikation
19
Bestimmungsgemäße Patientenpopulation
19
Bestimmungsgemäße Betreiber/Benutzer
19
Erforderliche Fähigkeiten/Ausbildung der Betreiber
19
Umweltbedingungen
19
10 Lampenträger
20
Kontraindikation
20
Bestimmungsgemäße Patientenpopulation
20
Bestimmungsgemäße Betreiber/Benutzer
20
Erforderliche Fähigkeiten/Ausbildung der Betreiber
20
Umweltbedingungen
20
11 Nasenspekulum
21
Kontraindikation
21
Bestimmungsgemäße Patientenpopulation
21
Bestimmungsgemäße Betreiber/Benutzer
21
Erforderliche Fähigkeiten/Ausbildung der Betreiber
21
Umweltbedingungen
21
12 Zungenspatelhalter
22
Kontraindikation
22
Bestimmungsgemäße Patientenpopulation
22
Bestimmungsgemäße Betreiber/Benutzer
22
Erforderliche Fähigkeiten/Ausbildung der Betreiber
22
Umweltbedingungen
22
13 Kehlkopfspiegel
23
14 Operationsotoskop für Veterinärmedizin
23
Kontraindikation
23
Bestimmungsgemäße Patientenpopulation
24
Bestimmungsgemäße Betreiber/Benutzer
24
Erforderliche Fähigkeiten/Ausbildung der Betreiber
24
Umweltbedingungen
24
15 Operationsotoskop für Humanmedizin
24
16 Auswechseln der Lampe
25
17 Pflegehinweise
25
Allgemeiner Hinweis
25
Reinigung und Desinfektion
25
18 Ersatzteile und Zubehör
26
19 Wartung
28
20 Hinweise
28
21 Elektromagnetische Verträglichkeit
28
Verfügung
33
Garantie
33
English
34
1 Important Information to Note before Commissioning
37
Safety Symbols
38
Packaging Symbols
39
Intended Patient Population
39
Intended Operators/Users
39
Required Skills/Operator Training
39
Environmental Conditions
39
Warnings/Caution
39
Scope of Delivery
41
Inserting the Batteries
48
Removing the Rechargeable Batteries:
48
2 Battery Handles
49
4 Charging Battery Handles with Rechargeable Batteries
49
5 Attaching Instrument Heads
49
Switching on and off
49
6 Ri-Scope® L Otoscopes
50
7 Ri-Scope® L Ophthalmoscopes
50
8 Slit and Spot Retinoscopes
52
Contraindication
52
Intended Patient Population
52
Intended Operators/Users
52
Required Skills/Operator Training
52
Environmental Conditions
53
Contraindication
53
Intended Patient Population
53
Intended Operators/Users
53
Required Skills/Operator Training
53
10 Lamp Holder
54
Contraindication
54
Intended Patient Population
54
Intended Operators/Users
54
Required Skills/Operator Training
54
Environmental Conditions
54
11 Nasal Speculum
55
Contraindication
55
Intended Patient Population
55
Intended Operators/Users
55
Required Skills/Operator Training
55
Environmental Conditions
55
Commissioning and Function
55
12 Tongue Depressor Holder
56
Contraindication
56
Intended Patient Population
56
Intended Operators/Users
56
Required Skills/Operator Training
56
Environmental Conditions
56
13 Laryngeal Mirror
56
14 Operating Otoscope for Veterinary Medicine
57
Contraindication
57
Intended Patient Population
57
Intended Operators/Users
57
Required Skills/Operator Training
57
Environmental Conditions
57
15 Operating Otoscope for Human Medicine
58
16 Replacing the Bulb
58
17 Care Instructions
58
Cleaning and Disinfection
58
18 Spare Parts and Accessories
60
19 Maintenance
61
20 Instructions
61
21 Electromagnetic Compatibility
62
Disposal
66
Warranty
66
Français
68
Symboles de Sécurité
72
Compétences Requises / Formation des Opérateurs
73
Conditions Environnementales
73
Avertissements / Mises en Garde
74
Opérateurs / Utilisateurs Prévus
73
Population de Patients Visée
73
Symboles de L'emballage
73
Contenu de la Livraison
75
Gamme de manches à Piles
78
2 Manches à Piles
79
Retrait des Piles
79
3 Mise en Service
79
Insertion des Piles
79
4 Chargement des manches à Piles Avec des Batteries Rechargeables
80
5 Mise en Place des Têtes D'instruments
81
Allumage et Extinction
81
6 Otoscopes Ri-Scope® L
82
7 Ophtalmoscopes Ri-Scope® L
82
Disque à Lentille Avec Lentille de Correction
83
8 Rétinoscopes à Fente et à Spot
84
Contre-Indication
84
Population de Patients Visée
84
Opérateurs / Utilisateurs Prévus
84
Compétences Requises / Formation des Opérateurs
85
Conditions Environnementales
85
9 Dermatoscope
85
Contre-Indication
85
Population de Patients Visée
85
Opérateurs / Utilisateurs Prévus
86
Compétences Requises / Formation des Opérateurs
86
Conditions Environnementales
86
10 Support de Lampe
86
Contre-Indication
86
Population de Patients Visée
86
Compétences Requises / Formation des Opérateurs
87
Conditions Environnementales
87
11 Spéculum Nasal
87
Contre-Indication
87
Population de Patients Visée
87
Opérateurs / Utilisateurs Prévus
87
Mise en Service et Fonctionnement
87
Lentille Pivotante
88
12 Support pour Abaisse-Langue
88
Contre-Indication
88
Population de Patients Visée
88
Opérateurs / Utilisateurs Prévus
88
Compétences Requises / Formation des Opérateurs
88
Conditions Environnementales
88
13 Miroir Laryngien
89
Mise en Service
89
14 Otoscope Opératoire pour la Médecine Vétérinaire
89
Contre-Indication
89
Population de Patients Visée
90
Opérateurs / Utilisateurs Prévus
90
Compétences Requises / Formation des Opérateurs
90
Conditions Environnementales
90
15 Otoscope Opératoire pour la Médecine Humaine
90
16 Remplacement de L'ampoule
91
17 Conseils D'entretien
91
Nettoyage et Désinfection
91
18 Pièces de Rechange et Accessoires
93
19 Entretien
94
20 Instructions
94
21 Compatibilité Électromagnétique
94
Recyclage
99
Garantie
99
Español
100
Símbolos de Seguridad
104
Condiciones Ambientales
105
Habilidades Requeridas/Formación del Operador
105
Operadores/Usuarios Previstos
105
Población Prevista de Pacientes
105
Símbolos del Embalaje
105
Advertencias/Precaución
106
Alcance de Entrega
107
Funcionamiento
112
Insertar las Pilas
113
Retirar las Pilas
113
Extracción de las Pilas Recargables:
114
2 Mangos de Batería
114
Eliminación
115
4 Mangos de Carga de Batería con Pilas Recargables
114
5 Colocación de Cabezales de Instrumentos
115
6 Otoscopios Ri-Scope® L
115
Colocación y Extracción de Espéculos Auriculares
115
Lente de Aumento Giratoria para Agrandar
115
Datos Técnicos de la Lámpara
116
7 Oftalmoscopios Ri-Scope® L
116
Rueda de Lentes con Lentes de Corrección
116
Aperturas
117
8 Retinoscopios de Hendidura y Punto
117
Contraindicación
118
Población Prevista de Pacientes
118
Operadores/Usuarios Previstos
118
Habilidades Requeridas/Formación del Operador
118
Condiciones Ambientales
118
Puesta en Marcha y Funcionamiento
118
9 Dermatoscopio
118
Contraindicación
119
Población Prevista de Pacientes
119
Operadores/Usuarios Previstos
119
Habilidades Requeridas/Formación del Operador
119
Condiciones Ambientales
119
Adaptadores Respetuosos con la Piel
119
10 Soporte de Lámpara
119
Contraindicación
120
Población Prevista de Pacientes
120
Operadores/Usuarios Previstos
120
Habilidades Requeridas/Formación del Operador
120
Condiciones Ambientales
120
11 Espéculo Nasal
120
Población Prevista de Pacientes
121
Operadores/Usuarios Previstos
121
Habilidades Requeridas/Formación del Operador
121
Condiciones Ambientales
121
12 Soporte de Depresor Lingual
121
Contraindicación
121
Población Prevista de Pacientes
122
Operadores/Usuarios Previstos
122
Habilidades Requeridas/Formación del Operador
122
Condiciones Ambientales
122
13 Espejo Laríngeo
122
Puesta en Marcha
122
14 Otoscopio Quirúrgico para Uso Veterinario
122
Contraindicación
123
Población Prevista de Pacientes
123
Operadores/Usuarios Previstos
123
Habilidades Requeridas/Formación del Operador
123
Condiciones Ambientales
123
15 Otoscopio Quirúrgico para Uso en Personas
124
16 Reemplazo de la Bombilla
124
17 Instrucciones de Conservación
124
Limpieza y Desinfección
125
Procesamiento de Espéculos Auriculares Reutilizables
125
18 Repuestos y Accesorios
126
19 Mantenimiento
128
20 Instrucciones
128
21 Compatibilidad Electromagnética
128
Entorno Electromagnético
130
Eliminación
133
Garantía
133
Italiano
134
1 Informazioni Importanti da Tenere in Considerazione Prima Della Messa in Servizio
137
Simboli DI Sicurezza
138
Controindicazioni
139
Popolazione DI Pazienti Prevista
139
Operatori/Utenti Destinatari
139
Competenze/Formazione Richieste All'operatore
139
Condizioni Ambientali
139
Avvertenze/Attenzione
140
Contenuto Della Confezione
141
Inserimento Delle Batterie
148
Rimozione Delle Batterie Ricaricabili
148
2 Manicia Batteria
148
Smaltimento
149
4 Manici Carica Batterie con Batterie Ricaricabili
148
5 Applicazione Delle Teste Degli Strumenti
149
Accensione E Spegnimento
149
7 Oftalmoscopi Ri-Scope® L
150
8 Retinoscopi a Fessura E a Spot
152
Controindicazioni
152
Popolazione DI Pazienti Prevista
152
Operatori/Utenti Destinatari
152
Competenze/Formazione Richieste All'operatore
153
Condizioni Ambientali
153
9 Dermatoscopio
153
Controindicazioni
153
Popolazione DI Pazienti Prevista
153
Operatori/Utenti Destinatari
153
Condizioni Ambientali
154
10 Lucciola Diagnostica
154
Controindicazioni
154
Popolazione DI Pazienti Prevista
154
Operatori/Utenti Destinatari
154
Competenze/Formazione Richieste All'operatore
154
11 Speculum Nasale
155
Controindicazioni
155
Popolazione DI Pazienti Prevista
155
Operatori/Utenti Destinatari
155
Competenze/Formazione Richieste All'operatore
155
Condizioni Ambientali
155
Messa in Servizio E Funzionamento
155
12 Supporto Per Abbassalingua
156
Controindicazioni
156
Popolazione DI Pazienti Prevista
156
Operatori/Utenti Destinatari
156
Competenze/Formazione Richieste All'operatore
156
Condizioni Ambientali
156
13 Specchio Laringeo
157
Messa in Servizio
157
14 Otoscopio Operatorio Per Uso Veterinario
157
Controindicazioni
157
Popolazione DI Pazienti Prevista
158
Operatori/Utenti Destinatari
158
Competenze/Formazione Richieste All'operatore
158
Condizioni Ambientali
158
15 Otoscopio Operatorio Per Uso Umano
158
16 Sostituzione Della Lampadina
158
Otoscopi Operatori Per Uso Veterinario/Umano
159
17 Istruzioni Per la Manutenzione
159
Pulizia E Disinfezione
159
18 Ricambi E Accessori
160
19 Manutenzione
162
20 Istruzioni
162
21 Compatibilità Elettromagnetica
162
Smaltimento
167
Garanzia
167
Русский
168
1 Важная Информация Перед Вводом В Эксплуатацию
171
Предупреждающие Символы
172
Упаковочные Символы
173
Противопоказания
173
Целевая Категория Пациентов
173
Целевые Пользователи
173
Требуемые Навыки И Обучение Оператора
173
Условия Окружающей Среды
173
Знаки «Осторожно!»/«Внимание
174
Объем Поставки
175
Установка Батарей
182
5 Размещение Головок Инструментов
184
7 Офтальмоскопы Ri-Scope® L
185
8 Щелевые И Точечные Ретиноскопы
187
Противопоказания
187
Целевая Категория Пациентов
188
Целевые Операторы И Пользователи
188
Требуемые Навыки И Обучение Оператора
188
Условия Окружающей Среды
188
9 Дерматоскоп
188
Противопоказания
189
Целевая Категория Пациентов
189
Целевые Операторы И Пользователи
189
Требуемые Навыки И Обучение Оператора
189
Условия Окружающей Среды
189
10 Держатель Лампы
189
Противопоказания
190
Целевая Категория Пациентов
190
Целевые Операторы И Пользователи
190
Требуемые Навыки И Обучение Оператора
190
Условия Окружающей Среды
190
11 Назальный Расширитель
190
Противопоказания
191
Целевая Категория Пациентов
191
Целевые Операторы И Пользователи
191
Требуемые Навыки И Обучение Оператора
191
Условия Окружающей Среды
191
12 Держатель Шпателя
192
Противопоказания
192
Целевая Категория Пациентов
192
Целевые Операторы И Пользователи
192
Требуемые Навыки И Обучение Оператора
192
Условия Окружающей Среды
192
13 Гортанное Зеркало
193
14 Операционный Отоскоп Для Ветеринарной Медицины
193
Противопоказания
193
Целевая Категория Пациентов
194
Целевые Операторы И Пользователи
194
Требуемые Навыки И Обучение Оператора
194
Условия Окружающей Среды
194
16 Замена Лампочки
195
17 Инструкции По Уходу
195
Чистка И Дезинфекция
195
18 Запасные Части И Комплектующие
197
19 Техническое Обслуживание
198
20 Инструкции
198
21 Электромагнитная Совместимость
198
Утилизация
204
Гарантия
204
Publicidad
Riester ri-scope L Instrucciones Para El Uso (76 páginas)
Marca:
Riester
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 2.05 MB
Tabla de contenido
German
2
Tabla de Contenido
2
Wichtige Informationen zur Beachtung vor Inbetriebnahme
6
Inbetriebnahme (Einlegen und Entnehmen von Batterien und Akkus)
7
Laden der Batteriegriffe mit Akkus
8
Aufsetzen von Instrumentenköpfen
9
Ein- und Ausschalten
9
Ri-Scope L Otoskope
9
Ri-Scope L Ophthalmoskope
10
Retinoskope Slit und Spot
11
Dermatoskop
11
Lampenträger
12
Nasenspekulum
12
Zungenspatelhalter
12
Kehlkopfspiegel
13
Operationsotoskop für Veterinärmedizin
13
Operationsotoskop für Humanmedizin
13
Auswechseln der Lampe
13
Pflegehinweise
14
Allgemeiner Hinweis
14
Ersatzteile und Zubehör
14
Wartung
14
Hinweise
14
Elektromagnetische Verträglichkeit
14
Operating Environment
19
English
19
Commissioning (Inserting and Removing Batteries and Rechargeable Bat- Teries)
19
Battery Handles
19
Removing the Batteries:
20
Inserting the Batteries
20
Charging Battery Handles with Rechargeable Batteries
20
Waste Disposal
21
Ri-Scope® L Otoscope
21
Ri-Scope® L Ophthalmoscope
22
Dermatoscope
23
Nasal Speculum
24
Tongue Depressor
24
Laryngeal Mirror
24
Operating Otoscope for Veterinary Medicine
24
Operating Otoscope for Human Medicine
25
Replacing the Lamp
25
Care Instructions
25
Spare Parts and Accessories
26
Maintenance
26
Instructions
26
Electromagnetic Compatibility
26
French
31
Mise en Service (Insertion et Retrait des Piles et des Piles Rechargeables)
31
Retrait des Piles
31
Manches à Piles
31
Chargement des manches à Piles Avec des Piles Rechargeables
31
Manche à Piles (2.5) de Type C Avec Rheotronic
32
Mise en Place des Têtes D'instruments
32
Mise en Marche et Arrêt
32
Otoscope Ri-Scope® L
32
Ophtalmoscope Ri-Scope® L
33
Dermatoscope
35
Support de Lampe
35
Spéculum Nasal
35
Abaisse-Langue
35
Miroir Laryngé
36
Remplacement de la Lampe
36
Conseils D'entretien
37
Remarque Générale
37
Nettoyage et Désinfection
37
Pièces de Rechange et Accessoires
37
Entretien
37
Instructions
37
Compatibilité Électromagnétique
37
Especificaciones
41
Entorno de Funcionamiento
41
Para Operar Estos Mangos de Batería, Se Necesitan 2 Baterías Alcalinas Estándar Tipo AA (IEC Estándar LR6)
41
Puesta en Marcha (Inserción y Extracción de Baterías y Pilas)
42
Colocación de las Pilas
42
Mango para Batería (2.4 y 2.8) de Tipo C y AA con Rheotronic
42
Eliminación de las Pilas:
42
Extracción de la Batería
42
Mango de Batería (2.6) Tipo C con Rheotronic
43
Mango Batería (2,5) Tipo C con Rheotronic
43
Eliminación
43
Conexión y Desconexión
43
Otoscopio Ri-Scope® L
43
Uso Previsto
43
Oftalmoscopio Ri-Scope® L
44
Retinoscopio de Hendidura y Punto
45
Dermatoscopio
46
Portalámparas
46
Espéculo Nasal
46
Spanish
46
Depresor de Lengua
46
Laringoscopio
47
Otoscopio Quirúrgico para Medicina Veterinaria
47
Otoscopio Quirúrgico para Medicina Humana
47
Sustitución de la Lámpara
47
Repuestos y Accesorios
48
Mantenimiento
48
Notas
48
Compatibilidad Electromagnética
49
Italian
53
Messa in Servizio (Introduzione E Rimozione DI Batterie E Batterie Rica- Ricabili)
53
Rimozione Delle Batterie Ricaricabili:
53
Carica del Manico Portabatterie con Batterie Ricaricabili
53
Manici Portabatterie
53
Smaltimento
54
Otoscopi Ri-Scope® L
54
Oftalmoscopi Ri-Scope® L
55
Dermatoscopio
57
Speculum Nasale
57
Supporto Per Abbassalingua
57
Specchietto Laringeo
58
Sostituzione Della Lampada
58
Pulizia E Disinfezione
59
Parti DI Ricambio E Accessori
59
Interventi DI Manutenzione
59
Note
59
Compatibilità Elettromagnetica
60
Russian
63
Ручки С Батареями
63
Ввод В Эксплуатацию (Установка И Извлечение Батарей И Аккумуляторов)
64
Установка Батарей
64
Зарядка Аккумуляторных Батарей В Ручках С Батареями
65
Отоскоп Ri-Scope® L
66
Дерматоскоп
68
Носовой Расширитель
68
Шпатель
69
Гортанное Зеркало
69
Операционный Отоскоп Для Ветеринарной Медицины
69
Операционный Отоскоп Для Медицины Человека
69
Замена Лампы
70
Инструкции По Уходу
70
Чистка И Дезинфекция
70
Запасные Части И Комплектующие
70
Техническое Обслуживание
70
Инструкции
70
Электромагнитная Совместимость
71
Riester ri-scope L Instrucciones Para El Uso (64 páginas)
Marca:
Riester
| Categoría:
Equipo de Diagnóstico
| Tamaño: 1.46 MB
Tabla de contenido
German
2
Tabla de Contenido
2
Wichtige Informationen zur Beachtung vor Inbetriebnahme
6
Batteriegriffe und Inbetriebnahme
6
Ri-Scope L Otoskope
8
Ri-Scope L Ophthalmoskope
8
Retinoskope Slit und Spot
9
Dermatoskop
10
Lampenträger
10
Nasenspekulum
10
Spatelhalter
10
Kehlkopfspiegel
11
Operationsotoskop für Veterinärmedizin
11
Operationsotoskop für Humanmedizin
11
Auswechseln der Lampe
11
Pflegehinweise
12
Ersatzteile und Zubehör
12
Wartung
12
Hinweise
12
EMV-Anforderungen
12
Garantie
60
English
15
Important Information to Observe Prior to Initial Use
15
Battery Handles and Initial Use
15
Ri-Scope L Otoscope
17
Ri-Scope
17
Ri-Scope L Ophthalmoscope
17
Slit and Spot Retinoscopes
18
Dermatoscope
18
Bent-Arm Illuminator
19
Nasal Speculum
19
Blade Holder
19
Laryngeal Mirrors
19
Operation Otoscope for Veterinary Medicine
19
Operation Otoscope for Human Medicine
20
Replacing the Lamp
20
Care Instructions
20
Spare Parts and Accessories
21
Maintenance
21
Notices
21
EMC Requirements
21
Warranty
60
French
23
Informations Importantes à Lire Attentivement Avant la Mise en Service
23
Manches à Piles et Mise en Service
23
Gamme de manches à Pile
23
Mise en Marche et Arrêt
24
Otoscope Ri-Scope ® L
25
Ophtalmoscope Ri-Scope ® L
25
Rétinoscopes à Trait et à Spot
26
Dermatoscope
27
Support de Lampe
27
Spéculum Nasal
27
Support pour Abaisse-Langue
27
Miroir pour Larynx
28
Otoscope Chirurgical pour la Médecine Vétérinaire
28
Otoscope Chirurgical pour la Médecine Humaine
28
Remplacement de la Lampe
28
Entretien Nettoyage et Désinfection
29
Pièces de Rechange et Accessoires
29
Entretien
29
Informations Utiles
29
Prescriptions CEM
29
Spanish
32
Información Importante a Tener en Cuenta Antes de la Puesta en Servicio
32
Mangos de Pilas y Puesta en Servicio
32
Uso Previsto
32
Surtido de Mangos de Pilas
32
Introducción y Extracción de las Pilas y Baterías Recargables
32
Montaje de Los Cabezales de Instrumentos
33
Otoscopio Ri-Scope ® L
34
Oftalmoscopio Ri-Scope ® L
34
Retinoscopios Raya y Punto
35
Dermatoscopio
36
Portalámparas
36
Espéculo Nasal
36
Portaespátulas
37
Laringoscopio
37
Otoscopio Quirúrgico para Medicina Veterinaria
37
Otoscopio Quirúrgico para Medicina Humana
37
Cambio de la Lámpara
37
Recomendaciones para la Conservación
38
Recambios y Accesorios
38
Mantenimiento
38
Indicaciones
38
Requisitos de CEM
38
Garantía
61
Italian
41
Importanti Avvertenze da Rispettare Prima Dell'uso
41
Manico Portabatterie E Messa in Funzione
41
Otoscopio Ri-Scope ® L
43
Oftalmoscopio Ri-Scope ® L
43
Retinoscopio Slit E Spot (a Linea E Punto)
44
Dermatoscopio
45
Portalampadina
45
Specolo Nasale
45
Porta Abbassalingua
45
Laringoscopio
46
Otoscopio Operatorio Per Lanmedicina Veterinaria
46
Otoscopio Operatorio Per la Medicina Umana
46
Sostituzione Della Lampadina
46
Avvertenze Per la Cura Dello Strumento
47
Ricambi E Accessori
47
Manutenzione
47
Avvertenze
47
Requisiti CEM
47
Garanzia
61
Russian
50
Bажные Указания Перед Вводом В Действие
50
Аккумуляторные Рукоятки И Ввод В Действие
50
Отоскоп Ri-Scope ® L
52
Офтальмоскоп Ri-Scope ® L
52
Pетиноскопы „Полоса" И „Точка
53
Дерматоскоп
54
Держатель Лампы
54
Hазальное Зеркало
54
Держатель Шпателя
55
Гортанное Зеркало
55
Операционный Отоскоп Для Ветеринарии
55
Операционный Отоскоп Для Медицины
55
Замена Лампы
56
Указания По Уходу
56
Запасные Части И Принадлежности
56
Tехническое Обслуживание
56
Указания
57
Требования По
57
Электромагнитной Совместимости
61
Publicidad
Riester ri-scope L Instrucciones Para El Uso (36 páginas)
Marca:
Riester
| Categoría:
Equipo de Diagnóstico
| Tamaño: 1.32 MB
Riester ri-scope L Instrucciones Para El Uso (11 páginas)
Marca:
Riester
| Categoría:
Equipo de Diagnóstico
| Tamaño: 0.48 MB
Tabla de contenido
Uso Previsto
2
Surtido de Mangos de Pilas
2
Introducción y Extracción de las Pilas y Baterías Recargables
2
Montaje de Los Cabezales de Instrumentos
3
Publicidad
Productos relacionados
Riester ri-scope
Riester ri-derma
Riester ri-former
Riester ri-clar CL
Riester ri-scope L ri-derma
Riester ri-cardio
Riester ri-thermo sensioPRO+
Riester ri-pen
Riester ri-magic
Riester ri-champion smartPRO+
Riester Categorias
Equipo Medico
Equipo de Diagnóstico
Monitores de Presión Arterial
Termómetros
Monitores de Frecuencia Cardíaca
Más Riester manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL