PH10 PLUS installation and user's guide
http://www.renishaw.com
Există riscul prinderii pielii atât între piesele în mişcare cât şi între piesele în mişcare şi cele fixe. Nu ţineţi de capul palpatorului în timpul
deplasării acestuia sau în timpul schimbării manuale a palpatorului propriuzis.
Atenţie la deplasările neaşteptate. Operatorul trebuie să rămână complet în afara zonei de acţiune a ansamblului cap
palpator/prelungitor/palpator propriu-zis.
În toate aplicaţiile care presupun utilizarea maşinilor unelte sau a MMC, se recomandă protejarea ochilor.
Înlocuiţi siguranţele arse numai cu componente noi de aceeaşi valoare. Vezi capitolul SIGURANŢĂ al documentaţiei fiecărui produs
implicat.
Pentru instrucţiuni referitoare la curăţirea în siguranţă a produselor Renishaw, vezi capitolul Întreţinere al documentaţiei fiecărui produs
implicat.
Înaintea executării oricăror operaţii de întreţinere, scoateţi echipamentul de sub tensiune.
Vezi şi instrucţiunile de operare ale furnizorului echipamentului.
Este responsabilitatea furnizorului să se asigure că utilizatorul a fost înştiinţat asupra oricărui pericol implicat de utilizarea echipamentului,
inclusiv asupra pericolelor menţionate în documentaţia produsului Renishaw, şi de asemenea să se asigure că au fost prevăzute protecţii
şi interblocări adecvate.
În anumite circumstanţe, palpatorul poate indica o atingere, în mod eronat. Nu vă bazaţi pe semnalele primite de la palpator pentru a opri
deplasarea maşinii.
Dacă echipamentul este folosit în alt fel decât cel specificat de producător protecţia oferită de acesta poate fi diminuată.
Metoda recomandată pentru efectuarea unei opriri de urgenţă în cazul produselor Renishaw este scoaterea echipamentului de sub
tensiune.
SK ‐ VÝSTRAHY
Ak je uvedený na výrobku tento symbol, používateľ si musí prečítať informácie a bezpečnostné odporúčania v inštalačnej a
používateľskej príručke.
Medzi pohyblivými časťami a medzi pohyblivými a statickými časťami vzniká riziko pomliaždenia. Snímaciu hlavicu počas pohybu alebo
pri ručnej výmene sondy nechytajte.
Dávajte si pozor na neočakávaný pohyb. Používateľ by mal zostať mimo celej pracovnej dráhy zostavy snímacej hlavice, ramena a sondy.
Vo všetkých aplikáciách zahŕňajúcich používanie obrábacích strojov alebo súradnicových meracích prístrojov sa odporúča ochrana očí.
Prepálené poistky vymeňte za nové rovnakého typu. Pozrite si bezpečnostné informácie v dokumentácii k príslušnému produktu.
Pokyny týkajúce sa bezpečného čistenia produktov spoločnosti Renishaw získate v informáciách o údržbe uvedených v dokumentácii k
príslušnému produktu.
Pred každým vykonávaním údržby odpojte napájanie.
Pozrite si prevádzkové pokyny dodávateľa stroja.
Zodpovednosťou dodávateľa stroja je zaručiť oboznámenie používateľa so všetkými rizikami súvisiacimi s prevádzkou, vrátane tých, ktoré
sú uvedené v dokumentácii k produktu spoločnosti Renishaw, a zaručiť poskytnutie adekvátnych zábran a bezpečnostných blokovaní.
Signál sondy môže za určitých okolností nesprávne indikovať parkovaciu polohu sondy. Pri zastavovaní pohybov stroja sa nespoliehajte na
signály sondy.
Issued 01 2013
Page 45 of 48