Tabla de contenido

Publicidad

4)
Wszelkie uszkodzenia urządzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi, takimi jak uderzenie pioruna,
trzęsienie ziemi, kradzież, niewłaściwe użytkowanie lub nadużycie i modyfikacja nie są objęte niniejszą
gwarancją.
5)
Shenzhen SONOWIN Science Technology Inc. nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez
inne urządzenia lub nieautoryzowane połączenie z innymi urządzeniami.
6)
Shenzhen SONOWIN Science Technology Inc. nie ponosi odpowiedzialności za utratę, uszkodzenie lub
obrażenia wynikające z opóźnienia zgłoszeń serwisowych.
7)
W przypadku problemów z produktem w okresie gwarancyjnym, skontaktuj się z Shenzhen SONOWIN
Science Technology Inc. i podaj model urządzenia, numer seryjny, datę zakupu I charakter problem.

Uwagi

Aby zapewnić bezpieczeństwo działania i długotrwałą stabilną pracę urządzenia, przed użyciem przeczytaj
uważnie niniejszą instrukcję, aby w pełni zrozumieć funkcje, działania I wskazówki dotyczące konserwacji
urządzenia. Należy zwrócić uwagę na treści oznaczone ostrzeżeniem lub uwagami.
u Niewłaściwe użytkowanie lub nieprzestrzeganie instrukcji producenta może spowodować uszkodzenie
urządzenia lub obrażenia ciała.
u Poniższe terminy użyte w tym podręczniku mają na celu podkreślenie konkretnych informacji: Ostrzeżenie -
Ignorowanie tych informacji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, śmierci lub utraty mienia.
a.
Nie używaj tego produktu w silnym polu magnetycznym.
b.
Głowica urządzenia to sonda ultradźwiękowa. Nie uderzaj, nie upuszczaj ani nie naciskaj nadmiernie.
Zawsze noś opaskę podczas użytkowania.
c.
Nie demontuj produktu ani okablowania żadnej części.
d.
Nie używaj urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodów lub ładowarki. Zwróć uszkodzone części do
SONOWIN w celu wymiany.
e.
Urządzenie zawiera wbudowaną baterię litowo-jonową. Nie używaj go w łatwopalnym środowisku, aby
zapobiec wybuchowi.
Ostrzeżenie - Zignorowanie tych informacji może prowadzić do niewielkich strat osobistych z powodu obrażeń.
a.
Aby zmniejszyć zakłócenia elektromagnetyczne z otaczających urządzeń, należy używać tego urządzenia w
warunkach najmniejszego możliwego zasilania, uderzenia mechanicznego, wibracji, promieniowania
cieplnego, promieniowania optycznego i promieniowania jonowego z otaczających urządzeń.
b.
Używaj do czyszczenia urządzenia sprayu antystatycznego i maty antystatycznej, aby uniknąć uszkodzenia
elektryczności statycznej.
c.
Pomimo stopnia wodoodporności tego urządzenia IPX7, należy przechowywać je z dala od bezpośredniego
światła słonecznego i wilgoci.
d.
Używaj medycznego środka sprzęgającego USG – żelu do ultrasonografii. Niekompatybilne środki
sprzęgające nie tylko wpływają na obraz USG, ale także powodują dyskomfort skóry użytkownika lub
zwierzęcia.
e.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie źródła ciepła, takie jak silne światło słoneczne lub lokalne źródła
ciepła, aby zapobiec starzeniu się lub zmniejszeniu czułości.
f.
Ten produkt jest urządzeniem precyzyjnym i dlatego powinien być traktowany ostrożnie. Skontaktuj się z
SONOWIN w celu naprawy w przypadku jakichkolwiek uszkodzeń.
g.
Nie zanurzaj produktu na dłuższy czas. Jeśli produkt jest zanurzony, nie uruchamiaj go I nie używaj;
skontaktuj się z SONOWIN w celu konserwacji.
h.
Aplikacja SmartScan jest wartością niematerialną SONOWIN i nie powinna być przekazywana ani
sprzedawana.
Uwagi - Ważne informacje dotyczące instalacji, obsługi lub konserwacji, ale nie niebezpieczne. Ostrzeżenia przed
niebezpieczeństwem nie są podane w uwagach.
PL - MS Smartscan Manual
2
72

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para MS Schippers SmartScan

Tabla de contenido