Cambio De Las Especificaciones Para Puntadas Tensas En Las Correspondientes Para Puntadas Flojas - Pegasus W1600 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Cambio de las especificaciones para puntadas tensas
en las correspondientes para puntadas flojas
从坚实线迹规格变更到柔和线迹规格
PRECAUCION 注意
Al respecto, hay que desconectar anteriormente la má
quina y sacar el enchufe del tomacorriente, luego, solamente
los mecánicos autorizados están facultados para cambiar las
especificaciones para puntadas tensas en las correspondientes
para puntadas flojas.
在从坚实线迹规格变更到柔和线迹规格时,务必将缝纫
机的电源关掉,将插头从电源插销上拔下来之后再进行操作。
1.
2
3
Saque los tornillos
y
superior del tirahilos para la aguja
las especificaciones para puntadas tensas en las
correspondientes para puntadas flojas). Controle a la vista
C
si la flecha
inscrita en el tirahilos para la aguja
á posicionada hacia abajo según se muestra en la Fig.
33. Posicione correctamente la marca de referencia
dispositivo de sujeción del tirahilos para la aguja con la
B
marca de referencia
del tirahilos para la aguja (véase la
Fig. 34). Luego, atornille el tornillo
4
hilo de la aguja
en su posición estándar en función del hilo
por usar. Luego, atornille el tornillo
● Para aumentar el tamaño de la lazada del hilo de la aguja,
mueva el protector del hilo de la aguja
● Para reducir el tamaño de la lazada del hilo de la aguja,
mueva el protector del hilo de la aguja
Para obtener el tamaño adecuado de la lazada del hilo de la
aguja, mueva el protector del hilo de la aguja
o abajo respectivamente. Después de efectuar este ajuste,
3
atornille el tornillo
de forma segura (véase la página 118).
2.
5
Saque el tornillo
. Cambie el tablero de la aguja
tablero de la aguja tipo T (espesor del dedo remallador:
3,3mm). Cambiando el tablero de la aguja se producen
puntadas tensas más efectivas.
3.
7
Suelte el tornillo
, desmonte el ancora
9
la arandela
. Reemplace el ancora
7
tornillo
. (véase la Fig. 35).
4.
Ajustar la altura de la aguja y el garfio y ajustar el salva
agujas según explicado en las paginas 128 a 131.
1.
请参照右图,卸下螺丝 2 、 3 ,与坚实线迹用针打线凸轮
的上下位置相反地设置针打线凸轮 1 (刻印箭形符号 A
朝下) ,并将针打线凸轮托架的标记 A 和针打线凸轮 1
的标记 B 按照如图所示的位置拧紧螺丝 2 。
请根据符合使用针打线叉 4 的线类型的标准位置,临时
拧紧螺丝 3 。
●如果向上移动打线叉 4 ,针线圈就会变大。
●如果向下移动打线叉 4 ,针线圈就会变小。
为了具有适当大小的针线圈,请向上或向下移动针打线
叉 4 来进行调节,并拧紧螺丝 3 。 (见第 118 页)
2.
请卸下螺丝 5 , 将针板 6 更换成 T 型(爪厚 3.3mm) 。 (通
过将针板更换成 T 型,可以获得更佳的效果)
3.
松动螺丝 7 , 拆下弯针 8 , 拆掉垫圈 9 , 将弯针 8 安装到原
来的位置,拧紧螺丝 7 。
4.
请参照第 128 页至第 131 页,重新进行针高度的调节和
弯针调节以及护针调节
. Ponga hacia abajo el lado
1
(para cambiar
1
est
A
2
. Ponga el protector del
3
temporalmente.
4
hacia arriba.
4
hacia abajo.
4
hacia arriba
6
con el
8
y, luego, desmonte
8
y, luego, atornille el
costura tensa
坚实线迹
C
( Flecha al reverso )
箭形( 里面 )
del
A
8
9
Desmonte la
arandela del áncora.
拆掉垫圈。
costura floja
柔和线迹
1
4
B
Fig.32
图 32
Fig.33
图 33
Fig.34
图 34
1
3
4
2
Fig.35
图 35
7
121

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido